Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - ¿Cuáles son los cuatro "Chuans" en Sichuan? ¿Qué significa aquí Sichuan?

¿Cuáles son los cuatro "Chuans" en Sichuan? ¿Qué significa aquí Sichuan?

Sichuan se estableció como "Shu". Durante las dinastías Xia y Shang, la tribu Shu emigró de este condado de Maoxian a la llanura de Chengdu. Durante las dinastías Shang y Zhou, el Reino Shu se estableció en Sichuan con el antiguo Reino Shu como centro. El pueblo Ba estableció el Reino Ba en el extremo oriental de la cuenca de Sichuan, por lo que Sichuan se llamaba colectivamente "Bashu" en la antigüedad.

En el año 316 a.C., durante el Período de los Reinos Combatientes, el estado de Qin anexó el estado de Shu y estableció el condado de Shu en Chengdu. En 256 a. C., Li Bing, gobernador del condado de Shu, presidió la construcción del famoso Proyecto de Irrigación de Dujiangyan. En el quinto año de Yuanfeng en la dinastía Han Occidental (106 a. C.), el emperador Wu de la dinastía Han estableció 13 gobernadores provinciales y gobernadores de Yizhou en Chengdu, con una jurisdicción aproximadamente equivalente a toda la cuenca de Sichuan y el área de Hanzhong.

Durante el reinado de Wang Mang, Gongsun Shu, el gobernador del condado de Shu, reunió tropas para ocupar Yizhou, se proclamó emperador en Chengdu y tomó la palabra "matrimonio" de Chengdu. Defender el blanco es el llamado "Emperador Blanco" de la historia. 12. Durante la dinastía Han del Este, Yizhou quedó bajo la jurisdicción del gobierno central. Después del levantamiento de los turbantes amarillos al final de la dinastía Han del Este, Liu Yan y Liu Zhang se independizaron en Sichuan, pero luego fueron destruidos por Liu Bei.

En el año 265, Sichuan estaba gobernada por la dinastía Jin Occidental. A principios de la dinastía Jin, se dejó de lado una parte de Yizhou y se estableció Liangzhou. Al final de la dinastía Jin Occidental, durante la Rebelión de los Ocho Reyes, Li Te dirigió el ejército de refugiados en Yizhou y Liangzhou. El hijo de Li Te, Li Xiong, se proclamó emperador en Chengdu y su país recibió el nombre de "Dacheng". Más tarde, el sobrino de Li Xiong, Li Shou, cambió su nombre a "Han" y pasó a llamarse "Cheng Han" en la historia. Dacheng fue destruida por la dinastía Jin del Este en 347.

El año 581 estuvo gobernado por la dinastía Sui. Después del establecimiento de la dinastía Tang en 618, perteneció a Jiannan Road, Shannan East Road y Shannan West Road. South Road fue reconstruida en Yizhou y Shannan West Road fue reconstruida en Liangzhou. Hay casi 300 condados.

Durante el reinado de la dinastía Song en el año 965 d.C., se construyó la carretera Sichuan-Shaanxi en la dinastía Song del Norte. Durante el período Xianping del emperador Zhenzong de la dinastía Song del Norte, la carretera Xiachuan en lo que ahora es la cuenca de Sichuan se dividió en la carretera Yizhou (ahora Chengdu), la carretera Zizhou (ahora Santai), la carretera Lizhou (ahora Guangyuan) y Kuizhou (ahora Fengjie) Road La sección se conoce colectivamente como "Xiachuan Fourth Road" o "Sichuan Road", más tarde denominada "Sichuan", de donde Sichuan obtuvo su nombre.

上篇: ¿Qué estipula el “Reglamento Transitorio sobre Asignación y Transferencia de Derechos de Uso de Suelo”? 1. ¿Qué estipula el “Reglamento Transitorio sobre Asignación y Transferencia de Derechos de Uso de Suelo”? El contenido principal del "Reglamento provisional sobre la concesión y transferencia de derechos de uso de la tierra" es el siguiente: Artículo 1 Este reglamento se formula con el fin de reformar el sistema de uso de la tierra de propiedad estatal urbana, desarrollar, utilizar y operar racionalmente la tierra, fortalecer la gestión del territorio y promover la construcción urbana y el desarrollo económico. Artículo 2 El Estado implementa un sistema de concesión y transferencia de derechos de uso de suelo urbano de propiedad estatal de acuerdo con el principio de separación de propiedad y derechos de uso, excepto para recursos subterráneos, entierros subterráneos e instalaciones públicas municipales. El terreno urbano de propiedad estatal mencionado en el párrafo anterior se refiere al terreno de propiedad de todo el pueblo dentro del ámbito de ciudades, condados, pueblos organizados y áreas industriales y mineras (en adelante, terrenos). Artículo 3 Las personas, empresas, empresas, otras organizaciones e individuos chinos dentro y fuera del país, a menos que la ley disponga lo contrario, podrán obtener derechos de uso de la tierra de conformidad con las disposiciones de este reglamento y llevar a cabo el desarrollo, utilización y operación de la tierra. Artículo 4 Los usuarios de la tierra que hayan obtenido derechos de uso de la tierra de conformidad con lo dispuesto en este reglamento podrán transferir, arrendar, hipotecar o utilizar la tierra para otras actividades económicas dentro del período de uso de la tierra. Los derechos e intereses legítimos están protegidos por las leyes nacionales. Artículo 5 Las actividades de los usuarios de la tierra en el desarrollo, utilización y explotación de la tierra deberán cumplir con las disposiciones de las leyes y reglamentos nacionales y no dañarán los intereses sociales y públicos. Artículo 6 Los departamentos de gestión de tierras de los gobiernos populares a nivel de condado o superior supervisarán e inspeccionarán la transferencia, el arrendamiento, la hipoteca y la terminación de los derechos de uso de la tierra de conformidad con la ley. Artículo 7 La transferencia, transferencia, arrendamiento, hipoteca y terminación de los derechos de uso de la tierra y el registro de edificios sobre el suelo y otros anexos serán manejados por el departamento de administración de tierras del gobierno y el departamento de administración de bienes raíces de acuerdo con la ley y las normas pertinentes. Reglamento del Consejo de Estado. Los documentos de registro están disponibles públicamente para su inspección. Capítulo 2 Transferencia de derechos de uso de la tierra Artículo 8 La transferencia de derechos de uso de la tierra se refiere al acto en el que el estado, como propietario de la tierra, transfiere los derechos de uso de la tierra a los usuarios dentro de un cierto período de tiempo, y los usuarios de la tierra pagan el uso de la tierra. Tasas de transferencia de derechos al Estado. Se debe firmar un contrato de transferencia para la transferencia de derechos de uso de suelo. Artículo 9 Los gobiernos populares municipales y distritales son responsables de transferir los derechos de uso de la tierra de manera planificada y paso a paso. Artículo 10 Las parcelas de tierra, usos, años y otras condiciones para la transferencia de derechos de uso de la tierra serán formuladas por los departamentos de gestión de tierras de los gobiernos populares municipales y de condado junto con los departamentos de planificación urbana y gestión de la construcción y los departamentos de gestión de bienes raíces. , y se informará a los departamentos de gestión territorial de acuerdo con la autoridad de aprobación estipulada por el Consejo de Estado Implementada después de la aprobación. Artículo 11 Se firmará un contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra entre el departamento de gestión de la tierra del gobierno popular municipal y del condado (en adelante, el cedente) y el usuario de la tierra de acuerdo con los principios de igualdad, voluntariedad y compensación. Artículo 12 El plazo máximo para la transferencia de derechos de uso de suelo se determina de acuerdo con los siguientes usos: (1) Setenta años para terrenos residenciales; (2) Cincuenta años para terrenos industriales (3) Cincuenta años para terrenos educativos, científicos y tecnológicos; terrenos culturales, de salud y deportivos; (4) Cuarenta años para terrenos comerciales, turísticos y de entretenimiento (5) Cincuenta años para usos integrales o de otro tipo; Artículo 13 Los derechos de uso de la tierra pueden transferirse de las siguientes maneras: (1) Transferencia por acuerdo (2) Licitación (3) Subasta; Los procedimientos y pasos específicos para la transferencia de derechos de uso de la tierra en la forma especificada en el párrafo anterior serán estipulados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Artículo 14 Los usuarios de la tierra deberán pagar la tarifa total de transferencia del derecho de uso de la tierra dentro de los 60 días posteriores a la firma del contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra. Si el pago se retrasa, el cedente tiene derecho a rescindir el contrato y exigir una indemnización por incumplimiento del mismo. Artículo 15 El cedente deberá proporcionar los derechos de uso del suelo de conformidad con lo dispuesto en el contrato. Si los derechos de uso de la tierra no se otorgan de conformidad con el contrato, el usuario de la tierra tiene derecho a rescindir el contrato y solicitar una compensación por incumplimiento del contrato. Artículo 16 Después de pagar todas las tarifas de transferencia de derechos de uso de la tierra, los usuarios de la tierra deberán registrarse de acuerdo con las regulaciones, obtener certificados de uso de la tierra y obtener derechos de uso de la tierra. Artículo 17 Los usuarios de la tierra deberán desarrollar, utilizar y administrar la tierra de acuerdo con las disposiciones del contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra y los requisitos de la planificación urbana. Si el terreno no se desarrolla y utiliza de acuerdo con el plazo y las condiciones estipuladas en el contrato, el departamento de gestión de terrenos del gobierno popular municipal o del condado hará correcciones y podrá, según las circunstancias, emitir advertencias, multas o incluso recuperar los derechos de uso de la tierra sin compensación. Artículo 18 Si un usuario de la tierra necesita cambiar el uso de la tierra especificado en el contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra, deberá obtener el consentimiento del cedente y obtener la aprobación del departamento de administración de tierras y del departamento de planificación urbana, y firmar un nuevo uso de la tierra. contrato de transferencia de derechos de conformidad con las disposiciones pertinentes de este capítulo. Ajustar la tarifa de transferencia de derechos de uso de la tierra y gestionar el registro. Capítulo 3 Transferencia de derechos de uso de la tierra Artículo 19 La transferencia de derechos de uso de la tierra se refiere al comportamiento de los usuarios de la tierra que transfieren nuevamente sus derechos de uso de la tierra, incluida la venta, el intercambio y la donación. Si el terreno no se invierte, desarrolla o utiliza de acuerdo con el límite de tiempo y las condiciones especificadas en el contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra, los derechos de uso de la tierra no se transferirán. Artículo 20 Se firmará un contrato de cesión para la transferencia de derechos de uso de suelo. Artículo 21 Cuando se transfieren derechos de uso de la tierra, también se transfieren los derechos y obligaciones establecidos en el contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra y los documentos de registro. Artículo 22 Si un usuario de la tierra obtiene derechos de uso de la tierra mediante transferencia, su período de uso será el período de uso estipulado en el contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra menos los años restantes de uso por parte del usuario original de la tierra. Artículo 23 Cuando se transfieran los derechos de uso del suelo, también se transferirá la propiedad de las construcciones y demás anexos del terreno. Artículo 24 El propietario o propietario de un edificio u otros anexos en el terreno tendrá derecho a utilizar el terreno dentro del ámbito de uso del edificio o anexos. Cuando un usuario de la tierra transfiere la propiedad de los edificios y otros anexos del terreno, también se transfieren los derechos de uso de la tierra dentro del alcance de uso, excepto cuando los edificios y otros anexos del terreno se transfieren como bienes muebles. Artículo 25 La transferencia de derechos de uso del suelo y de propiedad de las edificaciones y demás anexos del terreno se registrará de conformidad con el reglamento. 下篇: ¿Cuáles son los órganos judiciales en China?