Plantilla de contrato de evaluación de seguridad sísmica
Director: Foshan Hongjing Real Estate Co., Ltd. (Parte A)
Gu Wenfang: Centro Provincial de Estudios de Ingeniería Sísmica de Guangdong (Parte B)
Firma Ubicación: Segundo piso de Guangdong, Donghai Garden Club, No. 13, Guicheng Nanliu Road, distrito de Nanhai, ciudad de Foshan
Segundo piso
Fecha de firma: 1 de noviembre de 2011.
Periodo de vigencia del contrato: 1 de noviembre de 2011 a enero de 2011.
Términos del contrato
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", el Partido A y el Partido B acordaron el sitio del proyecto del nuevo jardín Yinwan del alcalde de Foshan (al oeste de la avenida Luocun). , calle Luocun, distrito de Nanhai, lado de la ciudad de Foshan, lado norte de Wuluo Road) la consulta técnica de ingeniería de evaluación de seguridad contra terremotos llegó a un acuerdo, y este contrato se firmó después del consenso.
1. Contenido, forma y requisitos de la consulta:
1. Según la "Evaluación de seguridad sísmica de sitios de ingeniería" (GB17741? 2005), la actividad sísmica y los terremotos regionales en Se investigaron las estructuras del sitio de ingeniería, se investigaron la sismicidad y la sismotectónica de campo cercano y se presentaron resultados integrales de la evaluación sismotectónica regional y de campo cercano.
2. Investigar las condiciones geológicas de ingeniería sísmica del sitio del proyecto, organizar 7 pozos sísmicos de ingeniería en el sitio, probar la velocidad de la onda de corte de la capa de suelo del pozo, determinar el tipo de suelo del sitio y la categoría del sitio de construcción. y proporcionar los resultados de la evaluación de desastres de geología sísmica del sitio.
3. Disponga puntos de prueba de pulsación del suelo cerca del sitio de perforación sísmica de ingeniería y analice y determine el período dominante de pulsación del suelo en el sitio de ingeniería.
4. Calcule la probabilidad de riesgo sísmico del sitio de ingeniería y proporcione el pico de aceleración del lecho rocoso y el espectro de respuesta y el historial temporal de aceleración del lecho rocoso con probabilidades de excedencia a 50 años del 63 %, 10 % y 2 %; la intensidad sísmica básica del sitio de ingeniería. La resistencia al agua de la fortificación se determina basándose en una probabilidad del 10% de que ocurra una vez cada 50 años.
5. Analizar la respuesta sísmica del sitio de la capa de suelo encontrada mediante perforación sísmica de ingeniería y proporcionar parámetros sísmicos de diseño con una probabilidad de ocurrencia del 63 %, 10 % y 2 % en 50 años, que incluyen: p>
(1)Aceleración horizontal máxima del suelo;
(2)Historia temporal de la aceleración horizontal del suelo;
(3)Coeficiente de terremoto horizontal y coeficiente de influencia del terremoto horizontal del sitio;
(4) Espectro de respuesta sísmica del diseño del sitio.
Dos. Duración, lugar y forma de ejecución:
Este contrato se ejecutará en Foshan del 2011110 al 2011012+31. Modalidad de ejecución del contrato:
Dentro de los 20 días posteriores a la firma del contrato por parte del cliente con el consultor, el consultor deberá presentar al cliente el informe de resultados finales del trabajo en cinco copias y un CD electrónico (requerido para aprobación) Prevalecerá el número de copias).
Tres. La cooperación es importante para el cliente:
Dentro de los tres días (tiempo) posteriores a la entrada en vigor del contrato, el cliente deberá proporcionar la siguiente información y condiciones de trabajo a la parte consultora:
1. Realizamos 7 proyectos en sitio Perforaciones para pruebas sísmicas.
2. Informe de estudio de ingeniería geotécnica del sitio y plan maestro del proyecto.
※ 4. Confidencialidad de la información y los materiales técnicos:
1. Los resultados de este trabajo solo son aplicables al sitio del proyecto;
2. Los resultados pertenecen a ambas partes y no podrán ser utilizados por terceros sin el consentimiento de ambas partes.
Método de aceptación y evaluación del verbo (abreviatura de verbo):
El informe de consultoría cumple con los requisitos enumerados en el punto 1 de este contrato y ha pasado la revisión de expertos y fue aprobado por Guangdong. Comité Provincial de Evaluación de Seguridad Sísmica Emitir certificado de aceptación de consulta técnica.
Método de evaluación:
Envíe el informe final y los datos al Comité de Evaluación de Seguridad Sísmica de la Provincia de Guangdong para su revisión por expertos.
Tómalo.
Remuneración del verbo intransitivo y su forma de pago:
(1) El coste total del proyecto (impuestos incluidos): RMB ciento veinte mil yuanes (? 126.000 yuanes).
Incluye los costos de todos los estudios, pruebas en sitio, demostraciones de análisis, determinaciones de pruebas, revisiones y aceptaciones realizadas por consultores según lo exige el contrato.
(2) Método de pago (utilizando el primer método a continuación):
①Pago único:? 65.438+026.000 yuanes, tiempo: dentro de una semana después de enviar el informe de resultados aprobado, y después de que la Parte B proporcione la factura oficial, la Parte A pagará el monto total del contrato a la Parte B de una sola vez.
②Pago a plazos:/
③Otros métodos:/
7. Método de cálculo de la indemnización o daños y perjuicios:
En caso de infracción del presente contrato, la parte infractora será responsable por el incumplimiento del contrato de conformidad con el artículo 46 de la Ley de Contratos de Tecnología y los artículos 86 y 87 del Reglamento de Ejecución de la Ley de Contratos de Tecnología.
(1) En caso de violación del artículo / de este contrato, /La Parte será responsable del incumplimiento del contrato. La forma y el monto del incumplimiento del contrato serán los siguientes:
(2) En caso de violación del Artículo / de este Contrato, la Parte / Parte asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del contrato, el método y el monto del incumplimiento del contrato son los siguientes:/.
Ocho. Resolución de disputas:
Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación, o podrán solicitar la mediación de la Comisión de Arbitraje de Foshan.
Si ambas partes no están dispuestas a negociar o mediar, o si la negociación o la mediación fracasan, ambas partes acuerdan adoptar el siguiente método (1) para resolver el asunto.
(1) Para cualquier disputa que surja de este contrato, solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Foshan.
(2) Proceder de acuerdo con los procedimientos judiciales.
Nueve. Otros (incluidos los derechos y obligaciones del intermediario, tarifas de servicios y métodos de pago, etc.):/.
Número de copias del contrato:
Este contrato se realiza en cinco. copias, y la Parte A posee tres acciones. La Parte B poseerá dos acciones. Tiene el mismo efecto jurídico.
Carta de Compromiso de Integridad
Foshan Hongjing Real Estate Co., Ltd.:
De acuerdo con la "Ley de Licitaciones y Licitaciones" de mi país, la "Ley Antidesleal" Ley de Competencia", "Disposiciones provisionales sobre soborno" comerciales prohibidas y otras leyes y regulaciones relevantes, por la presente nuestra empresa promete a su empresa que durante la participación de nuestra empresa en el proceso comercial de consultoría técnica (nombre del proyecto) del sitio del proyecto del Jardín Changxin Yinwan de su empresa. Proyecto de evaluación de seguridad sísmica, incluida la licitación, las negociaciones comerciales, la firma del contrato, la ejecución del contrato y el manejo de asuntos relacionados con el contrato una vez completado el contrato, nuestra empresa y nuestra empresa.
Nuestra empresa promete lo siguiente a su empresa:
En primer lugar, no utilizaremos medios inadecuados para obstaculizar o excluir a otros postores o coludir en la licitación, y no influiremos de ninguna manera en los postores. u otros para ganar la licitación 2. No pague sobornos comerciales a nadie;
2. No se comunique con el personal de su empresa, supervisores u otras personas que puedan afectar la contratación del proyecto, el costo del proyecto o el suministro de. Los materiales y equipos, los cambios en las cantidades del proyecto, la aceptación del proyecto y la calidad del proyecto, los cambios en otros derechos y obligaciones del contrato y la toma de decisiones correcta sobre diversos asuntos relacionados con el contrato de servicios se discutirán en privado o se alcanzará un entendimiento tácito.
3. No divulgue información al personal de su empresa, supervisores u otras personas que puedan afectar a su empresa. Personas que toman decisiones correctas (incluidas las licitaciones, adjudicaciones y el manejo de cualquier asunto relacionado con el contrato durante y después). desempeño, etc.) pagar sobornos comerciales. ). Los comportamientos prohibidos incluyen, entre otros:
(1) Pago de favores y tarifas de presentación;
(2) Regalar dinero en efectivo, obsequios, gratificaciones o valores;). p>
p>
(3) Reembolso de facturas o gastos diversos;
(4) Compra o provisión de comunicaciones o transporte, material de oficina o cualquier otro bien;
(cinco) Subcontratar proyectos de licitación a cónyuges, hijos u otros interesados.
En cuarto lugar, si nuestra empresa descubre que el personal, los supervisores u otras personas de su empresa que pueden afectar la correcta toma de decisiones de su empresa están solicitando beneficios de nuestra empresa, nuestra empresa se lo informará a su empresa lo antes posible. posible. Entendemos que los inspectores asignados a su empresa para aceptar informes son:
Profesor Liu XX: 133xxxxx, [¿dirección de correo electrónico? Protegido]
Sra. Xian XX: 133xxxxx, [¿Correo electrónico? Protegido]
Profesor Liang XX: 137XXXXXXXX, [¿Correo electrónico? Protegido]
Dirección: segundo piso, Donghai Garden Club, Haiqi Road, distrito de Nanhai, ciudad de Foshan Código postal: 528200 En quinto lugar, nuestra empresa es muy consciente de que el comercio justo es el núcleo y la clave para mantener la calidad del producto y su intereses de la empresa. Nuestro personal o personas que representen a nuestra empresa conocen todos los asuntos contenidos en esta carta compromiso. Nuestra empresa también garantiza a su empresa que si nuestra empresa, nuestros empleados u otras personas que representan a nuestra empresa violan una o más obligaciones de este compromiso de integridad, su empresa tiene derecho a tomar una o más de las siguientes medidas:
1. Cancelar la calificación de licitación de la unidad y confiscar el depósito;
2. Rescindir el acuerdo firmado con la unidad y pagar una indemnización por daños y perjuicios a su empresa del 30% del monto total del contrato. su empresa por todas las pérdidas;
3. Exigir a nuestra empresa que continúe ejecutando el acuerdo firmado con su empresa, pagarle el 30% del monto total del contrato como indemnización por daños y perjuicios y compensar a su empresa por todas las pérdidas. ;
4. Cuando el cohecho comercial constituya un delito, presentarlo ante las autoridades judiciales para su archivo penal.
Esta carta de compromiso será legalmente vinculante una vez firmada.
Realizado por (empresa): (sello)
Representante autorizado:
10 de noviembre de 2011
Contrato de Evaluación de Seguridad Sísmica Modelo 2
Número de registro del contrato:
Contrato de servicio de evaluación de seguridad sísmica
Nombre del proyecto:
Cliente (Parte A):
Cesionario (Parte B):
Punto de firma:
Fecha de firma: año, mes y día
Contrato de Evaluación de Seguridad Sísmica
Cliente (Parte A):
Número de licencia comercial:
Representante legal:
Persona de contacto del contrato: Teléfono:
Fiduciario (Parte B):
Número de licencia comercial:
Representante legal:
Persona de contacto del contrato: Teléfono:
De acuerdo con el "Ley de Contratos de la República Popular China", "Ley de Prevención de Terremotos y Mitigación de Desastres de la República Popular China", "Medidas de Gestión de Evaluación de Seguridad Sísmica"
Reglamento, "Disposiciones provisionales sobre la gestión de terremotos Evaluación de seguridad de terrenos de construcción", etc. Leyes y regulaciones pertinentes, combinadas con las circunstancias específicas del proyecto involucrado en este contrato, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes y garantizar la calidad de la evaluación de seguridad sísmica de terrenos de construcción. , el cliente confía al fideicomisario la realización del proyecto de acuerdo con los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe. Este contrato es negociado y firmado por ambas partes.
Resumen de los proyectos de construcción de ingeniería involucrados en la primera evaluación de seguridad sísmica encargada
1.1 Nombre del proyecto:
1.2 Ubicación del proyecto:
1.3 Proyecto:
Artículo 2, Contenido y requisitos del trabajo
2.1 Siga estrictamente las "Regulaciones de gestión de evaluación de seguridad sísmica" y la "Evaluación de seguridad sísmica de sitios de proyectos de construcción" (GB17741-2005).
De acuerdo con las normas y requisitos, realizar una evaluación de seguridad sísmica de los proyectos de construcción de ingeniería mencionados anteriormente y preparar informes de evaluación.
2.2 Responsable de presentar el informe de evaluación de seguridad sísmica a la autoridad de trabajo sísmico para su revisión pericial en la fecha acordada en este contrato.
Revisar y revisar según sus requisitos hasta pasar la revisión.
2.3 Obtener opiniones de expertos y documentos de aprobación de departamentos gubernamentales.
2.4 El informe de evaluación debe cumplir con los requisitos para la evaluación de la construcción del proyecto y la adquisición de terrenos.
2.5 Otros contenidos y requisitos del trabajo:
Artículo 3 Obligaciones del Cliente
3.1 Proporcionar información de acuerdo con los siguientes requisitos y garantizar la autenticidad y fiabilidad de la información proporcionó sexo y puntualidad.
3.3 Designar a la persona de contacto del proyecto para ejecutar este contrato y notificarlo al fiduciario por escrito.
3.4 Otras obligaciones del cliente:
Artículo 4 Obligaciones del fiduciario
4.1 El fiduciario deberá tener el compromiso estipulado en las “Medidas de Gestión de Evaluación de Seguridad Sísmica "Calificaciones para este proyecto de construcción.
Cualificaciones de evaluación de seguridad sísmica, los certificados de calificación son (Clase A, Clase B, Clase C).
4.2 De acuerdo con este contrato, ser responsable de la evaluación de seguridad sísmica de los proyectos de construcción de ingeniería involucrados en este contrato, y
presentar informes de evaluación relevantes, cuadros e información correspondientes.
4.3 Responsable de manejar los procedimientos de aprobación de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes y los requisitos del departamento de aprobación, y pasar la revisión antes de que la Parte A designe.
4.4 Otras obligaciones del fiduciario:
Artículo 5 Plazo de presentación de resultados
5.1 Presentar un informe de evaluación al cliente dentro de los días siguientes a la firma del presente contrato para Revisión del cliente.
5.2 Presentar un informe de resultados de la evaluación al cliente dentro de unos días después de pasar la revisión.
5.3 Presentar previamente al cliente los documentos de aprobación de las autoridades gubernamentales sísmicas.
Artículo 6 Tarifas y métodos de pago
6.1 Los gastos totales incluidos impuestos para esta evaluación encomendada están en yuanes RMB, capitalizados: (incluidos transporte, viajes, exploración de zanjas, prospección geofísica, Análisis y pruebas de muestras, cálculos, revisión de expertos, uso de equipos, depreciación, consumo de material y diversos honorarios cobrados por el departamento de revisión).
6.2 Ambas partes acuerdan pagar la tarifa de evaluación encomendada mediante el primer método a continuación:
(2) La parte encargante deberá pagar la tarifa de evaluación en cuotas: Dentro de los días siguientes Después de la firma de este contrato, la parte encargante pagará en RMB. Una vez que el fideicomisario complete el trabajo encomendado y apruebe el informe de evaluación, deberá pagarle el saldo restante en RMB.
Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento del contrato
7.1 Si la parte encargante no paga la tasa de encomienda en la fecha especificada en el contrato, se pagará el % del precio total del contrato como indemnización por daños y perjuicios por cada día de retraso.
7.2 Por razones del administrador, si el informe de evaluación no pasa la revisión u obtiene el consentimiento de la revisión a tiempo, el cliente deberá pagar el % del precio total del contrato por cada día excedido si el informe de evaluación; Si no supera la evaluación dentro del plazo, el cliente tendrá La parte encargada tendrá derecho a rescindir este contrato y la parte encargada deberá devolver todos los honorarios de evaluación confiados. Si la indemnización liquidada pagada es insuficiente para compensar las pérdidas causadas al cliente, se compensará la deficiencia.
Artículo 8 Fuerza Mayor
8.1 La fuerza mayor a que se refiere este contrato es imprevisible, inevitable e insuperable, y es suficiente para impedir la continuación o la ejecución completa del presente contrato.
8.2 La parte afectada por fuerza mayor deberá notificar a la otra parte lo antes posible y entregar los documentos de respaldo proporcionados por los departamentos pertinentes a la otra parte dentro del día siguiente a que ocurra la fuerza mayor.
8.3 Una vez finalizado o eliminado el evento de fuerza mayor, la parte afectada por el evento de fuerza mayor deberá notificar inmediatamente a la otra parte y entregar los documentos de certificación proporcionados por los departamentos pertinentes a la otra parte dentro del día siguiente. el evento de fuerza mayor se rescinde o elimina.
8.4 Si el contrato está vencido en su ejecución, la responsabilidad por incumplimiento del contrato no puede eximirse por motivos de fuerza mayor.
8.5 Si el impacto de la fuerza mayor dura más de un mes, la parte afectada por la fuerza mayor debe comunicarse con la otra parte para resolver las cuestiones relativas a la ejecución posterior del contrato.
Artículo 9 Modificación y Terminación del Contrato
9.1 Ambas partes podrán negociar para modificar o resolver el presente contrato. Los cambios o cancelaciones del contrato deberán realizarse por escrito.
9.2 El contrato podrá rescindirse unilateralmente en las siguientes circunstancias:
9.2.1 El objeto del contrato no puede lograrse por causa de fuerza mayor;
9.2 .2 Antes de la expiración del plazo de ejecución, una de las partes expresamente expresa o demuestra por su propio comportamiento que no cumplirá con la obligación principal;
9.2.3 Una parte retrasa el cumplimiento de la obligación principal y no cumple cumplir dentro de un plazo razonable después de haber sido instado;
9.2. Una parte retrasa el cumplimiento de sus deudas o comete otros incumplimientos del contrato, lo que resulta en el incumplimiento del objetivo del contrato;
p>
9.2.5 Otras circunstancias previstas por la ley.
9.3 La parte resolutoria deberá cumplir con su obligación de notificar a la otra parte la resolución del contrato.
Artículo 10 Operaciones de limpieza
10.1 Ambas partes celebrarán y ejecutarán este contrato bajo la premisa de apertura, equidad e imparcialidad, y prometerán que ellos y su personal no participarán en ningún negocio comercial. soborno o mala conducta.
10.2 El acuerdo de producción más limpia, carta de responsabilidad, carta de compromiso, declaración y carta de garantía firmadas por ambas partes constituyen parte integral de este contrato, y ambas partes deberán cumplirlo e implementarlo estrictamente.
Artículo 11 Propiedad Intelectual
El cliente encomienda al fiduciario la elaboración de un informe de evaluación. Una vez liquidados los fondos correspondientes, los derechos de propiedad intelectual pertenecen a la parte encargada. La parte encargada no infringirá los derechos de propiedad intelectual de los que disfruta la parte encargada; de lo contrario, deberá compensar a la parte encargada por todas las pérdidas económicas y asumir todas las responsabilidades legales.
Artículo 12 Confidencialidad
Los fideicomisarios y su personal deberán respetar las normas y la ética profesional. Este contrato, los documentos y materiales proporcionados por la parte encargada y otra información y materiales relacionados con la ejecución de este contrato serán mantenidos confidenciales por la parte encargada frente a terceros. Sin el consentimiento del comitente, no podrá ser difundido, transferido, divulgado o publicado en publicaciones por ningún motivo ni por ningún medio a terceros.
Artículo 13 Resolución de Disputas
13.1 Ambas partes deben esforzarse por crear una relación contractual sincera y armoniosa, fortalecer la comunicación y evitar disputas.
13.2 Si se produce un conflicto inevitable, durante el proceso de negociación entre las dos partes no se llega a ningún acuerdo, y en cualquier momento posterior, salvo que el encomendante manifieste expresamente la suspensión de la evaluación, el encomendado queda obligado a continuar el trabajo de evaluación y no utilizará esto como motivo para detener o ralentizar el trabajo.
13.3 Cualquier disputa entre las dos partes debe resolverse mediante negociación. Si la negociación fracasa, el Tribunal Popular del lugar de firma del contrato dictará sentencia conforme a derecho. Artículo 14 Otros Acuerdos
Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello por ambas partes.
14.2 Para cuestiones no previstas en este contrato, ambas partes negociarán y firmarán un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto que este contrato.
14.3 El presente contrato se realiza en dos ejemplares, uno para el encomendante y otro para el encomendado.
Anexos del contrato:
1. Licencia comercial, código de organización, poder del representante firmante y copia de la cédula de identidad del fiduciario.
2. Copia del Certificado de Calificación del Fideicomisario
3. Acuerdo de Integridad
* * * * * * * *Esta página es una página de firma sin texto* * * * * * * *
El fiduciario (Parte A): (sello)
El fideicomisario (Parte B): (sello)
Representante Legal o agente autorizado: (firma)
Fecha:
Dirección:
Código postal:
Tel:
Fax:
Banco de cuenta: Representante legal o agente autorizado: (Firma) Fecha: Dirección: Código postal: Teléfono: Fax: Banco de cuenta:
Número de cuenta: Cuenta:
Tel: Presidencia: 0312-5591088 ext. 6166.
Secretario del presidente: 15932171186.
Oficina del Gerente General: 0312-4392955
Oficina del Inspector: 0312-6392905
Lian Jie·Xie Yi
Al concluir este contrato Con el fin de mantener un estilo de trabajo honesto y autodisciplinado y prevenir diversos comportamientos indebidos durante el desempeño, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo:
1. cumplir con las leyes y regulaciones nacionales y locales y este Acuerdo. Según lo estipulado en el acuerdo, seremos honestos y autodisciplinados en el proceso de celebración y ejecución de este contrato.
2. La Parte A y su personal no solicitarán ni aceptarán ningún tipo de soborno u otros beneficios de la Parte B.
3. El personal de la Parte A debe mantener relaciones comerciales normales con la Parte B, y no se le permite aceptar obsequios, valores y objetos de valor de la Parte B, y no se le permite reembolsar ningún gasto que deba ser asumido por la Parte B. B..
4. Los empleados de la Parte A no participarán en banquetes ni actividades de entretenimiento que puedan afectar la conducta justa de los negocios. Si el personal de la Parte A realmente necesita participar en banquetes y actividades de entretenimiento debido a circunstancias reales, debe informar al siguiente nivel superior para su aprobación con anticipación según su afiliación administrativa.
5. El personal de la Parte A no solicitará ni aceptará comodidades de la Parte B en términos de decoración de la vivienda, bodas y funerales, arreglos laborales para familiares y niños, ni viajes al extranjero.
6. La Parte B no aceptará familiares o parientes presentados por el personal de la Parte A para realizar negocios relacionados con este contrato.
7. La Parte B llevará a cabo los negocios pertinentes a través de los canales normales y no dará obsequios, valores u objetos de valor al personal de la Parte A, no reembolsará los gastos personales del personal de la Parte A y no invitará a los miembros de la Parte A. Personal Viajar y entrar y salir de lugares comerciales de entretenimiento no facilitará la decoración de la vivienda, bodas y funerales del personal de la Parte A, los arreglos laborales para familiares y niños, ni los viajes al extranjero.
Ocho. Si la Parte B descubre que los empleados de la Parte A violan el acuerdo anterior, lo informará a la Parte A. La Parte A no tomará represalias contra la Parte B bajo ninguna excusa. Para la Parte B que informa con sinceridad y respeta estrictamente el acuerdo de integridad, la Parte A lo hará. dar prioridad a la Parte B en las mismas condiciones. Continuar cooperando.
Nueve. Si la Parte A descubre que la Parte B ha violado este Acuerdo o ha sobornado al personal de la Parte A por medios inadecuados, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato.
Parte A (sello):Parte B (sello):
Representante legal (firma):Representante legal (firma):
Firma autorizada Persona: Autorizada firmante: