¿Cómo se llama la Escuela de Cultura China?
:
Reflexiones sobre la denominación de las escuelas de estudios chinos
1. Considerar la universalidad
En realidad, muchas escuelas de estudios chinos Se enfrentan a los siguientes estudiantes internacionales, es decir, sus estudiantes son en su mayoría niños ricos de países líderes. Por lo tanto, al nombrar su escuela, debe prestar atención a la estética y la traducción del nombre de la escuela china.
2. El nombre debe ser grandioso
Ya sea el nombre de una escuela china en una novela o el nombre de una escuela china en la realidad, debe calificarse en la atmósfera, de lo contrario será así. Es fácil confundirse con muchas escuelas similares. Escuelas inundadas. Y debe tener cierta connotación. Por ejemplo, el Museo del Pequeño Maestro Guo Xue suena muy representativo.
3. Seguir los principios de escucha, grabación y escritura.
Al igual que un punto, como escuela para estudiantes internacionales, su nombre debe seguir los principios de escuchar, memorizar y escribir. Al menos la abreviatura debe ser fácil de recordar a la gente el nombre de la escuela. Sería mejor no tener una abreviatura para una organización terrorista como "Estado Islámico".
:
Notas sobre la denominación de las escuelas culturales chinas
1. Los estudios chinos no contendrán las siguientes palabras:
Aquellos que dañar los intereses del país y la sociedad;
Puede causar engaño o malentendidos al público;
Nombres de organizaciones extranjeras e internacionales;
Nombres de partidos políticos , nombres de partidos, agencias gubernamentales y militares, nombres de organizaciones de masas, nombre de grupo social y número militar;
Caracteres extranjeros, pinyin chino, números arábigos;
Otros prohibidos por las leyes y regulaciones administrativas.
2. El nombre debe utilizar caracteres chinos que cumplan con los estándares nacionales.
3. El nombre de la persona jurídica de una escuela china no contendrá el nombre de otras personas jurídicas, a menos que la Administración Estatal de Industria y Comercio especifique lo contrario.
4. Los estudios chinos no deben incluir otro estudio chino. El nombre de una rama disciplinaria de estudios chinos debe llevar el nombre de la escuela de estudios chinos a la que pertenece.
5. La licencia comercial de una escuela de estudios chinos solo puede marcarse con un estudio de chino.
6. Guo Xue no aprobará si concurre alguna de las siguientes circunstancias:
Tiene el mismo nombre que Guo Xue en la misma industria aprobada o registrada por el mismo industrial y. departamento administrativo comercial, pero la relación de inversión Excepto;
Igual que el nombre original de otra escuela china cuyo nombre ha sido cambiado menos de 1 año
Igual que Guo Xue cuyo nombre; se ha dado de baja el registro o cuya licencia comercial ha sido revocada por menos de 3 años;
Otros comportamientos que violen las leyes y regulaciones administrativas;
7. idiomas extranjeros, las escuelas de estudios chinos deberán traducirlos y utilizarlos ellos mismos de acuerdo con el principio de traducción de textos, y no es necesario informar al departamento de administración industrial y comercial la aprobación del registro.
¿Cómo se llama la Escuela de Cultura China?
Escuela de Humanidades Guoshu del condado de Dingxing
Escuela Clásica de Estudios Chinos de Shanghang
Escuela Especializada de Estudios Chinos de Wuxi
Escuela Guosheng p>
Escuela de Estudios Chinos Qingdao Mingzhu
Escuela de Cultura China Chen Dahui
Centro Educativo de Estudios Chinos Zhixuan
Escuela de Arte de Estudios Chinos Sanxi
Universidad de la Nacionalidad Qufu
Centro de Educación Inspiracional de Beijing
Instituto Jincheng de Arte y Reliquias Culturales de Shanghai
Escuela de Cultura China Han Chan
Museo de Estudios Chinos Xiaofuzi
p>
Escuela de Estudios Chinos Qingdao Wang Caigui
Jardín de infancia Hong Guoxue
Escuela de Cultura Tradicional An Youqi de Beijing
Escuela de Estudios Chinos Nanchang Dongfang