Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Carta de Compromiso de Desarrollo

Carta de Compromiso de Desarrollo

Yo/mi empresa prometemos y confirmamos que las aplicaciones cargadas en Jifeng Market (en adelante, "aplicaciones") son desarrolladas de forma independiente por mí/nuestra empresa y no infringen los derechos e intereses legítimos de terceros. Yo/nuestra empresa posee todos los derechos sobre la Aplicación, incluidos, entre otros, derechos de autor, sublicencias, etc.

Yo/mi empresa prometemos que la aplicación cargada es falsa e infringe o infringe los derechos e intereses legítimos de cualquier tercero. Yo/mi empresa estamos dispuestos a asumir todas las consecuencias legales que surjan de ello y compensar a Jifeng. Mercado. Todas las pérdidas sufrieron.

Desarrollador:

Fecha:

Firma del desarrollador individual:

Sello oficial de la empresa desarrollador:

Nota:

1. Los desarrolladores individuales deben adjuntar el anverso y el reverso de su documento de identidad, imprimirlo y cargar la copia escaneada.

2. El desarrollador empresarial adjunta la licencia comercial estampada con el sello oficial de la empresa, la imprime y carga la copia escaneada.

3. El contenido de esta declaración debe ser verdadero y válido, y coherente con la información de la cuenta del desarrollador.

Carta de Compromiso de Confidencialidad para Desarrolladores de Sistemas ERP Médicos

Destinatario:

El prometido (en adelante denominado "Yo") tiene la intención de comunicarse con (en adelante denominado como "su empresa") ”) establecer relaciones amistosas y de cooperación. Durante el proceso de cooperación, estaré expuesto a información confidencial relevante de su empresa. Para proteger los intereses comerciales de su empresa, por la presente asumo los siguientes compromisos:

1 Información confidencial

1.1 Alcance de la información confidencial: La información confidencial en este compromiso se refiere a lo confidencial. información que tiene su empresa Toda la información relevante que me ha proporcionado a mí, a mis agentes o consultores y que su empresa no divulga públicamente durante el transcurso de su proyecto (en adelante, "Información confidencial"), incluida, entre otras, la siguiente información confidencial :

1.1.1 Información obtenida durante las negociaciones del proyecto. Información confidencial relevante obtenida por mí durante las negociaciones de cooperación y desarrollo comercial;

1.1.2 Información obtenida durante la investigación del proyecto. La información relacionada con el proyecto que aprendí durante el curso de la investigación incluye, entre otros, información y datos no públicos, confidenciales o profesionales, como información comercial, información de activos, información financiera, datos comerciales, secretos comerciales, información de productos. información, estructura de precios y costos. 1.1.3 Información de la transacción del proyecto. Información legal y comercial relacionada con la estructura de la transacción, los métodos de la transacción y los documentos de la transacción formados durante el progreso, la firma y la implementación del proyecto.

1.1.4 Otra información confidencial. Otra información que he obtenido sobre su empresa.

1.2 Soporte de información confidencial

El soporte de información confidencial se refiere a elementos que contienen contenido de información confidencial, incluidos, entre otros, documentos escritos, archivos electrónicos, discos, discos USB, discos ópticos y datos de información electrónica o cualquier otra forma de soporte.

1.3 Copias

Las copias se refieren a copias de información confidencial o soportes de información confidencial, incluidos cualquier documento, documento electrónico, nota, resúmenes, análisis o información confidencial copiada de cualquier otra forma. Todas las copias que haga deberán indicar claramente que son documentos confidenciales y estarán sujetas a los términos de este compromiso.

2. Información no confidencial: Puedo acreditar que la información perteneciente a los siguientes rubros no es información confidencial:

2.1 Información confidencial que ha sido publicada o conocida por el público durante motivos ajenos a los míos;

p>

2.2 Información confidencial que acepto divulgar por escrito;

2.3 Información confidencial que he obtenido legal y legítimamente de un tercero; , y el tercero no asume obligaciones de confidencialidad por esta información confidencial;

2.4 Cartas confidenciales que conocí a través de canales legales antes de que su empresa me revelara información confidencial.

Descansa.

3. Propiedad de la información confidencial: La propiedad de la información confidencial pertenece a su empresa. No disfruto de la propiedad, derecho exclusivo de uso, sublicencia u otros derechos sobre la información confidencial anterior. La forma y el alcance de mi uso de la "información confidencial" anterior están únicamente dentro del alcance de mi consentimiento previo y el consentimiento de su empresa en este compromiso.

4. Ámbito de personas que tienen acceso a información confidencial: Prometo que las personas que tienen acceso a información confidencial son participantes relevantes directamente involucrados en el proyecto, los correspondientes consultores profesionales (si los hubiera) contratados por mí. para el proyecto, y aquellos que me ayudan Otras partes interesadas (si las hay) para completar la transacción (en adelante denominadas colectivamente "Personas Autorizadas"). )

5. Obligación de confidencialidad

5.1 Obligación de tomar las medidas de confidencialidad necesarias

Prometo tomar todas las medidas de confidencialidad razonables para mantener adecuadamente la información confidencial de su empresa. Queda prohibido el acceso o acceso a información confidencial por parte de cualquier persona ajena a la misma.

5.2 Obligación de permiso por escrito para divulgación externa

Sin el permiso por escrito de su empresa, prometo no publicar ni revelar información confidencial a ningún tercero de ninguna manera, ni permitir que ningún tercero Úselo. La información confidencial anterior.

5.3 Asegurar que la persona autorizada cumpla con la obligación de guardar información confidencial.

Estoy obligado a asegurar que la persona autorizada respete la información confidencial, y soy solidariamente responsable de las obligaciones de confidencialidad de la persona autorizada.

5.4 Deber de diligencia

Acepto tomar todas las medidas razonables para mantener confidencial la información confidencial de su empresa y ejercer el mismo grado de diligencia que usaría para proteger mis propios secretos comerciales. .

6. Declaraciones, garantías y compromisos

6.1 No hacer mal uso de la información confidencial.

Prometo que la información confidencial a la que tengo acceso solo se utilizará con el fin de completar el proyecto, y no se utilizará para otras ocasiones o transacciones, ni se abusará de la información confidencial en ningún de otra manera.

6.2 Divulgación de conflictos de intereses

Prometo que no habrá conflictos de intereses en este proyecto ni en el personal autorizado que emplee.

Página 2/4

No existe ningún conflicto de intereses en este proyecto. Si fuera un intermediario, prometo no aceptar empleo de un tercero que tenga un conflicto de intereses con su empresa en este proyecto, y no brindar ningún servicio o consulta a esa parte después de tener acceso a información confidencial.

7. Excepciones a la obligación de confidencialidad

De acuerdo con lo establecido en las leyes y reglamentos, podré revelar la información confidencial correspondiente. En este momento, mi divulgación no se considerará una violación de la confidencialidad, pero informaré de inmediato a su empresa sobre el alcance y extensión de la información confidencial divulgada.

8. Devolución, destrucción o eliminación permanente de información confidencial

Según las necesidades reales del proyecto, su empresa tiene el derecho de exigirme que devuelva, destruya o elimine permanentemente la información confidencial. soportes de información o copias.

9. Correr con los gastos

Todos los gastos en que incurra en el cumplimiento de este compromiso correrán por mi cuenta.

10. Compensación por pérdidas

Si violo este compromiso y causo alguna pérdida a su empresa, acepto compensarlo en su totalidad, incluidas, entre otras: las pérdidas reales de su empresa. , pérdidas comerciales esperadas, intereses y otras pérdidas, costos de litigio, honorarios razonables de abogados, etc. causados ​​por mi uso no autorizado, divulgación o permitir que otros usen la información confidencial anterior.

11. Aplicación de la ley

El establecimiento, validez, interpretación y cumplimiento de este compromiso se regirán por las leyes de la República Popular China.

12. Resolución de disputas

Todas las disputas que surjan o estén relacionadas con este compromiso se resolverán mediante negociación amistosa; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el competente; autoridad donde está ubicada su empresa. El Tribunal Popular con jurisdicción en el asunto interpone una demanda.

13, Otros protocolos

13.1 Número de textos. Esta carta compromiso se realiza por duplicado y tiene el mismo efecto jurídico.

Entra en vigor la 13.2. Esta carta de compromiso entrará en vigor luego de que sea firmada y sellada por mi representante legal o representante autorizado. 13.3 Independencia. Mi compromiso no se ve afectado por la firma, cancelación y realización de acuerdos relevantes.

13.4 Irrevocables. Las promesas que he hecho no pueden ser retiradas, modificadas ni declaradas inválidas.

Página 3/4

Compromiso:

Año, Mes, Día

Carta Compromiso Proyecto Desarrollo y Construcción Inmobiliaria

Comisión de Reforma y Desarrollo Municipal:

Con el fin de promover el desarrollo sostenible y saludable de la industria inmobiliaria de nuestra ciudad y evitar el sobrecalentamiento de la inversión en desarrollo inmobiliario y el desequilibrio estructural, la formación de nuevos “ proyectos de productos semiacabados y el desperdicio de recursos terrestres e inversiones, nuestra empresa * *Compromisos solemnes durante el desarrollo y construcción de proyectos comunitarios residenciales:

Primero, implementar concienzudamente las leyes nacionales, provinciales y municipales, reglamentos, reglas y documentos normativos emitidos por los departamentos pertinentes en materia de infraestructura y desarrollo inmobiliario.

2. Implementar estrictamente los procedimientos de construcción de capital y desarrollo inmobiliario y construcción, y aceptar el envío y supervisión de su comité.

3. Implementar concienzudamente el sistema de capital del Consejo de Estado en proyectos de inversión inmobiliaria, con el fin de

Los fondos no de deuda de las empresas deben abrir cuentas de fondos especiales en instituciones financieras, y Los fondos de esta cuenta deben usarse exclusivamente para este propósito. Desarrollo y construcción del proyecto.

4. La fecha de inicio de este proyecto no será posterior al * *año* *mes, y la fecha de finalización no será posterior al * *año* *mes.

5. La calidad de la construcción residencial y el nivel de instalaciones de apoyo integrales en la comunidad deben cumplir o superar los requisitos nacionales, provinciales y municipales pertinentes.

6. Si la empresa no cumple con los compromisos anteriores y no completa la rectificación dentro del plazo por razones empresariales, la empresa ya no solicitará el inicio de la construcción de nuevos proyectos de desarrollo inmobiliario.

7. El compromiso anterior es una expresión de las verdaderas intenciones de nuestra empresa.

Compromiso: * *Real Estate Development Co., Ltd.; Nivel de calificación: *; Ubicación de la oficina: *;

Responsable del proyecto: *; Tel: * *

Presentación del proyecto: El proyecto está ubicado en * *, tiene una superficie de * * metros cuadrados y cuenta con una Escala de construcción de * * metros cuadrados, con una Inversión total * * millones.

(Esta carta de compromiso se realiza por triplicado, una para usted y otra para nuestra empresa.)

Representante legal de la unidad comprometida (firma): Unidad de compromiso (sello): 10 de octubre de 2011.

Carta de compromiso de construcción del proyecto de consolidación y desarrollo de terrenos

El proyecto XXX del condado de Pingjiang está a punto de comenzar en nuestra aldea. Con la preocupación del partido y del gobierno por la población local, con el fin de mejorar la producción y las condiciones de vida de nuestra aldea y garantizar la buena implementación del proyecto. Acordamos asumir los siguientes compromisos:

1. En la implementación del proyecto, obedeceremos estrictamente el liderazgo del equipo de coordinación del proyecto y el comando unificado de la unidad de construcción y la unidad de supervisión del proyecto. Seguir estrictamente el diseño del plano de construcción. Ninguna unidad o individuo podrá cambiar el diseño del plano de construcción del proyecto sin autorización, ni agregar elementos distintos a los planificados y diseñados.

En segundo lugar, una vez finalizado el proyecto, la propiedad de las tierras agrícolas se ajustará de manera oportuna y se determinará la persona responsable de la agricultura en cada hogar de acuerdo con el suelo, el clima, la conservación del agua y la topografía locales. , y hábitos agrícolas, se seleccionarán para la agricultura cultivos adecuados para el crecimiento de tierras agrícolas. Está estrictamente prohibido plantar árboles, camelia oleífera, bambú moso y otros no cultivos que dañen la tierra cultivada en tierras cultivadas recién agregadas.

3. Nuestro pueblo es responsable de la compensación por las plántulas verdes adheridas al suelo y los alevines que deben llenarse en los estanques del área del proyecto, y los reubicará sin cargo antes de la fecha límite. año, mes y día. La producción temprana (tardía) de arroz afectada por el período de construcción será resuelta por el jefe de la aldea, la unidad de construcción y la unidad de construcción no asumen ninguna responsabilidad.

4. Si el público tiene alguna opinión sobre el diseño del proceso de construcción, nuestro comité del pueblo será responsable de explicarlo y obedecer el diseño del proceso de construcción del proyecto.

5. Los grupos de aldeanos en el área del proyecto deben ser responsables de brindar comodidad a la unidad de construcción y proporcionar sitios de producción, construcción y producción de componentes prefabricados de forma gratuita. Crear un buen ambiente de construcción.

6. Si hay alguna disputa, grande o pequeña, durante el período de construcción, el pueblo será responsable de la mediación.

7. La maquinaria de construcción utilizada por la unidad de construcción debe ser operada por expertos técnicos que hayan implementado proyectos de concentración parcelaria, y la unidad de construcción y los grupos de aldeanos deben comunicarse con los servicios de mano de obra de construcción. En las mismas condiciones, se dará prioridad a los aldeanos de la aldea. La maquinaria de construcción y los operadores de máquinas de la unidad de construcción serán organizados por la unidad de construcción, y ninguna unidad o individuo podrá interferir.

8. Los materiales que la unidad de construcción necesita para utilizar materiales locales para la construcción (como arena, guijarros, ladrillos rojos, madera, etc.) deben suministrarse al precio unitario investigado en el diseño técnico de la construcción. Los grupos o individuos de la aldea tienen que cobrar un exceso razonable que afectará la construcción.

9. Nuestro pueblo sigue estrictamente los requisitos de planificación y diseño del proyecto. Si hay casas o tumbas en el proyecto, serán demolidas antes del año y mes, y seremos responsables de reubicar las familias demolidas. . Los problemas de demolición serán resueltos por la aldea y los propios hogares reubicados.

10. Una vez que la unidad de construcción ingresa al sitio, debe diseñar y construir de acuerdo con el proceso de construcción. Si la propiedad del terreno y los acuerdos laborales no son razonables, la construcción se impide por desobediencia al diseño del proceso de construcción. o la unidad de construcción ha completado la tarea de acuerdo con el diseño del proceso de construcción. Al impedir que la unidad de construcción se vaya, nuestro equipo de la aldea es responsable de hacer un buen trabajo en el trabajo ideológico. Si se causan pérdidas económicas, las partes involucradas serán retenidas. rendir cuentas según los procedimientos legales y compensar las pérdidas económicas.

La carta de compromiso de construcción del proyecto se redactará por triplicado, una para el comité de la aldea, otra para el municipio y otra para el centro de consolidación de suelos del condado.

Comité de la Aldea (sello)

Representante del Grupo de la Aldea (firma)

Año, Mes, Día

Carta de Compromiso del Desarrollador Hipotecario

p>

Oficina de Gestión de Registro de Bienes Raíces:

Para poder comprarnos un inmueble e hipotecarlo, estamos dispuestos a asumir los siguientes compromisos con usted:

1. La propiedad está ubicada en el edificio de apartamentos del edificio del proyecto Jinzhen Xinyuan, calle Jingxian, zona de desarrollo de Weinan. Consulte el contrato de compra de la propiedad para obtener más detalles.

2. Los bienes inmuebles que vendemos tienen condiciones legales de venta, derechos de propiedad claros, sin disputas de derechos de propiedad ni disputas financieras, y no han sido hipotecados, sellados ni transferidos antes de la venta.

3. El comprador tiene todos los derechos de propiedad del inmueble adquirido y tiene derecho a poseerlo, utilizarlo, aprovecharlo y disponer de él.

4. Durante el período de la hipoteca de la propiedad, asegúrese de que los derechos de propiedad no se transfieran y solicite el certificado de propiedad de la vivienda de acuerdo con las regulaciones pertinentes para asegurarse de que se le entregue directamente.

5. Antes de procesar y entregarle el certificado de propiedad, si nuestra empresa cambia o cancela, debemos informarle con anticipación que todas las obligaciones bajo este compromiso serán decididas por la empresa cambiada o por nuestra empresa. La unidad es responsable.

6. Si violamos los compromisos anteriores, estamos dispuestos a asumir todos los costos y responsabilidades legales que de ello se deriven. Promitente (Sello Oficial): Representante Legal (o Agente Autorizado):

Residencia:

Teléfono:

Año, Mes, Día