¿Cómo escribir un esquema para un artículo de traducción al inglés sobre publicidad?
1. Redacte un título primero;
2. Escriba un argumento general
3. Disposición completa del documento: comience con varios aspectos y discuta el argumento general en qué orden. Este es el esqueleto de la estructura del documento. 4. Después de que los proyectos grandes estén organizados adecuadamente, considere los argumentos subordinados de cada proyecto uno por uno; nivel de párrafo y escribir el párrafo (es decir, párrafo);
5. Considere la disposición de cada párrafo y codifique los materiales utilizados en la escritura en orden.
6. de forma exhaustiva y hacer las adiciones y eliminaciones necesarias.
Después de redactar el esquema, hay otra tarea muy importante que no se puede ignorar, que es la elaboración y revisión del esquema. En esta revisión y revisión, se deben comprender los siguientes puntos. Primero, si el título es apropiado; segundo, considere la estructura del esquema. 1. Centrarse en el argumento central a elaborar o el tema principal a explicar, comprobar si las partes, niveles y párrafos divididos pueden explicar completamente el problema y tienen sentido si las conexiones entre cada nivel y cada párrafo son estrechas, y si la transición es natural. Luego observe el diseño general objetivo y luego "ajuste" el orden de discusión en cada nivel.
Se recomienda editores científicos internacionales para la traducción de artículos. En el mundo de las publicaciones académicas internacionales, poder utilizar un alto nivel de inglés escrito es una gran ventaja. Todos los editores científicos de International Science Editors tienen títulos de doctorado, amplia experiencia en investigación científica y excelentes habilidades en el idioma inglés.