Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - ¿Cómo presentar una petición?

¿Cómo presentar una petición?

Reglamento de la República Popular China sobre Cartas y Llamadas

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1 Para estrechar los vínculos entre los gobiernos populares en todos los niveles y el pueblo, proteger la Los legítimos derechos e intereses de los peticionarios, y mantener el orden de las cartas y convocatorias, se formulan en el presente Reglamento.

Artículo 2 El término "peticiones" mencionado en este reglamento se refiere a las actividades realizadas por ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones en forma de cartas, correos electrónicos, faxes, llamadas telefónicas, visitas, etc. , informar la situación a los departamentos de trabajo de los gobiernos populares en todos los niveles y a los gobiernos populares a nivel de condado o superior, y hacer sugerencias, opiniones o quejas, que serán tramitadas por los organismos administrativos pertinentes de conformidad con la ley.

Se denominan peticionarios a los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones que denuncien situaciones y formulen sugerencias, opiniones o quejas en la forma especificada en el párrafo anterior.

Artículo 3 Los gobiernos populares de todos los niveles y todos los departamentos de los gobiernos populares a nivel de condado o superior harán un buen trabajo en el trabajo de cartas y visitas, manejarán cuidadosamente las cartas y visitas, escucharán las opiniones. , sugerencias y demandas del pueblo, aceptar la supervisión del pueblo y esforzarse por Servir al pueblo.

Los gobiernos populares de todos los niveles y los departamentos de trabajo de los gobiernos populares a nivel de condado o superior abrirán canales para las peticiones y proporcionarán condiciones convenientes para que los peticionarios informen sobre la situación, hagan sugerencias, opiniones o presenten quejas. en la forma prescrita por este reglamento.

Ninguna organización o individuo puede tomar represalias contra los denunciantes.

Artículo 4 El trabajo de petición deberá estar bajo el liderazgo de los gobiernos populares en todos los niveles, adherirse a la gestión territorial, la responsabilidad jerárquica, quien esté a cargo es responsable y adherirse al principio de resolver los problemas de acuerdo con la ley y combinando orientación y educación oportunas in situ.

Artículo 5 Los gobiernos populares de todos los niveles y los departamentos de los gobiernos populares a nivel de condado o superior tomarán decisiones científicas y democráticas, desempeñarán sus funciones de conformidad con la ley y evitarán conflictos y disputas que desencadenen peticiones de la fuente.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben establecer un patrón de trabajo de peticiones con liderazgo unificado, coordinación departamental, planificación general, abordando tanto los síntomas como las causas fundamentales, y cada uno asumiendo sus propias responsabilidades, a través de reuniones conjuntas. , estableciendo un mecanismo de investigación y mediación, y estableciendo un sistema de supervisión de peticiones, resolver conflictos y disputas de manera oportuna.

Los gobiernos populares en todos los niveles y los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben leer y aprobar cartas importantes, recibir visitantes importantes, escuchar informes sobre el trabajo de peticiones y estudiar y resolver problemas pendientes en el trabajo de peticiones.

Artículo 6 El gobierno popular a nivel de condado o superior establecerá una oficina de petición, los departamentos de trabajo del gobierno popular a nivel de condado o superior y los gobiernos populares de municipios y ciudades, de conformidad con el principios de facilitar el trabajo y hacerlo conveniente para los peticionarios, determinar la agencia o agencia responsable del trabajo de petición. El personal (en adelante, la agencia de trabajo de petición) es específicamente responsable del trabajo de petición.

La agencia de trabajo de peticiones del gobierno popular a nivel de condado o superior es la agencia administrativa responsable del trabajo de peticiones del gobierno popular en el mismo nivel y realiza las siguientes funciones:

(1) Aceptar, asignar y remitir peticiones presentadas por los peticionarios, Cartas y visitas;

(2) Realizar cartas y llamadas asignadas por superiores y gobiernos populares al mismo nivel;

(3 ) Coordinar y atender cartas y visitas importantes;

(IV) ) Supervisar e inspeccionar el manejo de los asuntos de las peticiones;

(5) Investigar y analizar la situación de las peticiones, realizar investigaciones y estudios. , y proponer rápidamente sugerencias para mejorar las políticas y el trabajo al gobierno popular al mismo nivel;

( 6) Orientar el trabajo de petición de otros departamentos del gobierno popular en el mismo nivel y la agencia de trabajo de petición de el gobierno popular en el nivel inferior.

Artículo 7 Los gobiernos populares en todos los niveles establecerán y mejorarán el sistema de responsabilidad para el trabajo de petición, seguirán estrictamente las leyes pertinentes, los reglamentos administrativos y las disposiciones de este Reglamento, responsabilizarán a los responsables del incumplimiento del deber en la petición. trabajar, y dentro de un cierto rango ser notificado.

Los gobiernos populares en todos los niveles deberían incorporar la realización del trabajo de peticiones en el sistema de evaluación de los funcionarios públicos.

Artículo 8 Los órganos o unidades administrativas competentes premiarán la situación denunciada por el peticionario, así como las sugerencias y opiniones que contribuyan al desarrollo de la economía y la sociedad nacional, el mejoramiento del trabajo de los órganos estatales, y el mantenimiento de los intereses sociales y públicos.

Las unidades o individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de peticiones serán recompensados ​​por las agencias administrativas pertinentes.

Capítulo 2 Canales de cartas y llamadas

Artículo 9 Los gobiernos populares de todos los niveles y los departamentos de los gobiernos populares a nivel de condado o superior publicarán al público las direcciones de correspondencia, correos electrónicos , teléfonos de quejas, el horario y lugar de recepción de cartas y llamadas, cómo consultar sobre el avance y resultados del manejo de cartas y llamadas, y otros asuntos relacionados.

Los departamentos de trabajo de los gobiernos populares en todos los niveles y los gobiernos populares a nivel de condado o superior publicarán leyes, reglamentos, reglas, procedimientos para el manejo de peticiones y otros asuntos relevantes que faciliten las peticiones en sus lugares de recepción. o sitios web.

Artículo 10 Los gobiernos populares municipales y de condado y sus departamentos, los gobiernos populares de municipios y ciudades establecerán un sistema diario para la recepción de cartas y llamadas de los jefes de agencias administrativas y los jefes de agencias administrativas. coordinará la atención de cartas y llamadas. El denunciante podrá presentar una denuncia personalmente ante el responsable del organismo administrativo correspondiente el día y el lugar de recepción anunciados.

La persona a cargo del gobierno popular a nivel de condado o superior y sus departamentos de trabajo o su personal designado pueden ir a la residencia del peticionario para hablar con el peticionario para comprender los problemas pendientes informados por el peticionario.

Artículo 11 La Oficina Nacional de Quejas hará pleno uso de los recursos de la red de información gubernamental existente para establecer un sistema nacional de información de peticiones para facilitar a los peticionarios la presentación de asuntos de petición y consultas sobre el manejo de asuntos de petición en la región.

Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior deben hacer pleno uso de los recursos de la red de información gubernamental existente, establecer o determinar un sistema de información de peticiones para sus propias regiones administrativas e implementar peticiones con los gobiernos populares de nivel superior. Interconexión del sistema de información de los departamentos gubernamentales pertinentes y los gobiernos populares de nivel inferior.

Artículo 12 La agencia de trabajo de peticiones o el departamento pertinente del gobierno popular a nivel de condado o superior ingresará de inmediato la solicitud de petición del peticionario en el sistema de información de peticiones. El peticionario puede presentar el certificado de aceptación de petición emitido. por la agencia administrativa al gobierno popular local. La agencia de trabajo de peticiones del gobierno o el lugar de recepción del departamento correspondiente deberá informarse sobre el manejo de las solicitudes de petición. Los métodos y pasos de implementación específicos serán formulados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.

Artículo 13 Los gobiernos populares a nivel de distrito de ciudad y condado podrán, basándose en las necesidades reales del trabajo de petición, establecer un mecanismo de trabajo dirigido por el gobierno que conduzca a la rápida resolución de disputas.

La agencia de trabajo de peticiones organizará organizaciones sociales relevantes, instituciones de asistencia legal, profesionales relevantes, voluntarios sociales, etc. Manejará las solicitudes de petición de los peticionarios.

Capítulo 3 Presentación de Peticiones

Artículo 14 Si el peticionario informa la situación a las siguientes organizaciones y personal, presenta sugerencias y opiniones, o está insatisfecho con el comportamiento laboral de las siguientes Organizaciones y personal. Se pueden enviar cartas y visitas a las agencias administrativas pertinentes:

(1) Agencias administrativas y su personal;

(2) Organizaciones autorizadas por leyes y reglamentos con la función de gestión de los asuntos públicos y su personal de trabajo;

(3) Empresas, instituciones y su personal que prestan servicios públicos;

(4) Nombramientos o despachos por parte de organismos administrativos estatales de grupos sociales u otro personal de empresas e instituciones;

(5) Comités de aldeanos, comités de residentes y sus miembros.

Para las quejas que deban resolverse a través de canales legales como litigios, arbitrajes, revisión administrativa, etc., el reclamante debe presentarlas a las autoridades pertinentes de acuerdo con los procedimientos estipulados en las leyes y reglamentos administrativos pertinentes.

Artículo 15. Los redactores de cartas presentarán asuntos relacionados con cartas o visitas al Congreso del Pueblo a nivel de condado o superior y a su comité permanente, al Tribunal Popular y a la Fiscalía Popular, respectivamente, y respetarán los artículos 16, 17, 18, 19 y Artículo 1 de este Reglamento. Veinte disposiciones.

Artículo 16 Los asuntos de petición planteados por el peticionario se presentarán a la autoridad correspondiente o superior que tenga facultad para conocerlos conforme a la ley si el asunto de petición ha sido aceptado o se encuentra en trámite, el peticionario; La presentará a la autoridad aceptante dentro del período prescrito. Si la agencia de nivel superior de la agencia de manejo presenta el mismo asunto de petición, la agencia de nivel superior no la aceptará.

Artículo 17 Las cartas y visitas generalmente deben realizarse por escrito, como cartas, correos electrónicos, faxes, etc.; si el denunciante presenta una solicitud de queja, el nombre, la dirección, la solicitud, los hechos y los motivos del denunciante también deben ser declarado.

Las autoridades pertinentes deberán registrar el nombre, dirección, solicitud, hechos y motivos presentados oralmente por el denunciante.

Artículo 18 Si un peticionario plantea un asunto de petición a través de una visita, deberá presentar la petición en un lugar de recepción establecido o designado por la autoridad correspondiente.

Si varias personas utilizan el formulario de visitas para presentar * * * y peticiones, se deben elegir representantes y el número de representantes no excederá de 5.

Artículo 19 El peticionario deberá exponer objetiva y verazmente el asunto de la petición y será responsable de la autenticidad de los materiales que proporcione. No puede fabricar ni distorsionar hechos, ni acusar o incriminar falsamente a otros.

Artículo 20 Los peticionarios deberán respetar las leyes y reglamentos en el proceso de petición, no dañarán los intereses del país, la sociedad, los colectivos y los derechos legítimos de los demás ciudadanos, mantendrán conscientemente el orden público social y el orden. de peticiones, y no tendrá las siguientes conductas:

(1) Concentrarse ilegalmente alrededor de oficinas de agencias estatales y lugares públicos, asediar o atacar agencias estatales, interceptar vehículos oficiales, bloquear o bloquear el tránsito;

(2) Transportar mercancías peligrosas y dispositivos de control;

(3) Insultar, golpear, amenazar al personal de agencias estatales o restringir ilegalmente la libertad personal de otros;

(4) Recibir cartas y visitas Permanecer o causar problemas en el lugar, o dejar a personas que no pueden valerse por sí mismas en el lugar donde se reciben las peticiones;

(5) Incitar, confabular, coaccionar, consentir la propiedad, manipular peticiones de otros detrás de escena, o aprovechar la oportunidad para ganar dinero en nombre de peticiones;

(6) Otros comportamientos que alteran el orden público e impiden la seguridad nacional y pública.

Capítulo 4 Aceptación de cartas y llamadas

Artículo 21 La agencia de trabajo de cartas y llamadas del gobierno popular a nivel de condado o superior registrará las cartas y llamadas y las manejará en el siguiente manera dentro de los 15 días:

p>

(1) Para los asuntos relativos a cartas y convocatorias previstas en el artículo 15 de este Reglamento, se informará a los remitentes y llamantes para que las presenten a las autoridades correspondientes. Congreso Popular y su Comité Permanente, el Tribunal Popular y la Fiscalía Popular, respectivamente. Si el caso ha sido o debe ser resuelto a través de canales legales como litigio, arbitraje, revisión administrativa, etc., el caso no será aceptado, pero se deberá informar al denunciante para que se presente ante las autoridades correspondientes de acuerdo con los procedimientos estipulados en leyes y reglamentos administrativos pertinentes.

(2) Las cartas y visitas que sean decididas por el gobierno popular del mismo nivel o su departamento de trabajo de acuerdo con las responsabilidades legales se transferirán al organismo administrativo con competencia para tramitarlas si la situación lo permite; Si es grave o urgente, las sugerencias se harán oportunamente y se informarán a esta oficina decidida por el gobierno popular del mismo nivel.

(3) Las cartas y visitas que involucren a organismos administrativos de nivel inferior o a su personal se transferirán directamente al organismo administrativo con autoridad para tramitarlas de conformidad con el principio de "gestión territorial, responsabilidad jerárquica, cualquiera que sea manda quien sea responsable", y se copiará copia de la carta o convocatoria. Enviarla a la oficina de peticiones del gobierno popular del siguiente nivel.

La agencia de trabajo por petición del gobierno popular a nivel de condado o superior deberá informar periódicamente la situación de transferencia a la agencia de trabajo por petición del gobierno popular en el siguiente nivel inferior, y a la agencia de trabajo por petición del nivel inferior El gobierno popular de nivel superior informará periódicamente la transferencia a la agencia de trabajo de peticiones del gobierno popular del siguiente nivel superior que se ocupa de los asuntos de petición.

(4) Para casos importantes en el traslado de cartas y visitas que requieran retroalimentación sobre los resultados del procesamiento, pueden ser atendidos directamente por la agencia administrativa con autoridad para manejarlos, y están obligados a retroalimentar los resultados del procesamiento dentro del período de procesamiento prescrito y presentar el informe de finalización.

De conformidad con lo dispuesto en los incisos (2) a (4) del párrafo anterior, el órgano administrativo correspondiente decidirá si acepta la carta o asunto de convocatoria transferido o asignado dentro de los 05 días siguientes a la fecha de recibo, y notificar por escrito a la persona que escribe la carta o llamada, notificar a la Oficina de Cartas y Llamadas según sea necesario.

Artículo 22: Si un peticionario presenta directamente una petición a un organismo administrativo distinto de la oficina de peticiones del gobierno popular en todos los niveles de conformidad con las disposiciones de este Reglamento, el organismo administrativo correspondiente la registrará; de conformidad con el artículo 14 de este Reglamento, un párrafo establece que las cartas y llamadas que entren dentro del ámbito legal de la autoridad se aceptarán sin elusión, superficialidad o demora para las cartas o visitas que no entren dentro del ámbito de la autoridad; Se informará al redactor de las cartas para que las presente a la autoridad competente.

Después de recibir la denuncia, el organismo administrativo competente podrá responder en el acto si acepta o no la denuncia, y dará una respuesta por escrito en el acto, si no puede responder en el acto, lo notificará; al denunciante por escrito dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la denuncia. Sin embargo, a menos que el nombre y la dirección del denunciante no estén claros.

Las agencias administrativas pertinentes se informarán mutuamente sobre el estado de aceptación de los asuntos de la petición.

Artículo 23 Las agencias administrativas y su personal no filtrarán ni transferirán a la persona o unidad reportada o expuesta los materiales e información relacionada reportados o expuestos por el peticionario.

Artículo 24: Las cartas y visitas que involucren a dos o más organismos administrativos serán aceptadas mediante consulta de los organismos administrativos involucrados, si existe controversia sobre la aceptación, decidirá el organismo administrativo del nivel inmediatamente superior; la agencia que acepta la queja.

Artículo 25 Si los órganos administrativos que deben atender cartas y convocatorias se dividen, fusionan o suprimen, serán aceptados por los órganos administrativos que continúen ejerciendo sus facultades, si sus responsabilidades no son claras, serán; aceptado por el gobierno popular en el mismo nivel o su agencia designada.

Artículo 26 Cuando los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones descubran asuntos de petición importante o urgente e información que pueda tener un impacto social, podrán comunicarlo a los órganos administrativos correspondientes. Después de recibir el informe, los gobiernos populares locales de todos los niveles informarán inmediatamente al gobierno popular del siguiente nivel superior, si es necesario, notificarán a las autoridades competentes pertinentes; Después de recibir el informe, los departamentos pertinentes del gobierno popular local a nivel de condado o superior informarán inmediatamente al gobierno popular del mismo nivel y al departamento competente del siguiente nivel superior. Si es necesario, notifique a las autoridades pertinentes. Después de recibir el informe, los departamentos pertinentes del Consejo de Estado informarán inmediatamente al Consejo de Estado y, si es necesario, notificarán a las autoridades competentes pertinentes.

Las agencias administrativas no pueden ocultar, mentir ni retrasar la presentación de informes sobre asuntos importantes o urgentes de peticiones ni la información de la petición, ni instruir a otros para que oculten, mientan o retrasen la presentación de informes.

Artículo 27 Las agencias administrativas pertinentes, dentro del alcance de sus funciones, tomarán medidas oportunas para prevenir la ocurrencia y expansión de asuntos de petición importantes y urgentes y el impacto negativo de la información de la petición que pueda tener un impacto social.

Capítulo 5 Tramitación y Supervisión de Cartas y Llamadas

Artículo 28: En la atención de cartas y llamadas, los organismos administrativos y su personal deberán desempeñar sus funciones con la debida diligencia, actuar imparcialmente, conocer los hechos. y aclarar responsabilidades, promover el sistema legal, brindar educación y orientación, y manejar los asuntos de manera rápida y adecuada, sin prevaricaciones, superficialidades ni demoras.

Artículo 29: Si la situación denunciada por el denunciante y las sugerencias y opiniones formuladas son conducentes al mejoramiento del trabajo de los órganos administrativos y a la promoción del desarrollo económico y social nacional, los órganos administrativos correspondientes deberán estudiarlos cuidadosamente, demostrarlos y adoptarlos activamente.

Artículo 30: Se recusarán los funcionarios de los organismos administrativos que tengan interés directo en el asunto de la petición o del peticionario.

Artículo 31: Cuando tramite asuntos peticionarios, el organismo administrativo que tenga facultad para atender los asuntos peticionarios escuchará los hechos y motivos expuestos por el peticionario cuando sea necesario, podrá requerir al querellante, a los organismos pertinentes y; personal para explicar la situación; si se necesita mayor verificación, se pueden realizar investigaciones con otras organizaciones y personal.

Se pueden celebrar audiencias para asuntos de petición importantes, complejos y difíciles. Las audiencias deben ser públicas, esclarecer los hechos y esclarecer las responsabilidades mediante el interrogatorio, el debate, la evaluación y la colegialidad. El alcance, sede, participantes y procedimiento de la audiencia serán estipulados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.

Artículo 32: Previa investigación y verificación, el organismo administrativo con facultad para atender cartas y llamadas deberá, de conformidad con las leyes, reglamentos, normas y demás disposiciones pertinentes, realizar respectivamente el siguiente trámite y responder: al autor de la carta por escrito:

p>

(1) Si la solicitud tiene hechos claros y cumple con leyes, reglamentos, normas u otras disposiciones pertinentes, será sustentada;

(2) Si la solicitud es razonable pero carece de fundamento legal, se informará al denunciante. Es fácil de explicar;

(3) Si la solicitud carece de fundamento fáctico o no cumple con las leyes. , reglamentos, reglas u otras disposiciones relevantes, no será compatible.

Si el organismo administrativo con facultad para conocer del asunto emite dictamen en apoyo de la solicitud de petición de conformidad con lo dispuesto en el inciso (1) del párrafo anterior, instará a los organismos o unidades correspondientes para implementarlo.

Artículo 33 Las cartas y convocatorias deberán tramitarse dentro de los 60 días siguientes a la fecha de su aceptación; si la situación es compleja, el plazo de tramitación podrá ampliarse oportunamente con la aprobación del responsable de este organismo administrativo, pero el plazo de prórroga no excederá de 30 días, y se notificará al denunciante los motivos de la prórroga.

Si las leyes y reglamentos administrativos dispusieran lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones.

Artículo 34 Si el peticionario no está satisfecho con el manejo del asunto de la petición por parte del organismo administrativo, podrá, dentro de los treinta días siguientes a la fecha de recepción de la respuesta escrita, solicitar una revisión por parte del organismo administrativo superior. que originalmente manejaba la agencia administrativa. La agencia administrativa que reciba la solicitud de revisión deberá presentar opiniones de revisión y dar una respuesta por escrito dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de revisión.

Artículo 35 Si el peticionario no está satisfecho con la opinión de revisión, podrá solicitar una revisión a la agencia administrativa del nivel superior de la agencia de revisión dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la respuesta por escrito. . La agencia administrativa que reciba la solicitud de revisión deberá presentar opiniones de revisión dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de revisión.

La autoridad de revisión podrá celebrar audiencias de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 31 de este Reglamento, y los dictámenes de revisión posteriores a la audiencia podrán ser divulgados al público de conformidad con la ley. El tiempo necesario para la audiencia no se computará dentro del plazo señalado en el párrafo anterior.

Si el peticionario no está satisfecho con la opinión de revisión y aun así presenta una solicitud de petición basada en los mismos hechos y razones, las agencias de trabajo de peticiones y otras agencias administrativas de los gobiernos populares en todos los niveles ya no aceptarán la petición.

Artículo 36: Si la agencia de trabajo de peticiones del gobierno popular a nivel de condado o superior descubre que la agencia administrativa correspondiente tiene alguna de las siguientes circunstancias, deberá supervisar de inmediato y hacer sugerencias de mejora:

(1) Ninguno No completar el informe de queja dentro del plazo prescrito debido a razones legítimas;

(2) No proporcionar comentarios sobre los resultados del manejo de los asuntos de la petición según sea necesario;

(3) No manejar las peticiones de acuerdo con los procedimientos prescritos;

(4) El manejo cambiante, superficial y retrasado de los asuntos de las peticiones;

( 5) No implementar opiniones sobre el manejo de quejas;

(6) Otras situaciones que requieren supervisión.

La agencia administrativa que reciba las sugerencias de mejora deberá proporcionar retroalimentación por escrito dentro de los 30 días; si las sugerencias de mejora no son adoptadas, se explicarán las razones.

Artículo 37 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior informarán con prontitud las cuestiones políticas relevantes informadas por los peticionarios al gobierno popular del mismo nivel y presentarán sugerencias para mejorar las políticas y resolver problemas.

Artículo 38 Si un miembro del personal de la agencia administrativa elude, descuida, retrasa o comete fraude en el trabajo de petición, causando consecuencias graves, la agencia de trabajo de petición del gobierno popular a nivel de condado o superior puede hacer sugerencias para Sanciones administrativas a los órganos administrativos correspondientes.

Artículo 39 La agencia de trabajo de peticiones del gobierno popular a nivel de condado o superior presentará periódicamente un informe de análisis de las peticiones al gobierno popular del mismo nivel sobre los siguientes asuntos:

(1) Datos sobre aceptación de peticiones Estadísticas, áreas involucradas en peticiones y organismos con más quejas;

(2) La transmisión, supervisión y adopción de sugerencias de mejora por parte de los distintos departamentos;

(3) Sugerencias de política presentadas y su estado de adopción.

Capítulo 6 Responsabilidades Legales

Artículo 40: Si cualquiera de las siguientes circunstancias condujera a la ocurrencia de cartas o visitas y consecuencias graves, el responsable directo y los demás responsables directos se impondrán sanciones administrativas conforme a las leyes y reglamentos administrativos pertinentes; si se constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal conforme a la ley:

Quienes se excedan o abusen de sus facultades e infrinjan sus facultades; los derechos e intereses legítimos del denunciante;

(2) ) La agencia administrativa no actúa cuando debería, lo que infringe los derechos e intereses legítimos del denunciante;

( 3) La aplicación de leyes y reglamentos sea incorrecta o viole los procedimientos legales, lo que infringe los derechos e intereses legítimos del denunciante;

(4) Negarse a implementar los dictámenes de manejo emitidos por la agencia administrativa que ha la facultad de atender solicitudes de petición.

Artículo 41 Si la agencia de peticiones del gobierno popular a nivel de condado o superior no registra, envía o transfiere los asuntos de la petición recibidos, o no cumple con sus deberes de supervisión, la agencia administrativa superior lo ordenará. hacer correcciones puede tener consecuencias graves, si es necesario, el responsable directo y el resto del personal directamente responsable recibirán sanciones administrativas de conformidad con la ley.

Artículo 42 Si el organismo administrativo encargado de aceptar cartas y visitas viola las disposiciones de este Reglamento en el proceso de aceptación de cartas y visitas, y concurre cualquiera de las siguientes circunstancias, el organismo administrativo superior ordenará la corrección; si se ocasionan consecuencias graves, el responsable directo será El responsable y demás personal directamente responsable serán sancionados administrativamente de conformidad con la ley:

(1) No registrar las cartas y visitas recibidas según sea necesario; (2) La falta de aceptación de la carta o la visita es un requisito legal. La queja es un asunto dentro del alcance de la autoridad;

(3) La agencia administrativa no informa al demandante por escrito dentro del plazo prescrito si para aceptar la denuncia.

Artículo 43: Si un organismo administrativo con facultad de atender cartas y llamadas comete cualquiera de los siguientes actos durante la tramitación de cartas y llamadas, el organismo administrativo de su nivel superior ordenará correcciones si tiene consecuencias graves; se causan, el responsable directo será sancionado. El responsable y demás responsables directos recibirán sanciones administrativas de conformidad con la ley:

(1) Desplazar la culpa, superficialidad, retrasar el tratamiento. de los asuntos de la petición o no resolver los asuntos de la petición dentro del plazo legal;

(2) ) Los hechos de la solicitud de queja son claros y no cumplen con las leyes, reglamentos, reglas u otras disposiciones relevantes.

Artículo 44 Si cualquier miembro del personal de una agencia administrativa viola las disposiciones de este Reglamento y filtra o transfiere los materiales del peticionario o información relevante a la persona o unidad que está siendo denunciada o expuesta, se le dará sanciones administrativas. sanciones conforme a la ley.

Si los miembros del personal de las agencias administrativas son groseros en el manejo de cartas y llamadas, intensifican los conflictos y causan consecuencias graves, se les impondrán sanciones administrativas de acuerdo con la ley.

Artículo 45 Los organismos administrativos y su personal violan lo dispuesto en el artículo 26 de este Reglamento al ocultar, informar falsamente o retrasar la presentación de informes sobre asuntos importantes o urgentes de petición e información que pueda tener impacto social, o instruir a otros para que lo hagan. Si el encubrimiento, la denuncia falsa o la demora en la denuncia resultan en consecuencias graves, el responsable directo y demás personal directamente responsable recibirán sanciones administrativas de conformidad con la ley, si se constituye un delito, se perseguirá la responsabilidad penal de conformidad con la ley; la ley.

Artículo 46 Si las represalias contra un denunciante constituyen delito, la responsabilidad penal se investigará conforme a la ley; si no constituye delito, se impondrán sanciones administrativas o disciplinarias conforme a la ley; .

Artículo 47 Si se violan las disposiciones de los artículos 18 y 20 de este Reglamento, el personal del organismo estatal correspondiente disuadirá, criticará o educará al denunciante.

Si la disuasión, la crítica y la educación resultan ineficaces, los órganos de seguridad pública darán advertencias, amonestaciones o detenciones si quienes violan las leyes y reglamentos administrativos sobre reuniones, procesiones y manifestaciones, o violan la gestión de la seguridad pública, la los órganos de seguridad pública tomarán el tratamiento in situ necesario de conformidad con la ley, se tomarán las medidas para sancionar si se constituye un delito y la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley.

Artículo 48 Si el peticionario fabrica o tergiversa hechos, acusa falsamente o incrimina a otros, y constituye delito, será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley, si no constituye delito; el órgano de seguridad pública impondrá sanciones a la gestión de la seguridad pública de conformidad con la ley.

Capítulo 7 Disposiciones complementarias

Artículo 49 La labor petitoria de los grupos sociales, empresas e instituciones se realizará con referencia a este reglamento.

Artículo 50: El tratamiento de cartas y visitas de extranjeros, apátridas y organizaciones extranjeras se regirá por este reglamento.

Artículo 51 El presente Reglamento entrará en vigor el 6 de mayo de 2005. Al mismo tiempo, fueron abolidos los "Reglamentos sobre cartas y llamadas" promulgados por el Consejo de Estado en octubre de 1995.