Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - ¿Qué versión del diccionario de alemán o del diccionario de inglés se recomienda para estudiantes de primer año de alemán?

¿Qué versión del diccionario de alemán o del diccionario de inglés se recomienda para estudiantes de primer año de alemán?

No te arrepientas. Ya que has elegido, no hay nada de qué arrepentirte.

El Departamento de Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing se centra principalmente en cero conocimientos básicos. Tener un conocimiento básico no significa que aprenderás bien.

No te preocupes si estás entre los tres primeros, entre los cinco primeros del departamento o entre los mejores estudiantes de alemán de nuestro país. Aún no he terminado la secundaria, pero siento que mis estudios no son malos...

¿Quién dijo que no hay futuro en aprender un idioma?... La Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing se encuentra entre las mejores cinco graduados en términos de empleabilidad durante varios años consecutivos, y su salario de posgrado también está entre los cinco o diez primeros del país... De las diez carreras más lucrativas, los idiomas se dividen en tres, a saber, francés, alemán y español. Aunque parezca sencillo, aprender un idioma no es fácil. Así que no te subestimes.

Como diccionario, puedes utilizar el "Diccionario alemán-chino" de Lange, un grueso libro amarillo. Deberías empezar a utilizar el alemán tanto como sea posible cuando seas estudiante de primer año, porque el diccionario de Lange es para que lo aprendan los extranjeros. Usada en alemán, la explicación alemana es simple pero precisa. Utilicé este diccionario durante mis años de primer y segundo año. Intenté utilizar De De tanto como fuera posible y Hande lo menos posible. Es posible que no puedas hacerlo cuando seas un estudiante de primer año, pero cuando seas un estudiante de primer año, sentirás claramente que la explicación de Dede es mucho más clara que la de Hande. Comencé a usar Duden en mi tercer año, principalmente porque nuestro profesor de traducción se negaba a usar un diccionario alemán-chino y a menudo se burlaba de nosotros con las explicaciones de Duden. Por desgracia... pero todavía se siente bien usarlo, jaja, y el vocabulario es. mucho más grande que el de Lang. En cuanto a Hand, simplemente compre una copia. Creo que la tasa de uso de Hande no es muy alta y recuerde, después de verificar Hande, debe marcar Hande o Hande para que corresponda al significado original; de lo contrario, es fácil causar desviaciones.

En cuanto a inglés, personalmente prefiero dos diccionarios, y también los tomé para hacer el examen de Traducción de Inglés Nivel 2 y me sentí muy bien, jaja. Ambos libros son publicados por FLTRP. Uno se llama "Diccionario chino-inglés moderno" y el otro se llama "Diccionario chino-inglés del nuevo siglo". Por supuesto, también vale la pena recomendar la "Interpretación avanzada inglés-chino de Oxford" publicada por The Commercial Press. Para decirlo de otra manera, dado que eres estudiante de alemán, debes tener muchas ganas de aprender inglés. Para citar al siguiente senior que acaba de incorporarse al Ministerio de Asuntos Exteriores: "En el departamento de alemán, aprender inglés puede ser más importante que aprender alemán, jaja".

¡vamos!