¿Qué estipula el “Reglamento Transitorio sobre Asignación y Transferencia de Derechos de Uso de Suelo”? 1. ¿Qué estipula el “Reglamento Transitorio sobre Asignación y Transferencia de Derechos de Uso de Suelo”? El contenido principal del "Reglamento provisional sobre la concesión y transferencia de derechos de uso de la tierra" es el siguiente: Artículo 1 Este reglamento se formula con el fin de reformar el sistema de uso de la tierra de propiedad estatal urbana, desarrollar, utilizar y operar racionalmente la tierra, fortalecer la gestión del territorio y promover la construcción urbana y el desarrollo económico. Artículo 2 El Estado implementa un sistema de concesión y transferencia de derechos de uso de suelo urbano de propiedad estatal de acuerdo con el principio de separación de propiedad y derechos de uso, excepto para recursos subterráneos, entierros subterráneos e instalaciones públicas municipales. El terreno urbano de propiedad estatal mencionado en el párrafo anterior se refiere al terreno de propiedad de todo el pueblo dentro del ámbito de ciudades, condados, pueblos organizados y áreas industriales y mineras (en adelante, terrenos). Artículo 3 Las personas, empresas, empresas, otras organizaciones e individuos chinos dentro y fuera del país, a menos que la ley disponga lo contrario, podrán obtener derechos de uso de la tierra de conformidad con las disposiciones de este reglamento y llevar a cabo el desarrollo, utilización y operación de la tierra. Artículo 4 Los usuarios de la tierra que hayan obtenido derechos de uso de la tierra de conformidad con lo dispuesto en este reglamento podrán transferir, arrendar, hipotecar o utilizar la tierra para otras actividades económicas dentro del período de uso de la tierra. Los derechos e intereses legítimos están protegidos por las leyes nacionales. Artículo 5 Las actividades de los usuarios de la tierra en el desarrollo, utilización y explotación de la tierra deberán cumplir con las disposiciones de las leyes y reglamentos nacionales y no dañarán los intereses sociales y públicos. Artículo 6 Los departamentos de gestión de tierras de los gobiernos populares a nivel de condado o superior supervisarán e inspeccionarán la transferencia, el arrendamiento, la hipoteca y la terminación de los derechos de uso de la tierra de conformidad con la ley. Artículo 7 La transferencia, transferencia, arrendamiento, hipoteca y terminación de los derechos de uso de la tierra y el registro de edificios sobre el suelo y otros anexos serán manejados por el departamento de administración de tierras del gobierno y el departamento de administración de bienes raíces de acuerdo con la ley y las normas pertinentes. Reglamento del Consejo de Estado. Los documentos de registro están disponibles públicamente para su inspección. Capítulo 2 Transferencia de derechos de uso de la tierra Artículo 8 La transferencia de derechos de uso de la tierra se refiere al acto en el que el estado, como propietario de la tierra, transfiere los derechos de uso de la tierra a los usuarios dentro de un cierto período de tiempo, y los usuarios de la tierra pagan el uso de la tierra. Tasas de transferencia de derechos al Estado. Se debe firmar un contrato de transferencia para la transferencia de derechos de uso de suelo. Artículo 9 Los gobiernos populares municipales y distritales son responsables de transferir los derechos de uso de la tierra de manera planificada y paso a paso. Artículo 10 Las parcelas de tierra, usos, años y otras condiciones para la transferencia de derechos de uso de la tierra serán formuladas por los departamentos de gestión de tierras de los gobiernos populares municipales y de condado junto con los departamentos de planificación urbana y gestión de la construcción y los departamentos de gestión de bienes raíces. , y se informará a los departamentos de gestión territorial de acuerdo con la autoridad de aprobación estipulada por el Consejo de Estado Implementada después de la aprobación. Artículo 11 Se firmará un contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra entre el departamento de gestión de la tierra del gobierno popular municipal y del condado (en adelante, el cedente) y el usuario de la tierra de acuerdo con los principios de igualdad, voluntariedad y compensación. Artículo 12 El plazo máximo para la transferencia de derechos de uso de suelo se determina de acuerdo con los siguientes usos: (1) Setenta años para terrenos residenciales; (2) Cincuenta años para terrenos industriales (3) Cincuenta años para terrenos educativos, científicos y tecnológicos; terrenos culturales, de salud y deportivos; (4) Cuarenta años para terrenos comerciales, turísticos y de entretenimiento (5) Cincuenta años para usos integrales o de otro tipo; Artículo 13 Los derechos de uso de la tierra pueden transferirse de las siguientes maneras: (1) Transferencia por acuerdo (2) Licitación (3) Subasta; Los procedimientos y pasos específicos para la transferencia de derechos de uso de la tierra en la forma especificada en el párrafo anterior serán estipulados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Artículo 14 Los usuarios de la tierra deberán pagar la tarifa total de transferencia del derecho de uso de la tierra dentro de los 60 días posteriores a la firma del contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra. Si el pago se retrasa, el cedente tiene derecho a rescindir el contrato y exigir una indemnización por incumplimiento del mismo. Artículo 15 El cedente deberá proporcionar los derechos de uso del suelo de conformidad con lo dispuesto en el contrato. Si los derechos de uso de la tierra no se otorgan de conformidad con el contrato, el usuario de la tierra tiene derecho a rescindir el contrato y solicitar una compensación por incumplimiento del contrato. Artículo 16 Después de pagar todas las tarifas de transferencia de derechos de uso de la tierra, los usuarios de la tierra deberán registrarse de acuerdo con las regulaciones, obtener certificados de uso de la tierra y obtener derechos de uso de la tierra. Artículo 17 Los usuarios de la tierra deberán desarrollar, utilizar y administrar la tierra de acuerdo con las disposiciones del contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra y los requisitos de la planificación urbana. Si el terreno no se desarrolla y utiliza de acuerdo con el plazo y las condiciones estipuladas en el contrato, el departamento de gestión de terrenos del gobierno popular municipal o del condado hará correcciones y podrá, según las circunstancias, emitir advertencias, multas o incluso recuperar los derechos de uso de la tierra sin compensación. Artículo 18 Si un usuario de la tierra necesita cambiar el uso de la tierra especificado en el contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra, deberá obtener el consentimiento del cedente y obtener la aprobación del departamento de administración de tierras y del departamento de planificación urbana, y firmar un nuevo uso de la tierra. contrato de transferencia de derechos de conformidad con las disposiciones pertinentes de este capítulo. Ajustar la tarifa de transferencia de derechos de uso de la tierra y gestionar el registro. Capítulo 3 Transferencia de derechos de uso de la tierra Artículo 19 La transferencia de derechos de uso de la tierra se refiere al comportamiento de los usuarios de la tierra que transfieren nuevamente sus derechos de uso de la tierra, incluida la venta, el intercambio y la donación. Si el terreno no se invierte, desarrolla o utiliza de acuerdo con el límite de tiempo y las condiciones especificadas en el contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra, los derechos de uso de la tierra no se transferirán. Artículo 20 Se firmará un contrato de cesión para la transferencia de derechos de uso de suelo. Artículo 21 Cuando se transfieren derechos de uso de la tierra, también se transfieren los derechos y obligaciones establecidos en el contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra y los documentos de registro. Artículo 22 Si un usuario de la tierra obtiene derechos de uso de la tierra mediante transferencia, su período de uso será el período de uso estipulado en el contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra menos los años restantes de uso por parte del usuario original de la tierra. Artículo 23 Cuando se transfieran los derechos de uso del suelo, también se transferirá la propiedad de las construcciones y demás anexos del terreno. Artículo 24 El propietario o propietario de un edificio u otros anexos en el terreno tendrá derecho a utilizar el terreno dentro del ámbito de uso del edificio o anexos. Cuando un usuario de la tierra transfiere la propiedad de los edificios y otros anexos del terreno, también se transfieren los derechos de uso de la tierra dentro del alcance de uso, excepto cuando los edificios y otros anexos del terreno se transfieren como bienes muebles. Artículo 25 La transferencia de derechos de uso del suelo y de propiedad de las edificaciones y demás anexos del terreno se registrará de conformidad con el reglamento.
La división y transferencia de los derechos de uso de la tierra y la propiedad de edificios y otros anexos en el terreno deben ser aprobadas por el departamento de administración de tierras y el departamento de administración de bienes raíces del gobierno popular municipal o del condado, y el registro de transferencia debe realizarse de acuerdo con las regulaciones. . Artículo 26 Si el precio de transferencia de los derechos de uso de la tierra es significativamente menor que el precio de mercado, el gobierno popular municipal o del condado tiene el derecho de preferencia. Cuando el precio de mercado para la transferencia de derechos de uso de la tierra aumenta de manera irrazonable, los gobiernos populares municipales y de condado pueden tomar las medidas necesarias. Artículo 27 Después de la transferencia del derecho de uso de la tierra, si es necesario cambiar el uso de la tierra especificado en el contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra, se procederá de conformidad con lo dispuesto en el artículo 18 de este Reglamento. Capítulo 4 Arrendamiento de derechos de uso de la tierra Artículo 28 Arrendamiento de derechos de uso de la tierra significa que el usuario de la tierra, como arrendador, arrienda los derechos de uso de la tierra junto con los edificios y otros accesorios del terreno al arrendatario, y el arrendatario paga al arrendador. acto de alquilar. Si el terreno no se invierte en desarrollo y utilización de acuerdo con el límite de tiempo y las condiciones especificadas en el contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra, los derechos de uso de la tierra no se arrendarán. Artículo 29 En el arrendamiento de derechos de uso del suelo, el arrendador y el arrendatario firmarán un contrato de arrendamiento. El contrato de arrendamiento no violará las leyes y reglamentos nacionales ni las disposiciones del contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra. Artículo 30 Una vez arrendado el derecho de uso de la tierra, el arrendador debe continuar ejecutando el contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra. Artículo 31 Cuando se arrienden derechos de uso de terrenos, construcciones y otros anexos sobre el terreno, el arrendador deberá registrarse de conformidad con la reglamentación. Capítulo 5 Hipoteca sobre derechos de uso de suelo Artículo 32 Los derechos de uso de suelo pueden ser hipotecados. Artículo 33 Cuando estén hipotecados los derechos de uso del suelo, también lo estarán las construcciones y demás anexos del terreno. Cuando se hipotecan edificios y demás anexos del terreno, también se hipotecan los derechos de uso del suelo dentro de su ámbito de uso. Artículo 34 Cuando se hipotecan derechos de uso de suelo, el deudor hipotecario y el acreedor hipotecario deberán suscribir un contrato de hipoteca. El contrato de hipoteca no violará las leyes y reglamentos nacionales ni las disposiciones del contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra. Artículo 35 La hipoteca sobre derechos de uso de terrenos y edificaciones sobre rasante y demás embargos se inscribirá conforme reglamentariamente. Artículo 36 Durante el contrato de hipoteca, si el deudor hipotecario no paga sus deudas a su vencimiento o se declara en disolución o en quiebra, el acreedor hipotecario tiene derecho a disponer del bien hipotecado de conformidad con las leyes, los reglamentos nacionales y las disposiciones del contrato de hipoteca. Si los derechos de uso del suelo y la propiedad de los edificios y demás anexos del terreno se obtienen mediante la enajenación de bienes hipotecados, la inscripción de la transferencia deberá realizarse de conformidad con la reglamentación. Artículo 37 El acreedor hipotecario tendrá prioridad para recibir el reembolso del producto de la enajenación del bien hipotecado. Artículo 38 Si el derecho hipotecario se extingue por liquidación de deuda u otras causas, la inscripción de la hipoteca se cancelará de conformidad con la reglamentación. Capítulo 6 Terminación de los derechos de uso de la tierra Artículo 39 Los derechos de uso de la tierra se extinguen por la expiración de la vida útil especificada en el contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra, la recuperación anticipada o la pérdida de la tierra. Artículo 40 Cuando expire el derecho de uso de la tierra, el Estado obtendrá el derecho de uso de la tierra y la propiedad de los edificios y otros accesorios del terreno de forma gratuita. Los usuarios de la tierra deberán devolver el certificado de uso de la tierra y tramitar el registro de cancelación de acuerdo con las reglamentaciones. Artículo 41 Cuando expire el derecho de uso de la tierra, el usuario de la tierra podrá solicitar su renovación. Si es necesario renovar el contrato, se procederá a la renovación del mismo de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo 2 de este Reglamento, se pagará la tasa de transferencia del derecho de uso del suelo y se procederá al registro. Artículo 42 El Estado no recuperará por adelantado los derechos de uso de la tierra obtenidos por los usuarios de la tierra de conformidad con la ley. En circunstancias especiales y en función de las necesidades de los intereses sociales y públicos, el Estado puede recuperar la tierra por adelantado de conformidad con los procedimientos legales y proporcionar la compensación correspondiente en función de la vida del usuario de la tierra y la situación real de desarrollo y utilización de la tierra. Capítulo 7 Asignación de derechos de uso de la tierra Artículo 43 La asignación de derechos de uso de la tierra se refiere a los derechos de uso de la tierra obtenidos gratuitamente por los usuarios de la tierra a través de diversos medios de conformidad con la ley. Los usuarios de suelo mencionados en el párrafo anterior pagarán el impuesto sobre el uso del suelo de conformidad con lo dispuesto en el "Reglamento Interino de la República Popular China sobre el Impuesto sobre el Uso del Suelo Urbano". Artículo 44 Salvo las circunstancias señaladas en el artículo 45 de este Reglamento, los derechos de uso de suelo asignados no podrán ser enajenados, arrendados ni hipotecados. Artículo 45 Si se cumplen las siguientes condiciones, con la aprobación del departamento de administración de tierras y del departamento de administración de bienes raíces del gobierno popular municipal o del condado, se podrán transferir los derechos de uso de la tierra y la propiedad de los edificios y otros anexos sobre el terreno. , arrendados, hipotecados y asignados: (1) Uso de la tierra Son empresas, empresas, otras organizaciones económicas e individuos (2) que tienen un certificado de uso de la tierra de propiedad estatal (3) que tienen certificados de derechos de propiedad legales para edificios y otros accesorios; el terreno; (4) firmar un contrato de tierra de conformidad con las disposiciones del Capítulo 2 de este Reglamento. En un contrato de transferencia de derecho de uso de la tierra, la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra se pagará al gobierno popular local de la ciudad o del condado o al uso de la tierra. La comisión de transmisión del derecho se compensará con el producto de la transmisión, arrendamiento o hipoteca. La transmisión, arrendamiento e hipoteca de los derechos de uso del suelo asignados en el párrafo anterior se tramitarán de conformidad con lo dispuesto en los Capítulos 3, 4 y 5 de este Reglamento, respectivamente. Artículo 46 Cualquier unidad o individuo que transfiera, arriende o hipoteque derechos de uso de la tierra sin aprobación será confiscado por el departamento de administración de tierras del gobierno popular municipal o del condado y multado según las circunstancias. Artículo 47 Si un usuario de la tierra que ha obtenido los derechos de uso de la tierra asignados de forma gratuita deja de usar la tierra debido a reubicación, disolución, cancelación, quiebra u otras razones, el gobierno popular municipal o del condado recuperará los derechos de uso de la tierra asignados de forma gratuita. cargo y podrá, de conformidad con este reglamento, disponer la transferencia. Para los derechos de uso de la tierra asignados, los gobiernos populares municipales y de condado pueden recuperar los derechos de uso de la tierra asignados de forma gratuita según las necesidades de la construcción y el desarrollo urbano y los requisitos de la planificación urbana, y pueden transferirlos de acuerdo con las disposiciones de estos regulaciones. Cuando los derechos de uso de la tierra asignados se recuperen sin compensación, los gobiernos populares municipales y de condado proporcionarán una compensación adecuada por los edificios y otros anexos en el terreno según la situación real. En resumen, después de que el estado otorga derechos de uso de la tierra, es un estado de principios que los ciudadanos usen razonablemente la tierra. Sin embargo, aun así, algunos ciudadanos aún pueden transferir o transferir la tierra si no cumplen con las condiciones objetivas de uso. Sin embargo, dado que la tierra es una propiedad que se libera después de que el Estado la reconoce, la transferencia debe ser reconocida por el gobierno para ser válida.