Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Texto completo del Reglamento de Administración de Divisas sobre Inversión Nacional Directa de Inversionistas Extranjeros

Texto completo del Reglamento de Administración de Divisas sobre Inversión Nacional Directa de Inversionistas Extranjeros

Capítulo 1 Principios Generales

Artículo 1 Con el fin de promover y facilitar la inversión nacional directa de inversionistas extranjeros y regular la administración cambiaria de la inversión nacional directa de inversionistas extranjeros, de conformidad con el “Reglamento de la República Popular de China sobre la administración de divisas" y otras leyes y reglamentos pertinentes, formulan estos reglamentos.

Artículo 2 El término "inversión nacional directa" por parte de inversores extranjeros (en adelante, "inversión nacional directa") tal como se menciona en este reglamento se refiere a la inversión realizada por inversores extranjeros (incluidas instituciones e individuos extranjeros). en China a través de nuevos establecimientos, fusiones y adquisiciones, etc. El acto de establecer una empresa o proyecto con inversión extranjera dentro del país (en lo sucesivo denominado empresa con inversión extranjera) y obtener propiedad, derechos de control, derechos de operación y otros derechos y intereses.

Artículo 3 La inversión nacional directa estará sujeta a gestión de registro. Las instituciones y personas que participen en actividades de inversión directa nacional deben registrarse en la Administración Estatal de Divisas y sus sucursales. Los bancos deben gestionar los negocios nacionales relacionados con la inversión directa basándose en la información registrada en la oficina de cambio de divisas.

Artículo 4 La casa de cambio supervisará y administrará el registro de inversiones directas nacionales, la apertura y cambios de cuentas, la recepción y pago de fondos y la liquidación y venta de divisas.

Capítulo 2 Registro, cuentas y liquidación de divisas y gestión de ventas

Artículo 5 Si los inversores extranjeros necesitan remitir fondos relevantes, como gastos preliminares para establecer una empresa con inversión extranjera, deberán solicitar en la oficina de cambio de divisas.

Artículo 6 Una vez constituida una empresa con inversión extranjera de conformidad con la ley, deberá registrarse en la oficina de cambio de divisas. Los inversores extranjeros aportan dinero, capital, activos físicos, activos intangibles, etc. (incluidos los ingresos legales nacionales), o para pagar la contraprestación por la adquisición de capital chino en empresas nacionales, las empresas con inversión extranjera deben registrar las inversiones y los derechos e intereses de los inversores extranjeros en la oficina de cambio de divisas.

Si una empresa con inversión extranjera sufre posteriormente cambios de capital tales como aumento de capital, reducción de capital, transferencia de capital, etc., deberá acudir a la casa de cambio para registrar el cambio. Si una empresa con inversión extranjera se da de baja del registro o se convierte en una empresa sin inversión extranjera, debe solicitar la baja en la oficina de cambio de divisas.

Artículo 7 Las instituciones y personas nacionales y extranjeras que necesiten gestionar la transferencia de capital, la reinversión nacional y otros negocios relacionados involucrados en la inversión directa nacional deben registrarse en la oficina de cambio de divisas.

Artículo 8 Después del registro, las entidades nacionales de inversión directa pueden abrir cuentas nacionales de inversión directa, como cuentas de gastos preliminares, cuentas de capital y cuentas de realización de activos en los bancos, según las necesidades reales.

Una vez agotados los fondos de la cuenta de inversión directa nacional, el banco puede cancelar la cuenta de la entidad que abrió la cuenta.

Artículo 9 La liquidación y utilización de fondos de empresas con inversión extranjera deberán cumplir con las normas pertinentes sobre gestión de divisas. El capital en divisas y los fondos en RMB obtenidos de la liquidación de divisas de empresas con inversión extranjera se utilizarán dentro del ámbito de actividad de la empresa y cumplirán con el principio de verdadero uso propio.

La liquidación de fondos para otras cuentas de inversión directa nacionales, como las cuentas de gastos preliminares, se realizará de conformidad con las normas pertinentes sobre liquidación de fondos.

Artículo 10 Es necesario remitir fondos al exterior por motivos de reducción de capital, liquidación, recuperación anticipada de inversiones, distribución de beneficios, etc. , las empresas con inversión extranjera pueden comprar divisas y realizar pagos externos en los bancos después de completar el registro correspondiente.

Si el cesionario del capital de una empresa con inversión extranjera en manos de un inversionista extranjero necesita remitir fondos al extranjero, el cesionario del capital nacional puede ir al banco para comprar divisas y pagar externamente después de completar el registro correspondiente de la empresa de inversión extranjera.

Artículo 11 La oficina de cambio de divisas realizará inspecciones anuales de las empresas con inversión extranjera de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes.

Capítulo 3 Supervisión y Gestión

Artículo 12 Antes de tramitar la apertura de cuentas, el ingreso de capital, la liquidación y venta de divisas, las transferencias internas y los pagos externos de entidades nacionales de inversión directa, los bancos deberán confirmarlo. ha sido registrado en la casa de cambio de conformidad con este reglamento.

Los bancos deben verificar la autenticidad y coherencia de los materiales presentados por las entidades involucradas en la inversión directa nacional de acuerdo con las regulaciones de administración de divisas y manejar los negocios relevantes a través del sistema comercial designado por la oficina de cambio de divisas.

Los bancos deben abrir las cuentas correspondientes para las entidades que participan en la inversión nacional directa de acuerdo con las normas de gestión de divisas, e informar sobre la apertura y los cambios de cuentas, los recibos y pagos de fondos, y la liquidación y venta de divisas a la oficina de cambio de divisas. de manera oportuna, completa y precisa y otra información.

Artículo 13 La inversión interna directa se declarará de conformidad con las disposiciones pertinentes de las estadísticas de balanza de pagos.

Artículo 14 La oficina de cambio de divisas realizará estadísticas sobre los ingresos y pagos transfronterizos, la liquidación y venta de divisas y los cambios en los derechos e intereses de los inversores extranjeros involucrados en la inversión nacional directa mediante el registro y la presentación bancaria. , inspección anual y seguimiento de encuestas.

Artículo 15 La casa de cambio verificará o examinará el cumplimiento de los bancos en el manejo de negocios de inversión directa nacional y la presentación de información relevante; verificará o inspeccionará instituciones o personas que tengan circunstancias anormales o sospechosas en la inversión directa nacional; . examinar.

La verificación incluye verificación fuera del sitio y verificación en el sitio. Los métodos de verificación en sitio incluyen, entre otros: exigir que el sujeto a verificar presente materiales escritos relevantes entrevistar al representante legal, persona a cargo o persona autorizada del sujeto que se verifica, inspección en sitio y copia de la información relevante; del sujeto que se verifica.

Las unidades pertinentes cooperarán con la supervisión e inspección de la oficina de cambio de divisas, explicarán sinceramente la situación, proporcionarán los documentos e información pertinentes y no negarán, obstruirán ni ocultarán.

Artículo 16 Si cualquier entidad nacional de inversión directa viola estas regulaciones, la oficina de cambio impondrá sanciones de acuerdo con las "Reglas de la República Popular China sobre la administración de divisas" y otras regulaciones pertinentes.

Capítulo 4 Disposiciones complementarias

Artículo 17 Los inversores extranjeros que establezcan, fusionen o adquieran instituciones financieras en China se registrarán con referencia a estas regulaciones.

Artículo 18 La inversión nacional directa por parte de inversores de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao y la Provincia de Taiwán se gestionará con referencia a estas regulaciones.

Artículo 19 Corresponde a la Administración Estatal de Divisas interpretar las presentes normas y formular directrices operativas con base en ellas.

Artículo 20 El presente reglamento entrará en vigor a partir del 13 de mayo de 2065. Si las regulaciones anteriores son inconsistentes con estas regulaciones, estas regulaciones prevalecerán.