Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Cómo modificar el contratoDirección original: Autor: 1. Preparación antes de la modificación Si es un abogado o asistente novato, revisar el contrato con frecuencia puede ayudarlo a mejorar rápidamente sus habilidades de redacción de documentos legales. Pero si la técnica no se utiliza correctamente, muchas veces es fácil caer así. Por eso, cuando recibas el encargo de modificar el contrato, recuerda no apresurarte a redactarlo. Lo primero que debe hacer es seguir los siguientes puntos, tener una buena conversación con su cliente o su abogado instructor, comprender los antecedentes del contrato, leer el contrato de manera crítica, buscar información y hacer los preparativos pertinentes. Como dice el refrán: "De un lado de una cresta, se convierte en montaña". Diferentes perspectivas sobre la lectura de contratos conducirán a resultados diferentes. Para hacer un buen trabajo de modificación del contrato, primero debe leer el contrato de manera crítica. ¿Cómo empezar? Es necesario leer el contrato de forma crítica desde diferentes perspectivas. Antes de modificar el contrato, primero debemos comprender y aclarar las actitudes, opiniones, inquietudes e inquietudes del cliente sobre el contrato. ¿Cómo entender estos contenidos? Por supuesto, la mejor manera es expresarlo desde la perspectiva del cliente y comprender sus "cuatro qués": ¿Qué debo cambiar? ¿Qué puedo cambiar? ¿No puedo cambiar nada? No cambiaría nada. No creas que esta forma de trabajar hará que tus clientes piensen que no eres lo suficientemente profesional. El criterio principal para juzgar su profesionalismo definitivamente no es qué tan profesional sea su escritura, sino si puede comprender profundamente las intenciones del cliente y resolver sus preocupaciones. Específicamente, debe comprender qué necesitan y qué no necesitan sus clientes. Eso es lo que más importa. En el proceso de lectura del contrato, puede utilizar el "pensamiento de divorcio" que figura en el primer volumen de este libro "Redacción básica de documentos legales" e intentar asumir que la otra parte del contrato son dos tipos de personas: l A una persona descuidada es una persona amable pero descuidada; piense en las posibles consecuencias de la negligencia de la otra parte en cada aspecto de todo el proceso de ejecución del contrato y si existen acuerdos institucionales correspondientes en el contrato para brindar a ambas partes la oportunidad de recuperar, remediar y controlar los riesgos; los malos son personas con intenciones maliciosas. Supongamos que la otra parte incumple el contrato maliciosamente, y veamos qué lagunas pueden explotarse en el contrato bajo esta premisa: si el contrato puede anularse en su totalidad, si puede negarse su cumplimiento con el pretexto de cometer un error al firmar el contrato. contrato o la ejecución del contrato, o si puede evadir sanciones por otros incumplimientos del contrato. A veces, este tipo de pensamiento inverso es más eficaz que mirar el contrato una y otra vez. Para fortalecer este tipo de pensamiento, puede hacer una pequeña apuesta con sus colegas y dejar que desempeñen el papel de la otra parte en el contrato para encontrar lagunas en su contrato. El perdedor lo invitará a cenar. Además, desde la perspectiva de un abogado, además de considerar cómo ayudar a las partes a organizar los procedimientos de transacción paso a paso, también debemos centrarnos en dos palabras: equilibrio, es decir, considerar si el contenido y las disposiciones del contrato existente son suficientes para equilibrar los intereses y riesgos de ambas partes, y si existen omisiones, si el marco general y la expresión del contrato logran estricta armonía y unidad en fondo y forma, etc. Para obtener detalles específicos sobre cómo implementar esto, puede consultar la introducción correspondiente en el primer volumen de este libro, "Conceptos básicos de la redacción de contratos". Antes de comenzar a escribir, asegúrese de tener suficientes materiales de referencia a mano. Ahora hay demasiadas formas de encontrar materiales de referencia, por lo que no las presentaré aquí. Sin embargo, no todos los contratos pueden utilizar plantillas. Hoy en día, los textos formateados, plantillas de contratos, plantillas y traducciones a idiomas extranjeros se pueden ver por todas partes en Internet, llegando al punto de desbordarse. La idoneidad de estas denominadas plantillas o plantillas depende en primer lugar de quién las produjo, y se distinguen las siguientes tres situaciones: l Las plantillas de documentos oficiales son plantillas de documentos formuladas por departamentos gubernamentales. Con base en la postura del departamento gubernamental de equilibrar los intereses de ambas partes del contrato, los derechos y obligaciones de ambas partes se redactan de manera relativamente equilibrada. Este tipo de texto no es adecuado para transacciones con diferentes puntos fuertes; de lo contrario, fácilmente hará que la parte favorecida pierda la oportunidad de luchar por derechos e intereses más legítimos y reducirá la probabilidad de que la parte desfavorecida tenga éxito en la transacción. lLa versión de los documentos legales corporativos redactada por el personal jurídico de la empresa generalmente se centra en la operatividad de los procedimientos de transacción, pero no es lo suficientemente rigurosa en términos de expresión textual y marco, y algunos pueden incluso juzgar mal las relaciones legales. Por lo tanto, este tipo de contrato sólo debe adoptarse después de un examen cuidadoso de las relaciones jurídicas y la terminología. l Los documentos de abogados profesionales están escritos por abogados profesionales, por lo que la expresión del texto y el marco son relativamente rigurosos. Sin embargo, algunas regulaciones pueden ser demasiado duras, rígidas e inflexibles y no pueden reflejar completa y profundamente las necesidades de los clientes, como; Como responsabilidad por incumplimiento de contrato, los abogados pueden tener demasiado énfasis en los riesgos y la expansión ilimitada de algunos problemas pequeños, por lo que es necesario eliminar o modificar una gran cantidad de contenido de acuerdo con la situación real para cumplir verdaderamente con los requisitos del cliente. La forma más segura es recopilar los textos de los contratos utilizados por los clientes en transacciones similares anteriormente, y revisarlos y finalizarlos sobre la base de estos textos. Esto puede hacer que los clientes se sientan cómodos y puedan asumir los riesgos, porque los humanos son criaturas de hábitos. Tal como dijo el famoso poeta romano Ovidio: "Nada es más poderoso que el hábito". Además, debes preparar algunas hojas de papel blanco para registrar a mano tus pensamientos sobre los puntos anteriores y la lectura crítica, y organizarlos de manera aproximada. Categorizar. Cuando se complete el trabajo anterior, encontrará que puede comenzar fácilmente el trabajo de revisión del contrato. Además, cuando siga los siguientes pasos para modificar el contrato y marque los puntos clave uno por uno en el documento técnico, creo que tendrá la buena sensación de que se está acercando a su objetivo. 2. La primera modificación: legalidad, estructura, diseño (1) Legalidad Lo más importante en la modificación del contrato es la legalidad, y la legalidad es la primera prioridad en la modificación del contrato.

Cómo modificar el contratoDirección original: Autor: 1. Preparación antes de la modificación Si es un abogado o asistente novato, revisar el contrato con frecuencia puede ayudarlo a mejorar rápidamente sus habilidades de redacción de documentos legales. Pero si la técnica no se utiliza correctamente, muchas veces es fácil caer así. Por eso, cuando recibas el encargo de modificar el contrato, recuerda no apresurarte a redactarlo. Lo primero que debe hacer es seguir los siguientes puntos, tener una buena conversación con su cliente o su abogado instructor, comprender los antecedentes del contrato, leer el contrato de manera crítica, buscar información y hacer los preparativos pertinentes. Como dice el refrán: "De un lado de una cresta, se convierte en montaña". Diferentes perspectivas sobre la lectura de contratos conducirán a resultados diferentes. Para hacer un buen trabajo de modificación del contrato, primero debe leer el contrato de manera crítica. ¿Cómo empezar? Es necesario leer el contrato de forma crítica desde diferentes perspectivas. Antes de modificar el contrato, primero debemos comprender y aclarar las actitudes, opiniones, inquietudes e inquietudes del cliente sobre el contrato. ¿Cómo entender estos contenidos? Por supuesto, la mejor manera es expresarlo desde la perspectiva del cliente y comprender sus "cuatro qués": ¿Qué debo cambiar? ¿Qué puedo cambiar? ¿No puedo cambiar nada? No cambiaría nada. No creas que esta forma de trabajar hará que tus clientes piensen que no eres lo suficientemente profesional. El criterio principal para juzgar su profesionalismo definitivamente no es qué tan profesional sea su escritura, sino si puede comprender profundamente las intenciones del cliente y resolver sus preocupaciones. Específicamente, debe comprender qué necesitan y qué no necesitan sus clientes. Eso es lo que más importa. En el proceso de lectura del contrato, puede utilizar el "pensamiento de divorcio" que figura en el primer volumen de este libro "Redacción básica de documentos legales" e intentar asumir que la otra parte del contrato son dos tipos de personas: l A una persona descuidada es una persona amable pero descuidada; piense en las posibles consecuencias de la negligencia de la otra parte en cada aspecto de todo el proceso de ejecución del contrato y si existen acuerdos institucionales correspondientes en el contrato para brindar a ambas partes la oportunidad de recuperar, remediar y controlar los riesgos; los malos son personas con intenciones maliciosas. Supongamos que la otra parte incumple el contrato maliciosamente, y veamos qué lagunas pueden explotarse en el contrato bajo esta premisa: si el contrato puede anularse en su totalidad, si puede negarse su cumplimiento con el pretexto de cometer un error al firmar el contrato. contrato o la ejecución del contrato, o si puede evadir sanciones por otros incumplimientos del contrato. A veces, este tipo de pensamiento inverso es más eficaz que mirar el contrato una y otra vez. Para fortalecer este tipo de pensamiento, puede hacer una pequeña apuesta con sus colegas y dejar que desempeñen el papel de la otra parte en el contrato para encontrar lagunas en su contrato. El perdedor lo invitará a cenar. Además, desde la perspectiva de un abogado, además de considerar cómo ayudar a las partes a organizar los procedimientos de transacción paso a paso, también debemos centrarnos en dos palabras: equilibrio, es decir, considerar si el contenido y las disposiciones del contrato existente son suficientes para equilibrar los intereses y riesgos de ambas partes, y si existen omisiones, si el marco general y la expresión del contrato logran estricta armonía y unidad en fondo y forma, etc. Para obtener detalles específicos sobre cómo implementar esto, puede consultar la introducción correspondiente en el primer volumen de este libro, "Conceptos básicos de la redacción de contratos". Antes de comenzar a escribir, asegúrese de tener suficientes materiales de referencia a mano. Ahora hay demasiadas formas de encontrar materiales de referencia, por lo que no las presentaré aquí. Sin embargo, no todos los contratos pueden utilizar plantillas. Hoy en día, los textos formateados, plantillas de contratos, plantillas y traducciones a idiomas extranjeros se pueden ver por todas partes en Internet, llegando al punto de desbordarse. La idoneidad de estas denominadas plantillas o plantillas depende en primer lugar de quién las produjo, y se distinguen las siguientes tres situaciones: l Las plantillas de documentos oficiales son plantillas de documentos formuladas por departamentos gubernamentales. Con base en la postura del departamento gubernamental de equilibrar los intereses de ambas partes del contrato, los derechos y obligaciones de ambas partes se redactan de manera relativamente equilibrada. Este tipo de texto no es adecuado para transacciones con diferentes puntos fuertes; de lo contrario, fácilmente hará que la parte favorecida pierda la oportunidad de luchar por derechos e intereses más legítimos y reducirá la probabilidad de que la parte desfavorecida tenga éxito en la transacción. lLa versión de los documentos legales corporativos redactada por el personal jurídico de la empresa generalmente se centra en la operatividad de los procedimientos de transacción, pero no es lo suficientemente rigurosa en términos de expresión textual y marco, y algunos pueden incluso juzgar mal las relaciones legales. Por lo tanto, este tipo de contrato sólo debe adoptarse después de un examen cuidadoso de las relaciones jurídicas y la terminología. l Los documentos de abogados profesionales están escritos por abogados profesionales, por lo que la expresión del texto y el marco son relativamente rigurosos. Sin embargo, algunas regulaciones pueden ser demasiado duras, rígidas e inflexibles y no pueden reflejar completa y profundamente las necesidades de los clientes, como; Como responsabilidad por incumplimiento de contrato, los abogados pueden tener demasiado énfasis en los riesgos y la expansión ilimitada de algunos problemas pequeños, por lo que es necesario eliminar o modificar una gran cantidad de contenido de acuerdo con la situación real para cumplir verdaderamente con los requisitos del cliente. La forma más segura es recopilar los textos de los contratos utilizados por los clientes en transacciones similares anteriormente, y revisarlos y finalizarlos sobre la base de estos textos. Esto puede hacer que los clientes se sientan cómodos y puedan asumir los riesgos, porque los humanos son criaturas de hábitos. Tal como dijo el famoso poeta romano Ovidio: "Nada es más poderoso que el hábito". Además, debes preparar algunas hojas de papel blanco para registrar a mano tus pensamientos sobre los puntos anteriores y la lectura crítica, y organizarlos de manera aproximada. Categorizar. Cuando se complete el trabajo anterior, encontrará que puede comenzar fácilmente el trabajo de revisión del contrato. Además, cuando siga los siguientes pasos para modificar el contrato y marque los puntos clave uno por uno en el documento técnico, creo que tendrá la buena sensación de que se está acercando a su objetivo. 2. La primera modificación: legalidad, estructura, diseño (1) Legalidad Lo más importante en la modificación del contrato es la legalidad, y la legalidad es la primera prioridad en la modificación del contrato.

Al redactar o revisar un contrato, se debe prestar atención al uso de las siguientes técnicas para garantizar la legalidad y validez del contrato: (1) Revisar la relación jurídica del contrato y revisar el sujeto, objeto, derechos y obligaciones en el marco legal. relación por separado para ver si hay alguna violación del estado Las disposiciones obligatorias son las siguientes: (1) Los sujetos revisan principalmente licencias comerciales, certificados de aprobación, artículos contractuales y otros documentos, y las personas físicas revisan principalmente certificados de identidad básicos, como tarjetas de identificación. y registros del hogar comprobar si el representante autorizado del contrato y las partes del contrato tienen las calificaciones correspondientes, como un poder. Si la sociedad lo encomienda, deberá emitir un acuerdo del consejo de administración o un acuerdo de la junta general de accionistas. Hong Kong, Macao, Taiwán o las empresas extranjeras también deben presentar un poder notarial emitido por una institución notarial en China reconocida por el Ministerio de Justicia de China o un certificado notariado por la embajada china en el área local. Para los contratos firmados cuando la entidad tiene una autorización poco clara, ninguna autoridad para actuar y ninguna autoridad para disponer, las consecuencias legales que pueden conducir al cambio o terminación del contrato deben indicarse claramente al cliente en la opinión de revisión. l El objeto examina principalmente certificados de propiedad, como certificados de bienes raíces, facturas, conocimientos de embarque, etc. Los derechos y obligaciones examinan principalmente si existen violaciones de las disposiciones obligatorias de la ley de contratos, por ejemplo, el artículo 132 de la Ley de Contratos de mi país estipula que "la cosa vendida pertenece al vendedor o el vendedor tiene derecho a disponer de ella; La transferencia de la materia está prohibida o restringida por leyes y reglamentos administrativos "Por lo tanto, antes de redactar un contrato, se deben presentar los documentos pertinentes sobre la propiedad de la materia del contrato, como certificados de propiedad, documentos notariados de reclamaciones, documentos legales vigentes. , etc., deben revisarse para confirmar la legalidad del objeto del contrato. l Preste atención a la eficacia de las cláusulas de revisión de contenido, especialmente las cláusulas de formato. La nulidad de la cláusula de exención se refiere a la violación del artículo 53 de la Ley de Contratos, es decir, la nulidad de la cláusula de exención que causa lesiones personales o daños materiales a la otra parte por negligencia intencional o grave. Si el contenido principal y los términos del contrato son verdaderos, legales y completos generalmente se resuelve confiando a un abogado la debida diligencia antes de firmar el contrato y proporcionando garantías y compromisos por parte de una de las partes del contrato. Revisar los procedimientos de ejecución del contrato. Por ejemplo, cuando se transfieren terrenos de propiedad estatal, generalmente se debe realizar el procedimiento de "licitación-subasta-lista" de proyectos de construcción; las transferencias deben realizarse a la bolsa de derechos de propiedad estatal local. Las "transacciones" de empresas conjuntas chino-extranjeras deben ser aprobadas por la autoridad de aprobación original; las empresas chinas que ofrecen garantías a las empresas extranjeras deben ser aprobadas por la Administración Estatal de Divisas. Estos procedimientos afectarán las condiciones efectivas y los procedimientos de ejecución del contrato, por lo que deberán establecerse las disposiciones correspondientes en el contrato. 3. Revisar las condiciones para que el contrato entre en vigor. Tenga en cuenta que las condiciones para que surta efecto son diferentes, ya sea firma, acuerdo o aprobación. Esta es una parte importante que afecta los derechos y obligaciones de ambas partes del contrato y es necesario recordárselo claramente a los clientes. Por ejemplo, al transferir activos de propiedad estatal, ¿ha obtenido el vendedor el documento de aprobación del departamento de gestión de activos de propiedad estatal? * * * Si hay transferencia de derechos de propiedad, ¿es necesario obtener el consentimiento del * * * propietario para renunciar al derecho de tanteo? Si se transfiere la propiedad del inquilino, ¿ha renunciado el inquilino al derecho de tanteo? Para las cuestiones anteriores, todas las partes del contrato están obligadas a emitir los correspondientes documentos de aprobación o declaración. Para un contrato de transferencia de capital, las resoluciones deben ser firmadas por la empresa cedente, la empresa cesionaria y la junta de accionistas y el consejo de administración de la empresa cesionaria, respectivamente, como requisito previo para que el contrato de transferencia de capital entre en vigor. Evite el atolladero legal El llamado atolladero legal se refiere a cuestiones jurídicas en las que las disposiciones legales no son claras y la realidad es controvertida. Los expertos no están de acuerdo sobre estas cuestiones, al igual que las decisiones judiciales. Estos problemas nunca deberían surgir en una transacción. Dado que las transacciones comerciales no tienen como objetivo la claridad y la justicia jurídicas, sino los intereses comerciales, cualquier incertidumbre traerá riesgos y daños a las transacciones comerciales. Por lo tanto, los abogados deben hacer todo lo posible para ayudar a los clientes a sortear estos atolladeros legales e idear transacciones cada vez más seguras, en lugar de abogar por la innovación y la asunción de riesgos. Es importante recordar que cualquier asesoramiento legal que anime a los clientes a seguir adelante es peligroso e indeseable. La forma de garantizar la seguridad jurídica es confiar a un abogado la debida diligencia y proporcionar un informe de análisis jurídico con antelación durante el proceso de firma del contrato, prestando atención a verificar la identidad de las partes y la autenticidad de los documentos una vez firmado el contrato; firmado, envíelo a los departamentos gubernamentales pertinentes de manera oportuna para completar diversas aprobaciones o procedimientos de presentación, preste atención a la estricta ejecución del contrato durante la ejecución del contrato; Hay muchas formas de estructurar un contrato, como el orden de las relaciones jurídicas, el orden de ejecución, etc. La mayoría de los marcos no utilizan un solo método, sino una estructura híbrida. Tomemos como ejemplo un contrato de desarrollo de software empresarial: Plantilla: ¿Cómo crear un marco de contrato? Una empresa de inversión planea confiar a una empresa de software el diseño y desarrollo de software para un proyecto determinado. El requisito específico es que el desarrollo de software se divida en dos fases: la primera fase y la segunda fase. Después de un desarrollo exitoso, la empresa continuará brindando servicios de mantenimiento y actualización de software. El marco del contrato redactado por el departamento jurídico de la empresa de software se compara con nuestro borrador revisado de la siguiente manera: (Propuesta de la empresa de software) (Borrador revisado del abogado) Título premodificado: Contrato de desarrollo de software Título revisado: Desarrollo de software y servicio posventa; Contrato 1. Método de envío de software y contenido de desarrollo 1; primer contenido de desarrollo, segundo desarrollo 2. Método de presentación de resultados de desarrollo 2. Desarrollar e implementar el plan 3. Aceptación 1. Tiempo de aceptación 2, criterios de aceptación 4, gastos de I+D y método de liquidación de pagos 1, tarifa 2, pago 5, especificaciones de servicio 1, parte de instalación y puesta en servicio 2, parte de capacitación 3, servicio de mantenimiento posventa 4, términos de servicio 5, método de servicio y tiempo de respuesta 6, Cláusula de confidencialidad 7, Responsabilidad del producto 8, Aviso 9, Anexo 1, Nombre del proyecto de desarrollo de software 2, Contenido del proyecto de desarrollo de software (.