Red de Respuestas Legales - Consulta de información - ¿Cuáles son algunos modismos con palabras homofónicas?

¿Cuáles son algunos modismos con palabras homofónicas?

Los modismos con homófonos incluyen: ganar paso a paso (ganar en cada paso del camino), ganar reputación (ganar con vino durante mucho tiempo), beber en el mundo (que dure para siempre), tomar una copa de paz (estar preparado para cualquier problema). ), y estar a salvo con las tortugas de caparazón blando (esperanza para el futuro).

1. Acampar paso a paso, pinyin es bù bù wéi yíng, un modismo chino, que significa que el ejército acampará cada vez que avance. Describe viajar con cautela. También es una metáfora de la acción y la precaución.

Fuente: "El romance de los tres reinos" de Luo Guanzhong (71): "Podemos alentar a nuestros soldados a avanzar, paso a paso, atraer a Yuan a la batalla y capturarlo vivo.

2. Reputación de larga data, negativa: responsabilidad, responsabilidad (disfrute), extendida al disfrute.

Fuente: "Libro de la dinastía Han posterior · Biografía de Huang Qiong": "Sólo existen. "Hay algunos generales armoniosos en la Canción de Yangchun; es realmente difícil alcanzar una gran fama". ”

Traducción: En la canción de Yangchun, debe haber pocas personas pacíficas; las personas con gran fama a menudo encuentran difícil igualar sus talentos reales con la virtud y la fama.

3. Eterno, modismo chino, pinyin: tiān cháng dì jiǔ.

Una frase del capítulo 7 de "Laozi" También describe un largo tiempo desde la existencia del cielo y la tierra (especialmente el amor).

Fuente: El texto original de Laozi decía: "Si el cielo y la tierra duran para siempre, aquellos que pueden durar para siempre vivirán para siempre, porque no nacieron por sí mismos. ”

4. Estar preparado es un modismo chino. El pinyin es: yǒu bèi wú huàn. La definición es que el desastre se puede evitar haciendo preparativos con antelación.

Fuente: " Breve historia de la civilización" No. 43 Zhang: Aunque ahora no hay nada que hacer, siempre estamos bien preparados. Desde la antigüedad, se dice que "esperamos que todo salga bien" es un modismo chino. Wú yàng es un saludo para correspondencia o reunión después de la despedida, lo que significa que no pasó nada malo después de la despedida.

Origen: El quinto episodio de "Water Margin" de Shi Naian en la dinastía Ming, "The Little Overlord Gets Drunk". Tienda dorada, los monjes están haciendo un gran escándalo en la aldea de Taohua "(Li Zhong) se apresuró y dijo:" Hermano, estás sano y salvo ". ¡Sé que ese segundo hermano te ha tocado la mano! ”