Hola a todos, se han introducido las disposiciones de la Ley de Jueces.
(28 de febrero de 1995, 12º Comité Permanente de la APN del Octavo Congreso Popular
Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de garantizar la independencia de los tribunales populares de conformidad con la ley Ejercer el poder judicial y garantizar que los jueces ejerzan el poder judicial de conformidad con la ley
Desempeñar sus funciones de conformidad con la ley, mejorar la calidad de los jueces y realizar el objetivo científico Gestión de los jueces. Artículo 2 Los jueces son nombrados de conformidad con la ley. Los jueces que ejercen el poder judicial estatal incluyen los presidentes del Tribunal Supremo, los tribunales populares locales de todos los niveles, los tribunales militares y otros tribunales populares especializados. >Vicepresidentes y miembros de las comisiones judiciales, presidente, vicepresidente, jueces y asistentes.
Artículo 3. Los jueces deben aplicar fielmente la Constitución y la ley y servir de todo corazón. >Artículo 4. Desempeñar sus funciones de conformidad con la ley y estar protegidos por la ley. Capítulo 2 Responsabilidades Artículo 5 Responsabilidades de los jueces: (1) Participar en juicios colegiados o participar solos en los casos de juicio (2) Otras funciones prescritas por la ley; Artículo 6, excepto los miembros de la comisión judicial, el juez presidente y el juez presidente adjunto.
Además de desempeñar funciones judiciales, también desempeñarán funciones acordes con sus deberes. Artículo 7 Los jueces cumplirán las siguientes obligaciones: (1) Respetar estrictamente la Constitución y la ley; (2) El juicio del caso debe basarse en los hechos y la ley como criterio, y el caso debe ser justo y válido. caso no será violado; (3) Las partes involucradas en el litigio serán protegidas de conformidad con la ley. (4) Salvaguardar los intereses nacionales y públicos, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones; (5) Ser honesto, leal al deber y observar la disciplina; (6) ) Guardar secretos de Estado y secretos judiciales; (7) Aceptar la supervisión legal y la supervisión pública. condiciones de trabajo que deben tener los jueces para desempeñar sus funciones; (2) Conocer de los casos de conformidad con la ley y no están sujetos a supervisión administrativa de agencias, grupos sociales e individuos (3) No hay despido, degradación o expulsión o castigo; por razones legales o procedimientos legales; (4) Recibir remuneración laboral y disfrutar de beneficios de seguro (4) 5) La seguridad personal, de propiedad y residencial está protegida por la ley; (6) Participar en capacitación; 8) Dimitir Capítulo 4 Condiciones de los Jueces Artículo 9 Los jueces deben cumplir las siguientes condiciones: (1) Tener nacionalidad china; (2) Ser mayor de 23 años; (3) Apoyar la Constitución de la República Popular China; Tener buenas cualidades políticas y profesionales y buena conducta; (5) Gozar de buena salud; (6) Graduado de una facultad o universidad con especialización en derecho o un título superior Graduado de una facultad que no sea de derecho. Poseer experiencia jurídica y haber trabajado durante dos años; o haber obtenido la licenciatura en derecho y haber trabajado durante un año o haber obtenido el título de maestría en derecho o de doctorado; No sujetos a las restricciones anteriores en cuanto a años de trabajo, los jueces que no cumplieran las condiciones especificadas en el inciso (6) del párrafo anterior antes de la implementación de esta ley deberán recibir capacitación dentro del período prescrito, en concreto, las condiciones estipuladas en esta. ley se cumplan dentro del plazo.
Esta ley es promulgada por el Tribunal Supremo Popular. Artículo 10 No podrán ejercer como jueces: (1) Los que hayan recibido sanción penal por delitos (2) Los que hayan sido destituidos de cargos públicos; Capítulo 5 Nombramiento y Remoción Artículo 11 Los jueces son nombrados y removidos conforme a la facultad de nombramiento y remoción prevista en la Constitución y las leyes.
Límites y tramitación procesal. El Presidente y los Vicepresidentes del Tribunal Popular Supremo son elegidos y destituidos por el Congreso Nacional del Pueblo.
El Presidente del Tribunal Supremo Popular está compuesto por miembros del Comité Judicial, el Presidente, los Vicepresidentes y los jueces.
Solicitar su nombramiento y destitución ante el Comité Permanente de la APN del Congreso Nacional del Pueblo. Los presidentes de los tribunales populares locales de distintos niveles son elegidos y destituidos por los congresos populares locales de distintos niveles.
El presidente de este tribunal es ejercido por el vicepresidente, los miembros del comité judicial, el presidente, los vicepresidentes y los jueces.
Solicitud de nombramiento y cese por parte de la Comisión Permanente del Congreso Popular del mismo nivel. Gobiernos populares intermedios establecidos por regiones en provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.
El presidente del tribunal es designado por el Comité Permanente del Congreso Popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central.
La asamblea de directores nombra y decide sobre el nombramiento y remoción del vicepresidente, miembros del comité judicial, presidente y vicepresidente.
El presidente y los jueces del Tribunal Superior Popular serán designados por el pueblo de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.
Nombramiento y cese por la Comisión Permanente del Congreso Nacional del Pueblo. Los presidentes de los tribunales populares locales de todos los niveles establecidos en las zonas étnicas autónomas serán personas de las zonas étnicas autónomas.
La elección y destitución de diputados, vicepresidentes, miembros de comités judiciales, presidentes, vicepresidentes y jueces de las asambleas populares locales de distintos niveles serán propuestas por el presidente del tribunal a los representantes del pueblo. al mismo nivel Decisión del Comité Permanente de la Asamblea General.
Los miembros serán nombrados y removidos. Los jueces adjuntos del Tribunal Popular son nombrados y destituidos por el presidente. Los métodos para el nombramiento y destitución de presidentes, vicepresidentes y miembros de los comités judiciales de los tribunales militares y otros tribunales populares especializados serán formulados por el Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo.
Los integrantes se estipularán por separado. Artículo 12 Los nuevos jueces y jueces asistentes adoptarán una combinación de examen público y examen estricto.
El derecho nuclear, de acuerdo con el estándar de capacidad e integridad política, selecciona a los mejores entre los calificados para ser jueces.
Recomendar un candidato.
Para desempeñar los cargos de presidente, vicepresidente, miembro del comité judicial, presidente o vicepresidente, se seleccionarán los mejores candidatos entre aquellos que tengan experiencia laboral práctica. Artículo 13 Si el juez incurre en alguna de las circunstancias siguientes, deberá incusarse conforme a la ley.
(1) Pérdida de la nacionalidad de la República Popular China; (2) Transferido del tribunal; (3) Cambio de puesto sin conservar el puesto original (4) Determinado como incompetente después de una evaluación; (5) L (6) Jubilación por incapacidad prolongada para desempeñar sus funciones por motivos de salud (6) Renuncia o despido (8) Incapacidad para continuar en el servicio debido a violaciones disciplinarias, delitos ilegales; oficina por otros motivos. Artículo 14 Un juez no podrá ser simultáneamente miembro del Comité Permanente del Congreso del Pueblo.
No podrán ejercer como miembros de organismos administrativos, órganos de procuración, empresas o instituciones, ni ser al mismo tiempo abogados. Capítulo 6 Recusación Artículo 15 Los jueces tienen relaciones entre marido y mujer, consanguíneos directos y parientes dentro de tres generaciones.
(1) El presidente, el vicepresidente, los miembros del comité judicial y el presidente del tribunal judicial del mismo tribunal popular.
El presidente y el vicepresidente; (2) el presidente, el vicepresidente, los jueces y auxiliares del mismo tribunal popular.
; (3) El presidente, vicepresidente, jueces y jueces auxiliares del mismo tribunal; (4) Los presidentes y vicepresidentes de los tribunales populares en niveles superiores e inferiores. Capítulo 7: Niveles de Jueces Artículo 16: Los niveles de jueces se dividen en doce niveles. El presidente del Tribunal Popular Supremo es el presidente del Tribunal Supremo y los jueces del nivel 2 al 12 se dividen en tribunales principales.
Funcionarios, jueces superiores y jueces. Artículo 17 El rango de los jueces se determina en función de sus deberes, capacidades y carácter moral.
En función del nivel profesional, desempeño en la labor judicial y años de trabajo. Artículo 18 Los métodos para establecer, evaluar y promover las calificaciones de los jueces serán estipulados por separado por el Estado.
Reglas. Capítulo 8 Examen Artículo 19 El examen de los jueces será organizado y ejecutado por los tribunales populares locales. Artículo 20 La evaluación de los jueces debe ser objetiva y justa, y debe ser realizada por una combinación de liderazgo y masas.
Combinados, normalmente combinados con evaluación anual. Artículo 21 El contenido de la evaluación de los jueces incluye: desempeño e ideas judiciales.
Moralidad, nivel empresarial y teórico jurídico, actitud laboral y estilo procesal. Examen clave
Logros en el trabajo de ensayos nucleares. Artículo 22 Los resultados de la evaluación anual se dividen en tres categorías: excelente, competente e incompetente.
Tiempo. Los resultados de la evaluación sirven como base para las recompensas y castigos, la capacitación, el despido y el ajuste de calificaciones y salarios de los jueces.
Basado en... Artículo 23 Los resultados de la evaluación se notificarán por escrito al solicitante. Me interesan los resultados de la evaluación
Si tiene alguna objeción, puede solicitar una reconsideración. Capítulo 9 Formación Artículo 24 La formación teórica y profesional de los jueces deberá realizarse de forma planificada.
. La formación de jueces sigue los principios de integrar la teoría con la práctica, la enseñanza bajo demanda y centrarse en la eficacia.
Entonces. Artículo 25 El Colegio Nacional de Jueces y otras instituciones de formación de jueces se ocuparán de los asuntos de conformidad con las normas pertinentes.
Asumirá la tarea de formar jueces. Artículo 26 Se considerarán funciones de los jueces el rendimiento académico y la evaluación durante el período de formación.
Una de las bases para el posicionamiento y ascenso. Capítulo 10 Recompensas Artículo 27 Los jueces que hayan obtenido logros y contribuciones sobresalientes en el trabajo procesal y que tengan otras hazañas destacadas serán recompensados. Las recompensas para los jueces siguen el principio de combinar el estímulo espiritual con el estímulo material. Artículo 28 Los jueces que tengan cualquiera de las siguientes actuaciones serán recompensados: (1) Aquellos que hagan cumplir la ley de manera imparcial y logren logros notables en la audiencia de casos (2) Aquellos que resuman una experiencia destacada en la práctica procesal y tengan un papel rector en el trabajo procesal;
Sí; (3) Las sugerencias de reforma propuestas para el trabajo de prueba se adoptan y logran resultados notables; (4) Los intereses del país, el colectivo y el pueblo están protegidos de grandes pérdidas.
Sobresaliente; (5) Tener la valentía de luchar contra actos ilegales y criminales y tener hechos destacados; (6) Proponer sugerencias judiciales para su adopción o realizar publicidad legal para orientar al pueblo a realizar ajustes.
El trabajo del comité ha logrado resultados notables; (7) ha logrado resultados notables en la protección de secretos de estado y secretos judiciales; (8) ha logrado otros logros; Artículo 29 Las recompensas se dividen en: elogio, mérito de tercera clase, mérito de segunda clase y mérito de primera clase
, y se otorgarán títulos honoríficos. La autoridad y los procedimientos para la adjudicación se manejarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Capítulo Tres Desfiles, manifestaciones y otras actividades, participación en huelgas; (2) Corrupción y soborno; (3) Violación de la ley; (4) Extorsión de confesiones mediante tortura; (5) Ocultación de pruebas o fabricación de pruebas; o juicio secretos de trabajo; 7) Abuso de poder y lesión de derechos e intereses legítimos de ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones;
; (8) Negligencia del deber, causar un caso equivocado o causar pérdidas graves a las partes; (9) Retrasar deliberadamente el manejo del caso, retrasar el trabajo (10) Usar la autoridad para buscar beneficio personal; para uno mismo o para otros; (11) ) Participar en actividades comerciales con fines de lucro: (12) Reunirse con las partes y sus agentes en privado y aceptar el encargo de las partes y sus agentes.
Tratar a invitados y dar regalos; (13) Otras violaciones de leyes y disciplinas. Artículo 31 Si un juez comete cualquiera de los actos enumerados en el artículo 30 de esta Ley, será castigado y si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley; . Artículo 32 Las sanciones incluyen amonestación, demérito, demérito mayor, descenso de categoría y despido.
, despedido. A aquellos que sean despedidos de sus puestos se les reducirán al mismo tiempo sus salarios y grados. Artículo 33 La autoridad y los procedimientos para el castigo se manejarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes; Capítulo 12 Seguro salarial y bienestar Artículo 34 El sistema salarial y los estándares salariales de los jueces se determinarán de acuerdo con las necesidades del trabajo judicial.
Los puntos los estipula el estado. Artículo 35: Los jueces implementan un sistema periódico de aumento de capital. Aquellos que se determinen como sobresalientes y competentes después de la inspección pueden ser ascendidos en salario de acuerdo con las regulaciones; aquellos que hayan realizado contribuciones especiales pueden ser procesados de acuerdo con las regulaciones.
Consigue ascensos y aumentos salariales por adelantado. Artículo 36 Los jueces disfrutan de los subsidios de prueba y de los subsidios regionales estipulados por el Estado.
Sus dietas, seguros y prestaciones. Capítulo 13 Renuncia y Remoción Artículo 37 Si un juez solicita renunciar, deberá presentar solicitud escrita de conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 de esta Ley.
Fue destituido de su cargo de conformidad con los procedimientos establecidos. por ley. Artículo 38 Un juez podrá ser destituido en cualquiera de las siguientes circunstancias: (1) Se le determina incompetente durante dos años consecutivos en la evaluación anual; (2) No está calificado para el puesto actual y se niega a aceptar otras disposiciones; (3) Debido a que la plantilla de personal de la institución judicial se ajusta o reduce y es necesario ajustar el trabajo.
Las personas se niegan a hacer arreglos razonables; (4) Ausentes del trabajo o trabajan horas extras por más de quince días sin motivos justificables, o más de treinta días en un año; (5) Incumplimiento de sus deberes como; Juzgar a quienes no corrigen sus responsabilidades a pesar de estar educados. Artículo 39 Cuando un juez dimite, será relevado de sus funciones de conformidad con los procedimientos prescritos por la ley.
. Capítulo 14 Jubilación Artículo 40 El sistema de jubilación de los jueces será establecido por el Estado en función de las características de la labor judicial.
Reglas. Artículo 41 Después de que un juez se jubile, gozará del seguro de pensión proporcionado por el Estado y recibirá tratamiento médico. Capítulo 15 Quejas y acusaciones Artículo 42 Si un juez no está satisfecho con la pena impuesta por el tribunal popular, la aceptará.
Dentro de los treinta días siguientes a la fecha de la decisión de sanción, la persona puede solicitar la reconsideración ante la autoridad de tratamiento original, y tiene derecho a apelar
ante la autoridad superior de la autoridad de tratamiento original. autoridad de manejo. La agencia que acepta las quejas debe manejarlas de acuerdo con las regulaciones. Durante el período de reconsideración y apelación no se suspenderá la ejecución de la decisión disciplinaria del juez. Artículo 43: Si los órganos del Estado y su personal violan lo dispuesto en el artículo 8 de esta Ley, los jueces tienen derecho a presentar una denuncia contra la vulneración de sus derechos. Si agencias administrativas, grupos sociales o individuos interfieren con la tramitación de los casos por parte de los jueces de conformidad con la ley, deberán rendir cuentas de conformidad con la ley. Artículo 44 Al formular quejas y acusaciones, los jueces deben buscar la verdad en los hechos. Sí, fabricación
Quienes se basen en hechos o hagan acusaciones falsas, serán responsables conforme a la ley. Artículo 45 Si un juez es sancionado injustamente, deberá corregirlo oportunamente si el motivo es
Si su reputación está dañada, deberá restaurarla, eliminar el impacto y disculparse si es económico; se causan pérdidas
Si hay alguna pérdida, se debe hacer una compensación. Los responsables directos de las represalias deben ser investigados de conformidad con la ley.
Responsabilidad. Capítulo 16 Comité de Evaluación de Jueces Artículo 46 El Tribunal Popular establecerá un Comité de Evaluación de Jueces. La responsabilidad del Comité de Evaluación de Jueces es orientar la formación, valoración y evaluación de los jueces.
Trabajo. Las medidas específicas se formularán por separado. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 12 de esta Ley, el Comité de Evaluación de Jueces del Tribunal Supremo Popular estará integrado por el siguiente personal:
Organizar el examen nacional unificado para nuevos jueces y jueces asistentes. Artículo 47 El Comité de Evaluación de Jueces estará integrado por cinco a nueve personas. El director del comité evaluador es el presidente del instituto. Capítulo 17 Disposiciones complementarias Artículo 48 Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley del Tribunal Popular se remitirán a las disposiciones pertinentes de esta Ley para su aplicación.
Gestión. Las medidas de gestión de los secretarios de los tribunales populares serán formuladas por el Tribunal Popular Supremo. El personal administrativo judicial del Tribunal Popular se gestiona de conformidad con las normas nacionales pertinentes. Artículo 49 Esta Ley entrará en vigor a partir de julio de 1995 de 2005.