Colección completa de plantillas de contratos de movimiento de tierras
Contrato de Ingeniería de Movimiento de Tierras 1
Parte A:
Parte B:
Con base en el principio de igualdad y beneficio mutuo, Parte A y la Parte B negocian el Tercer Anillo Este. Se ha alcanzado el siguiente acuerdo para el transporte de movimiento de tierras de la línea de conexión DN1.
1. Alcance del proyecto y número de estación
Para garantizar la finalización sin problemas del Tercer Anillo Este a tiempo, la Parte A ahora entrega el transporte de los movimientos de tierra y los movimientos de tierras existentes a la Parte. B. De acuerdo con la Ley de Contratos de la "República Popular China", con el fin de garantizar el progreso del proyecto y lograr los propósitos de cooperación amistosa y beneficio mutuo, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo mediante negociación:
(1) Cuando el movimiento de tierras se envía fuera del almacén, la liquidación se basará en las condiciones reales. El precio unitario es de 16 yuanes/m3.
(2) La excavación dentro del sitio de construcción es de 3 yuanes/m3 (tres yuanes/metro cúbico).
(3)El precio unitario en esta cláusula es el precio unitario incluyendo impuestos.
2. Responsabilidades de ambas partes:
(1) La Parte A crea condiciones favorables para la Parte B y ambas partes cooperan entre sí para coordinar razonablemente la construcción en el sitio.
(2) La maquinaria del Partido B debe obedecer las órdenes del Partido A. El Partido A es responsable de la gestión in situ de la maquinaria y los vehículos y proporciona las ubicaciones específicas de las tuberías sobre el suelo, subterráneas y. La Parte A es responsable de coordinar la relación entre la Parte B y el departamento de proyectos de construcción. Durante el período de construcción, la Parte B cooperará activamente con el sitio y completará las tareas del proyecto dentro del límite de tiempo especificado. Si la Parte B desobedece las instrucciones, todas las pérdidas económicas causadas por ello correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato.
(3) Durante el proceso de transporte del movimiento de tierras, la Parte B es responsable de limpiar el sitio de escombros y reparar el camino de movimiento de tierras. Está estrictamente prohibido transportar vehículos fuera de la línea roja de construcción para dañar tierras agrícolas y rurales. caminos. La Parte B será responsable de los daños a tierras de cultivo y caminos rurales causados por vehículos de movimiento de tierras. Si el vehículo es el encargado de tirar de tierra.
(4) La Parte B es responsable de garantizar la construcción normal del sitio de la Parte A. Si el período de construcción se ve afectado debido a que los aldeanos de la Parte B obstruyen la construcción, la Parte A deducirá las pérdidas correspondientes del pago del proyecto de la Parte B.
(5) La maquinaria y los vehículos que la Parte B ingrese al sitio serán administrados y organizados por la Parte A y el personal de administración del sitio para garantizar el progreso normal de la construcción. La Parte B proporcionará a la Parte A la lista correspondiente de excavadoras entrantes y vehículos de movimiento de tierras externos. La Parte B no es responsable de resolver los problemas de ubicación y almacenamiento de estacionamiento de maquinaria de construcción y vehículos de transporte por sí misma. La Parte A no es responsable del robo o daño. de equipos mecánicos.
(6) Los operadores de maquinaria deben estar certificados para trabajar y operar en estricta conformidad con los procedimientos operativos. Si alguna pérdida es causada por una operación inadecuada durante el proceso de construcción, la Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente. Siga estrictamente los requisitos de la construcción civilizada y la creación saludable de la ciudad de Xi. El vehículo utilizado por la Parte B debe contar con los trámites legales necesarios, como licencia de conducir, licencia de operación, tarifa de mantenimiento vial, licencia de transporte de basura, etc.
(7) La Parte B organizará la maquinaria y los vehículos de transporte de acuerdo con el progreso y los requisitos técnicos de la Parte A. Si el progreso y los requisitos técnicos de la Parte A no se pueden cumplir dentro del período de construcción, la Parte A se liquidará al 80% del precio unitario del contrato y la Parte A tiene derecho a reorganizar el equipo de transporte mecánico por su cuenta.
3. Método de liquidación:
La Parte A deberá emitir declaraciones veraces basadas en la carga de trabajo real de la Parte B cada mes. La parte B posee el formulario de liquidación y emite una factura de impuestos. Cuando la Parte A recibe la factura de impuestos de la Parte B dentro de los siete días, la Parte A le pagará a la Parte B el 70% del pago del proyecto y el saldo se transferirá al mes siguiente, más el 70% del pago total del proyecto para el mes siguiente. Y así todos los meses. El saldo se pagará dentro de los tres meses siguientes a la finalización del proyecto.
Cuatro. Si la Parte B, la maquinaria y los vehículos de transporte no pueden ingresar al sitio antes del 10 de julio del 20__, este contrato dejará de ser válido automáticamente.
5. El precio unitario de este contrato no cambiará con otros factores del mercado.
Verbo intransitivo Este contrato se realiza en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias. Los asuntos pendientes durante la construcción del proyecto se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de movimiento de tierras 2
Parte A:
Parte B:
En De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las disposiciones legales pertinentes, el Partido A y el Partido B, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad, la igualdad y la compensación, y después de plena consulta, han llegado al siguiente acuerdo con respecto a la promoción del Partido B. de movimientos de tierras entre la Parte A y la parte del proyecto: p>
1. La parte del proyecto en este acuerdo se refiere a la mina de carbón del condado de Mianchi.
2. El proyecto de movimiento de tierras promovido por el Partido A y el partido del proyecto del Partido B está ubicado en la mina de carbón a cielo abierto de la ciudad de Zhangcun, condado de Mianchi, Sanmenxia (en adelante, la mina de carbón del condado de Mianchi). ).
3. El precio para que la Parte B venda los movimientos de tierra entre la Parte A y la parte del proyecto es: la Parte A paga 65.438+005 RMB a la Parte A por cada carga de movimiento de tierras que la Parte A realice; comunica otros detalles del movimiento de tierras, y la Parte B ayudará a la Parte A a comunicarse con la parte del proyecto.
Cuatro. El período del proyecto mencionado en este acuerdo es el período entre la Parte A y la parte del proyecto.
Prevalecerá el plazo del contrato de construcción de movimiento de tierras. Si el proyecto contratado entre la Parte A y la parte del proyecto no se completa y la Parte A y la parte del proyecto renuevan el período del contrato, el período de validez de este contrato se extenderá simultáneamente hasta que la relación comercial entre la Parte A y la parte del proyecto finalice por completo. .
Verbo (abreviatura de verbo) La Parte A proporcionará aproximadamente 20 vehículos de construcción para movimiento de tierras en este proyecto y, en última instancia, los vehículos realmente proporcionados por la Parte A en este proyecto serán los principales.
6. La Parte A se compromete a pagar RMB a la Parte B (en mayúsculas:) como tarifa de alojamiento por cada vehículo. El método de cálculo de la tarifa de alojamiento diaria es: tarifa de alojamiento diaria = tarifa de alojamiento por viaje/día × número total de viajes por viaje/día × número total de viajes.
7. La Parte A remitirá los gastos de manutención de la Parte B a la cuenta designada por la Parte B;
Banco de apertura de cuenta:
Nombre de la cuenta:
Cuenta:
Ocho. Tiempo de pago de la tarifa de alojamiento: La Parte A paga a la Parte B una vez al día.
Nueve. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
La Parte A pagará los gastos de manutención de la Parte B en su totalidad y a tiempo según lo acordado. Si la Parte A no paga los gastos de manutención de la Parte B en su totalidad y a tiempo según lo acordado, la Parte A pagará a la Parte B el 30% del costo total calculable del proyecto como indemnización por daños y perjuicios (el valor total calculable del proyecto se refiere al costo total del proyecto pagado por el parte del proyecto a la Parte A todos los días multiplicado por Basado en el número de días para acarrear tierra con todos los vehículos de la Parte A).
XI. Este acuerdo entra en vigor cuando la Parte A y la parte del proyecto lo firman.
Doce. Este acuerdo se realiza por duplicado y será conservado por la Parte B.
Parte A: Parte B:
Dirección:Dirección:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Ingeniería de Movimiento de Tierras 3
Parte A:
Parte B:
Después de un acuerdo mutuo entre la Parte A y la Parte B Después de la negociación, la Parte A acepta subcontratar esta sección de la oferta y todos los trabajos de movimiento de tierras a la Parte B para la construcción. Los términos específicos son los siguientes:
1. excavación, relleno, nivelación, transporte y abandono de movimiento de tierras en el tramo.
2. Selección del sitio del proyecto:
3. Volumen del proyecto: aproximadamente 10.000 metros cúbicos de movimiento de tierras, construcción organizada en línea. La liquidación del proyecto se calcula en función del volumen real del proyecto completado.
Cuatro. Método de contratación: se adopta el método de contratación y el precio unitario es RMB/metro cúbico. La Parte B será responsable de todos los costos de los trámites de residuos, transporte, vertido y registro de los residuos de este proyecto, y el precio se calculará por separado mediante negociación entre la mampostería y la estructura de hormigón.
Método de liquidación del verbo (abreviatura de verbo): después de que la Parte B ingresa al sitio, la Parte A primero paga la tarifa de entrada en RMB a la Parte B, luego liquida en metros cúbicos, y así sucesivamente. El saldo restante estará sujeto a aceptación una vez completado el proyecto. La Parte B realizará la aceptación del proyecto dentro de los siete días posteriores a la finalización y emitirá una declaración de liquidación, que se pagará dentro de un mes.
6. Los impuestos serán soportados por la Parte A..
VII. Responsabilidades de la Parte A
1. El agua y la electricidad son proporcionados por la Parte A.
2. La Parte A envía personal técnico al sitio para ayudar a la Parte B a brindar orientación sobre la construcción y fortalecer el proyecto. Supervisión de calidad. Garantizar que la calidad del proyecto cumpla con los requisitos y realizar la aceptación de calidad de los proyectos ocultos de manera oportuna.
3. La Parte A es responsable de enviar una persona dedicada para firmar y confirmar la cantidad del proyecto completado de manera oportuna para cooperar con la Parte B para llevar a cabo sin problemas el trabajo de seguimiento.
Ocho. Fecha de construcción: Las tareas de construcción de los proyectos anteriores se completarán dentro de la fecha de vigencia a partir de la fecha de inicio. Si el período de construcción se retrasa debido a factores de fuerza mayor, como cambios de diseño, desastres naturales, días festivos y avisos de la oficina del vertedero para detener el trabajo, etc., el período de construcción se pospondrá en consecuencia.
9 Las cuestiones no previstas en este contrato serán resueltas por ambas partes por separado para complementar y mejorar el acuerdo.
Este contrato se redactará en dos ejemplares. entrará en vigor tras la firma o sello de ambas partes y tendrá el mismo efecto jurídico.
Representante de la Parte A: Representante de la Parte B:
Año, mes, día, mes, día, mes. , día, mes, día, mes, día, año, mes, día, mes, día, mes, año, mes, día, mes, día, mes, año (En adelante, Parte B) Estos términos se formulan mediante negociación entre las dos partes, debiendo ambas partes acatarlas
1. Proyecto de contrato: excavación, transporte, abandono y nivelación de tierras
2.Forma de contratación: Contratación para excavación y nivelación. , no se permite subcontratación.
3. Precio del contrato: Excavación/m3 (roca y arena)
4. Requisitos del período de construcción: La excavación se realizará según las dimensiones requeridas por el proyecto. planos y construcción comenzarán en enero. La excavación, transporte y relleno del movimiento de tierras de base se completará en unos días de acuerdo con los planos.
5. 1. La posición del plano, el tamaño del fondo, la pendiente, la elevación y la capa de soporte de la base deben cumplir con los requisitos de los planos de diseño, y la desviación debe controlarse dentro del rango permitido de las especificaciones de construcción. >2.Preparar zanjas de drenaje e instalaciones de drenaje. La ubicación de llegada, tamaño y elevación deberán cumplir con los requisitos de diseño.
3. la densidad debe cumplir con los requisitos de diseño. /p>
4. Después de la excavación del movimiento de tierras, debe ser inspeccionado por el diseño, la construcción (supervisión), la empresa y la estación de supervisión de calidad para cumplir con los requisitos antes de que esté calificado; Se asumirán los costes de transformación y reelaboración.
VI.Requisitos de seguridad:
1. Antes de comenzar a trabajar, la Parte B debe brindar educación sobre seguridad y precauciones de seguridad a los trabajadores en este tipo de trabajo, y mantener registros de divulgación.
2. Realizar la construcción en estricto apego a las precauciones de seguridad contenidas en los procedimientos técnicos operativos para la construcción de movimientos de tierras. De lo contrario, la Parte B será responsable de cualquier accidente de seguridad.
3. Cumplir con las normas y reglamentos de la obra, obedecer las órdenes del personal de dirección de la obra y la supervisión y gestión del departamento superior.
4. La tierra excavada debe apilarse en los lugares designados. Asegúrese de que los caminos de construcción estén despejados.
5. Durante la construcción en temporada de lluvias, se debe prestar atención a la estabilidad de la pendiente y se deben reforzar los trabajos de inspección. Si es necesario, la pendiente se puede reducir adecuadamente o se pueden instalar estribos de soporte.
6. Descubrir aguas subterráneas o tuberías, cables, etc. Se deben realizar informes al responsable del sitio oportunamente y se deben tomar medidas como drenaje e impermeabilización.
Siete. Método de liquidación: se utilizará el pago en efectivo y el pago del proyecto se pagará al día siguiente de que se complete y acepte la excavación.
Ocho. Arbitraje y mediación: Cuando se producen conflictos laborales y económicos, ambas partes acuerdan ser mediadas por el departamento de arbitraje laboral o el Tribunal Popular.
Líder del proyecto de unidad (Parte A):
Líder del equipo contratista (Parte B): Teléfono:
Número de teléfono de contacto:
Año, mes, día, mes, día.
Contrato de Movimiento de Tierras 5
Empleador (en adelante Parte A):
Contratista (en adelante Parte B):
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y buena fe, ambas partes Hemos llegado a un acuerdo sobre los asuntos de construcción de este proyecto de construcción y hemos celebrado este contrato.
1. Descripción general del proyecto
Nombre del proyecto:
Ubicación del proyecto:
Contenido del proyecto: Excavación de tierra, acarreo, nivelación, protección de taludes. Excavación de anclaje de hormigón proyectado, excavación de vigas de tapa de pozo de cimentación, relleno de tierra circundante después de completar la membrana de ladrillo de la viga de tapa, reparación manual del suelo en el fondo del pozo de cimentación, limpieza de carreteras, lavado de automóviles, relleno de tierra de fosa de cimentación, relleno de movimiento de tierras y nivelación junto a la zanja de drenaje, el drenaje de la superficie de trabajo, etc.
2. Período de Contrato
1. La excavación se realizará según las dimensiones requeridas en los planos. La construcción inició el 28 de septiembre de 20_ y finalizó el 30 de febrero de 20_, con un plazo de construcción de 90 días.
2. Se considerará que el reconocimiento del período del contrato por parte de la Parte B reconoce también los días naturales del período del contrato, incluyendo factores desfavorables como cortes de agua, paros de obras, obstáculos subterráneos, reparaciones de daños a equipos y maquinarias, y la imposibilidad de solicitar permisos de construcción nocturnos causó retrasos.
3. Método de asentamiento:
1. Asentamiento: Antes de la excavación, las Partes A y B primero miden la elevación natural del piso y luego proceden con la excavación de tierra después de la confirmación por parte de la empresa supervisora. y la agencia de construcción. La profundidad de la excavación se calcula en función de la profundidad real de la excavación. El espesor del cojín de hormigón y el cojín de piedra es de 200 cm. La cantidad de movimiento de tierras se calcula en función de la cantidad real de movimiento de tierras y del visado del grupo de construcción. Yuanes por metro cúbico. Este precio unitario incluye el 2% de impuestos (este precio unitario incluye todos los costos incurridos durante la construcción de movimientos de tierras).
2. Pago del proyecto: el 65,438+000% del pago total se pagará después de que se complete la excavación, y el 80% del pago del proyecto se pagará después; Se completa la excavación y el saldo se pagará en 6 meses. Luego realice un pago único.
IV.Requisitos de calidad y construcción:
1. La posición del plano, tamaño del fondo, pendiente, elevación, capa portante, etc. del basamento deben cumplir con los requisitos del diseño. Los dibujos y las desviaciones deben controlarse durante la construcción dentro del alcance permitido por la especificación.
2. Preparar zanjas de drenaje e instalaciones de drenaje de manera que la ubicación, tamaño y elevación cumplan con los requisitos de diseño.
3. Durante el proceso de excavación, la Parte B debe obedecer las instrucciones de los trabajadores de la construcción de la Parte A. La sobreexcavación está estrictamente prohibida. Todos los gastos incurridos por la Parte B debido a la sobreexcavación correrán a cargo de la Parte B. ..
4. Las tuberías autoabastecidas y alambrones de acero excavados bajo tierra pertenecen a la Parte B.
Requisitos de seguridad del verbo (abreviatura de verbo):
1. Antes de comenzar a trabajar, la Parte B debe hacer un buen trabajo en este tipo de trabajo Proporcionar a los trabajadores educación sobre seguridad y precauciones de seguridad, y mantener registros de divulgación.
2. Realizar la construcción en estricto cumplimiento de las precauciones de seguridad contenidas en los "Procedimientos Técnicos de Operación para Ingeniería de Movimiento de Tierras", de lo contrario la Parte B será responsable de cualquier accidente de seguridad.
3. Cumplir con las normas y reglamentos de la obra, obedecer las órdenes del personal de dirección de la obra y la supervisión y gestión del departamento superior.
4. Durante la construcción en la temporada de lluvias, se debe prestar atención a la estabilidad de la pendiente y se deben reforzar los trabajos de inspección. Si es necesario, la pendiente se puede reducir adecuadamente para instalar placas de retención.
5. Descubrir aguas subterráneas o tuberías, cables, etc. Se deben realizar informes al responsable del sitio oportunamente y se deben tomar medidas como drenaje e impermeabilización.
6. Durante el período de construcción, la Parte B será responsable de los accidentes vehiculares ya sea dentro o fuera del sitio de construcción.
Verbos intransitivos otros:
La parte B debe llevar a cabo una construcción civilizada y una producción segura para prevenir lesiones relacionadas con el trabajo. Todas las responsabilidades y gastos por lesiones relacionadas con el trabajo causadas por la Parte B serán a cargo de la Parte B...
VII. Arbitraje y mediación:
Cuando se producen conflictos laborales y conflictos económicos, ambas partes acuerdan ser mediadas por el departamento de arbitraje laboral o el Tribunal Popular. Una vez firmado este acuerdo, ambas partes deberán cumplir conscientemente con sus obligaciones contractuales sin ningún arrepentimiento. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia. Entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes y caducará automáticamente una vez liquidado el pago del proyecto.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículos relacionados con la plantilla de contrato de movimiento de tierras:
★Plantilla de contrato de movimiento de tierras
★Plantilla de contrato de proyecto de excavación de tierras
★Plantilla de contrato de proyecto de movimiento de tierras
★3 copias de las últimas plantillas de contrato de proyecto de movimiento de tierras.
★Plantilla estándar de contrato de movimiento de tierras
★Último modelo de contrato de transporte de movimiento de tierras
★Versión detallada de la plantilla de contrato de movimiento de tierras
★Movimiento de tierras Plantilla de contrato de construcción
★Plantilla de contrato de movimiento de tierras simplificada
★Plantilla de contrato de movimiento de tierras simplificada