Medidas para la administración de contratos económicos colectivos rurales en la Región Autónoma Zhuang de Guangxi
Todos los medios de producción del equipo de producción original serán contratados por la organización económica colectiva establecida en el ámbito del equipo de producción original, y los establecidos en el ámbito de dos o más equipos de producción serán contratados por esta organización.
Una vez adjudicado el contrato, la propiedad de los medios de producción y los recursos estatales permanece sin cambios. Artículo 6 Durante la vigencia del contrato, el contratista tiene derecho a operar y utilizar los medios de producción y los recursos de propiedad estatal contratados.
El contratista no desperdiciará, destruirá ni realizará una gestión predatoria de las tierras agrícolas contratadas, y no venderá, arrendará ni enajenará otras propiedades colectivas contratadas sin autorización. Artículo 7 Los contratos deben celebrarse de conformidad con las leyes, reglamentos y políticas nacionales, de conformidad con los estatutos de la organización económica colectiva y de conformidad con los principios de igualdad y beneficio mutuo, consenso mediante consulta, compensación igual y buena fe. Artículo 8 Al celebrar un contrato, se salvaguardarán los intereses del Estado y del colectivo, y se protegerán los recursos naturales y el medio ambiente ecológico. Artículo 9 Un contrato una vez establecido de conformidad con la ley, es jurídicamente vinculante. Ambas partes deben cumplir plenamente con sus obligaciones contractuales y ninguna de las partes podrá modificar o rescindir el contrato sin autorización. Capítulo 2 Celebración y Ejecución del Contrato Artículo 10 Después de que el representante legal del contratista y el representante del contratista lleguen a un acuerdo sobre los términos principales del contrato mediante negociación legal, y firmen y sellen (el desarrollador también colocará el sello oficial ), se celebrará el contrato.
La celebración del contrato deberá realizarse por escrito, por triplicado, con una copia para cada uno de los firmantes del contrato, el contratista y el equipo de gestión del contrato económico colectivo rural de la oficina del pueblo. Artículo 11 El contrato incluirá el siguiente contenido:
(1) El nombre del objeto del contrato;
(2) Las unidades y direcciones del promotor y del contratista. , y los nombres de los representantes de ambas partes;
(3) La ubicación, cantidad y nivel de calidad del terreno y demás materiales de producción proporcionados por el contratista;
(4) Los elementos de servicio y los servicios de producción que el contratista proporciona al contratista. Condiciones de operación, métodos de servicio y métodos y estándares de cobro;
(5) Los principales indicadores de entrada y salida del contratista;
(6) El pago del contrato o precio del producto pagadero por el contratista Variedad, cantidad y calidad, tareas de pedido de productos agrícolas a completar, impuestos nacionales y días de acumulación de mano de obra;
(7) Método de procesamiento del producto , forma de liquidación y plazo de entrega;
(8) )Término del contrato;
(9) Responsabilidad por incumplimiento del contrato;
(10) Otros asuntos acordados por ambas partes. Artículo 12 Una vez celebrado el contrato, si una o ambas partes requieren una tasación o certificación notarial, podrán acudir a la agencia de gestión de contratos agrícolas del municipio (ciudad) para una tasación o acudir a la notaría para una certificación notarial. Artículo 13 El contratista podrá, sin violar las condiciones del contrato, subcontratar algunos vínculos comerciales y servicios temporales y estacionales a otros sin el consentimiento del contratante. Artículo 14 La parte contratante tiene derecho a inspeccionar y supervisar las actividades de producción y operación del contratista de acuerdo con las disposiciones del contrato, y tiene derecho a detener cualquier violación del contrato o de las leyes, reglamentos y políticas nacionales de conformidad con la ley. . Artículo 15 La parte emisora del contrato debe proporcionar servicios al contratista de acuerdo con las disposiciones del contrato y no obligará al contratista a cambiar sus métodos legales de producción y operación, ni interferirá con su autonomía en la producción y operación, ni aumentará la cuota del contrato sin autorización. Capítulo 3 Confirmación de Contrato Inválido Artículo 16 El contrato será inválido si ocurre alguna de las siguientes circunstancias:
Violación de leyes, reglamentos, políticas y planes nacionales;
(2) Daño Los intereses del país, del colectivo y del público;
(3) El contrato se celebra mediante fraude, coacción, reducción de precio de oficio, monopolio u otros medios desleales;
( 4) El contratante no tiene derechos contratantes. Artículo 17 El derecho a confirmar contratos inválidos será adjudicado por la agencia de gestión de contratos económicos colectivos rurales del municipio (pueblo), condado (ciudad) o el tribunal popular.
Un contrato nulo no está protegido por la ley.
Si se confirma que una parte del contrato es inválida, la parte restante seguirá siendo válida sin afectar la validez de la parte restante. Artículo 18 Una vez confirmada la invalidez del contrato, los bienes adquiridos por la parte en virtud del contrato se devolverán a la otra parte. La parte culpable compensará a la otra parte por las pérdidas sufridas; si ambas partes son culpables, asumirán las responsabilidades correspondientes.