Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Reglamento del mercado tecnológico de la provincia de Sichuan (revisión de 2009)

Reglamento del mercado tecnológico de la provincia de Sichuan (revisión de 2009)

El artículo 1 tiene como objetivo regular el comportamiento comercial de tecnología, hacer prosperar el mercado de tecnología, proteger los derechos e intereses legítimos de los comerciantes de tecnología, promover la transformación de los logros científicos y tecnológicos y promover el progreso tecnológico y el desarrollo económico, de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes, combinados con la provincia de Sichuan. En realidad, este reglamento está promulgado. Artículo 2 Este Reglamento se aplicará a las personas físicas, jurídicas y otras organizaciones que realicen transacciones de tecnología y actividades de servicios dentro de la región administrativa de la provincia de Sichuan. Artículo 3 El término “transacciones de tecnología”, tal como se menciona en este Reglamento, incluye actividades tales como desarrollo de tecnología, transferencia de tecnología, concesión de licencias de patentes, consultoría técnica, servicios técnicos, participación accionaria en tecnología y contratación de tecnología.

Los servicios de comercio de tecnología mencionados en estas regulaciones incluyen el suministro de información comercial de tecnología, lugares, sitios web, corretaje de tecnología, evaluación de tecnología, licitaciones de tecnología, subastas de tecnología, consultoría sobre transacciones de tecnología, intermediarios de transferencia de derechos de propiedad de tecnología e intermediarios de transferencia de derechos de propiedad de tecnología. derechos de propiedad tecnológica, licencias de uso de intermediación y otras actividades. Artículo 4: Fomentar el establecimiento de agencias de servicios intermediarios de comercio de tecnología y organizaciones autorreguladoras de la industria para apoyar el comercio de tecnología y promover el desarrollo saludable del mercado de tecnología. Artículo 5: Los departamentos administrativos de ciencia y tecnología de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión, coordinación y servicio de los mercados de tecnología dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Los departamentos relevantes como administración industrial y comercial, finanzas, impuestos, propiedad intelectual y supervisión de calidad deben hacer un buen trabajo en la gestión del mercado tecnológico dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades. Artículo 6 La tecnología comercializada en el mercado debe favorecer el desarrollo de nuevos productos, nuevos procesos y nuevos equipos; favorecer la transformación de las industrias tradicionales, la conservación de energía, la reducción del consumo y la mejora de la productividad laboral y la calidad de los productos; utilización integral de los recursos, protección del medio ambiente y mejora de las condiciones laborales, mejorar los beneficios económicos y sociales. Artículo 7 Las actividades de comercialización de tecnología seguirán los principios de legalidad, voluntariedad, igualdad y buena fe. La parte que proporciona la tecnología es responsable de la licitud y autenticidad de la tecnología proporcionada y de sus derechos de propiedad; la parte que recibe la tecnología cumple con sus obligaciones de conformidad con el contrato; la parte intermediaria garantiza la autenticidad y legalidad de la fuente de la información proporcionada; . Artículo 8 Si la tecnología de transacciones de mercado involucra seguridad nacional, secretos de estado o intereses nacionales importantes que deben mantenerse confidenciales, se seguirán las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 9 Los siguientes comportamientos están prohibidos en las actividades de comercio de tecnología:

(1) Infringir los derechos de propiedad intelectual y los derechos e intereses técnicos de otras personas.

(2) Proporcionar información técnica falsa; resultados de pruebas e informes de evaluación;

(3) Colusión en licitaciones y licitaciones;

(4) Firma de contratos de tecnología mediante fraude, coerción, etc.;

(5) Dañar intereses nacionales, Intereses públicos;

(6) Otros comportamientos prohibidos por leyes y reglamentos. Artículo 10 El precio de la tecnología y las tarifas del servicio de transacción de tecnología se determinarán mediante negociación entre las partes. Artículo 11 Las partes en una transacción de tecnología celebrarán un contrato de tecnología de conformidad con la ley. Artículo 12 El reconocimiento y registro de los contratos de tecnología se basará en el principio de voluntariedad y se implementará un sistema de registro único.

Para solicitar el reconocimiento y registro de contratos de tecnología, las partes deberán presentar el contrato original a la agencia de reconocimiento y registro de contratos de tecnología. La agencia de reconocimiento y registro de contratos de tecnología realizará un examen de acuerdo con las regulaciones pertinentes y dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud, reconocerá y registrará aquellos que cumplan con las condiciones de reconocimiento y registro y emitirá un certificado de reconocimiento y registro. ; aquellos que no cumplan con las condiciones de reconocimiento y registro no serán reconocidos ni registrados y deberán justificar por escrito el motivo. Si la parte interesada tiene objeciones a la desaprobación del registro, puede solicitar una revisión al departamento administrativo de ciencia y tecnología, y el departamento administrativo de ciencia y tecnología tomará una decisión de revisión de manera oportuna. Si no está satisfecho con la decisión de revisión, puede solicitar una reconsideración administrativa o presentar una demanda administrativa de conformidad con la ley.

La identificación y registro de los contratos de tecnología serán realizados por organizaciones industriales o intermediarios tecnológicos.

La agencia de registro y reconocimiento de contratos de tecnología guardará secretos técnicos y secretos comerciales para el registrante.

La certificación y registro del contrato técnico se cobrará según las normas de tarificación aprobadas por el departamento de precios.

Las medidas para la acreditación y registro de contratos de tecnología y las medidas de gestión para las agencias de acreditación y registro serán formuladas por el Gobierno Popular Provincial. Artículo 13 Las transacciones de tecnología que soliciten incentivos fiscales nacionales estarán sujetas a la certificación y registro del contrato de tecnología. Artículo 14 Los corredores técnicos deberán tener las calificaciones profesionales correspondientes de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes sobre la gestión de actividades de corretaje.

En las actividades de corretaje, los corredores de tecnología deberán brindar de manera veraz y oportuna oportunidades de contratación y el estado de la transacción a las partes, reflejar verdaderamente las capacidades de ejecución del contrato y los derechos de propiedad intelectual de las partes, y mantener la confidencialidad para las partes según lo acordado. Secretos comerciales, coordinando la ejecución de contratos tecnológicos. Artículo 15 Los contratos celebrados para la introducción de tecnología desde el exterior gozarán de un trato fiscal preferencial de conformidad con las normas nacionales pertinentes. Artículo 16: Las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en la implementación de proyectos de comercio de tecnología, promoviendo la comercialización y capitalización de logros tecnológicos y la supervisión y servicios del mercado de tecnología serán elogiados y recompensados ​​por los gobiernos populares en todos los niveles o departamentos relevantes. Artículo 17 Quien viole las disposiciones de los artículos 8 y 9 de este Reglamento será tratado por los departamentos correspondientes de conformidad con la ley. Artículo 18 Cualquiera que participe en fraude u otras actividades ilegales en transacciones de tecnología o actividades de servicios de transacciones de tecnología será investigado y tratado por los departamentos administrativos industriales y comerciales y los órganos de seguridad pública de conformidad con la ley. Si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley. Artículo 19 Si algún funcionario estatal comete malas prácticas para beneficio personal, acepta sobornos, descuida sus deberes o abusa de su poder en la supervisión, gestión y servicio del mercado tecnológico, estará sujeto a sanciones administrativas por parte de los departamentos correspondientes si; Cuando se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley. Artículo 20 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de julio de 2005. El "Reglamento de Gestión del Mercado Tecnológico Provincial de Sichuan", que entró en vigor el 18 de marzo de 1991 y fue revisado el 30 de mayo de 2002, será abolido al mismo tiempo.