Reglas de windsurf en Miami
(2) Reducir el gasto de cada jugador.
(3) Fomentar el uso de tácticas competitivas y técnicas de navegación en lugar del uso de equipos para aumentar la velocidad del análisis.
1.2 Salvo error permitido, las tablas de este nivel deberán ser iguales en otros aspectos. No se permiten cambios ni adiciones al dispositivo sin autorización según estas reglas.
1.3 El organismo rector internacional de esta clase es la Federación Internacional de Vela (ISAF), que cooperará con la Organización Internacional de la Clase del Mioceno (IMCO) en asuntos relacionados con estas reglas.
1.4 El derecho a interpretar estas reglas pertenece a la ISAF, y se debe consultar a la IMCO al tomar decisiones.
1.5 Después de la aprobación por mayoría de votos en la reunión anual de IMCO, las revisiones de estas reglas se enviarán a la ISAF para su revisión. IMCO y Midea Sports tienen los mismos derechos de voto sobre las propuestas para modificar las reglas. Las reglas revisadas sólo entrarán en vigor después de la aprobación de la Federación Astronáutica Internacional.
1.6lSAF o IMCO no asumen ninguna responsabilidad o queja relacionada con esta norma.
1.7 Inglés
1.7.1 El idioma oficial en este nivel es el inglés. En caso de cualquier disputa sobre la interpretación, prevalecerá la versión en inglés.
1.7.2 La palabra "debería" es obligatoria y la palabra "puede" está permitida.
1.8 Fabricantes con licencia
La producción del nivel de diseño unificado de Mi la llevará a cabo Mi's Sports Corporation u otros fabricantes designados por Mi's Sports Corporation o a los que se les haya otorgado una licencia de producción (es decir, un fabricante con licencia) según la orientación de la ISAF. 2.1 Los atletas que no sean miembros de la asociación nacional IMCO no pueden participar en competiciones internacionales. Si el país no cuenta con una asociación IMCO nacional, deberá ser miembro de la Asociación Internacional IMCO para participar en la competencia.
2.2 El número de vela debe ser designado por el país (es decir, cada país designa su propio número de vela). Si la organización de gestión nacional del propietario del equipo gestiona la clase, el propietario debe solicitar un número de vela a su organización de gestión nacional; de lo contrario, debe solicitar un número de vela a su Asociación nacional de clase Mioceno. 3.1 El equipo Michaelis-Menten debe medirse antes de que se le permita participar en la competición.
3.2 Para eventos de clasificación olímpica, las tablas y velas Michaelis OD deberán cumplir con el "IMCO Master Standard".
Solo podrán participar en el concurso aquellos que hayan sido medidos por "inspectores de nivel IMCO" reconocidos por la agencia de gestión nacional y la Asociación Internacional IMCO.
3.3 A menos que se especifiquen otros métodos de medición, todo el trabajo de medición se llevará a cabo de acuerdo con las Reglas de Inspección de la Competición Internacional de Equipos IMCO 2000 y las Reglas de Equipos de Competición de la ISAF.
3.4 La medición de placas y equipos deberá cumplir con los planos de medición de esta regla. Si hay una protesta relacionada con las medidas, o si el Comité de Regata o IMCO tiene dudas sobre la corrección de un componente o el rendimiento de una vela sin especificar sus dimensiones, peso o construcción específicos, se deben tomar los siguientes pasos: 10 velas son placas o dispositivos seleccionados al azar, medidos utilizando los mismos métodos técnicos.
Si no hay evidencia de que la tabla a vela o componente de la estación en disputa haya sido manipulado, o que sus dimensiones, peso y construcción sean iguales o entre los valores máximos y mínimos del "estándar de oro" , y/o Igual o entre los valores máximo y mínimo obtenidos de 10 paneles o piezas de muestra, se aceptará el dispositivo.
Si existe evidencia de que el equipo ha sido modificado o que sus dimensiones, peso y/o construcción no son iguales o no están entre los valores máximos y mínimos del “gold standard” y/o no se toman muestras de 10 placas de muestra o entre los valores máximo y mínimo obtenidos para el componente, el asunto debe remitirse a un "Topógrafo de nivel reconocido internacionalmente de IMCO" para la decisión final. 4.1 Las tablas de windsurf estarán marcadas con el número de serie del fabricante autorizado. El número de serie debe ser visible y estar ubicado detrás del ojo de remolque de proa o de la ranura del estabilizador de popa.
4.2 De acuerdo con las reglas de la Competición Internacional de Vela (RRS), la vela número 2 debe publicarse en la vela y las credenciales del país deben publicarse en las competiciones internacionales. El color del número de vela y de las letras nacionales debe ser negro y claramente visible.
4.3 El número de vela, la letra nacional y la marca de clase deben publicarse de acuerdo con las regulaciones del Apéndice H del RRV para esloras de casco inferiores a 3,5 m. 5.1 Cuerpo de placa 5.1.1 El cuerpo de placa debe estar construido con. Con el consentimiento de IMCO/ISAF, los fabricantes autorizados producen de acuerdo con los dibujos y especificaciones de Triple Sports.
5.1.2 El cuerpo de la placa solo se puede producir utilizando el molde tomado del molde maestro de Sanchong Sports Company.
5.1.3 No está permitido pintar el cuerpo de la tabla ni utilizar materiales abrasivos para pulir el fondo de la tabla y la superficie de la plataforma. Pero puede aplicar pintura antideslizante translúcida a la plataforma y también puede pintar las tablas durante las reparaciones. Pero sólo se pueden pintar las piezas reparadas y el número de matrícula permanece visible.
5.1.4 Cuando la forma del tablero se daña, se puede restaurar a su forma lineal original.
5.1.5 Las tapas de pie de diámetro exterior Michaelis producidas por al menos 6 y hasta 11 fabricantes autorizados deben instalarse con accesorios originales. Se puede utilizar cualquier tornillo y arandela de acero inoxidable de hasta 17 mm de diámetro. Se permite cortar o raspar la cubierta del pie. Se pueden perforar agujeros adicionales en las cubiertas de los pies. Cada extremo del saco debe fijarse con al menos un tornillo. Si la mitad de la cubierta larga para pies de barlovento se fija con más de 1 tornillo, la cubierta para pies debe considerarse como dos cubiertas para pies.
5.1.6 El centro de gravedad de la tabla debe medirse cuando la tabla está ensamblada y lista para la competencia, y el soporte del mástil debe estar detrás del tobogán del mástil.
5.1.6.1 El centro de gravedad de la placa debe estar a 1600-1650 mm desde el extremo de la placa hasta el punto de medición.
5.1.7 Las correderas de mástil serán producidas exclusivamente para placas de diámetro exterior del Mioceno por un fabricante autorizado.
5 . 5438+0 . 7 6 .
5.1.7.2 Se puede utilizar lubricante en el deslizador del mástil y en el asiento del deslizador del mástil.
5.1.8 El espacio empotrado detrás del botón de bloqueo deslizante del mástil se puede llenar.
5.1.9 La imprimación es producida por un fabricante certificado. Se puede reparar con pegamento o cinta adhesiva, o se puede pegar con cinta adhesiva en los lados cortos de los extremos frontales de las dos láminas de goma.
5.1.10.1 Se pueden fijar hasta dos piezas de espuma en la mitad trasera de la caja de la placa estabilizadora para evitar que la placa estabilizadora se deslice. Cada dimensión de espuma no debe exceder los 100 mm en ninguna dirección.
5.1.10.2 Se puede instalar un trozo de espuma plástica horizontalmente en el frente de la tabla del establo para evitar que la cabeza golpee la tabla cuando se levanta la tabla del establo.
5.1.165438+ El material de respaldo no debe pegarse al tablero.
5.1.12 La correa de fijación especialmente producida por el fabricante autorizado para la placa Michaelis OD se puede fijar en la mitad inferior de la ranura del poste estabilizador para evitar que el estabilizador se sobrepase.
5.2 Placa estabilizadora
5.2.1 El estabilizador deberá ser fabricado por un fabricante autorizado aprobado por IMCO/ISAF de acuerdo con los planos de diseño y las regulaciones de Sanchong Sports Company.
5.2.2 Se puede instalar un dispositivo de frenado en la cabeza del estabilizador de modo que la profundidad del estabilizador no sea mayor a 640 mm y la distancia desde la punta del estabilizador hasta el punto de medición de la cola (HDP ) no es mayor que 1420 mm.
5.2.3 El estabilizador deberá poder flotar sobre el agua.
5.2.4 El estabilizador se puede restaurar a su forma y características de diseño originales.
5.2.5 El peso del estabilizador debe estar entre 1,2-1,4 Hall.
5.2.6 Se puede utilizar lubricante en la caja estabilizadora y en la perilla del estabilizador.
5.3 Aleta trasera
5.3.1 La aleta trasera será fabricada por el fabricante autorizado de acuerdo con los planos de diseño y las regulaciones de Sanchong Sports Company con el consentimiento de IMCO/ISAF.
5.3.2 La aleta caudal deberá cumplir con los requisitos de medición de la Figura 2. El peso de la aleta caudal debe ser 0,5.
Tabla de vela
Entre 50 y 0,59 kg.
5.3.3 La aleta caudal se puede restaurar a su forma de diseño original.
5.3.4 Los dos lados de la aleta caudal ubicados en la caja de la aleta caudal pueden estar acolchados para reducir la vibración de la aleta caudal.
5.4 Peso
5.4.1 El cuerpo de la tabla, incluidos los rieles deslizantes, las cajas estabilizadoras, las tablas de espuma de resistencia, las piezas de montaje de goma inferior y la goma inferior, deben pesarse allí en estado seco. Se trata de un panel ligero con un peso no inferior a 15 metros cuadrados.
5.4.2.1 El peso de competición de la tabla se refiere a la tabla con los accesorios especificados en el artículo 5.4.1, más el peso de la aleta caudal y cubrepiés para corregir el peso que se puede utilizar en la competición. estado húmedo según el Artículo 5.4.2.2 Pesar.
5.4.2.2 La placa húmeda HDP se puede colocar en el suelo para que se seque durante 10 minutos y luego pesarse en estado húmedo.
5.4.3 Una tabla cuyo peso sea inferior al peso mínimo podrá llevar el peso corrector fijado en una posición determinada, y garantizar que el centro de gravedad de la tabla esté en la posición especificada en el artículo 5.1. 6.1. Pero esto debe ser aprobado por IMCO International Surveyors. 6.1 El mástil será fabricado por el fabricante autorizado de acuerdo con los planos de diseño y las regulaciones de Sanchong Sports Company con el consentimiento de IMCO/ISAF.
6.1.1 El mástil de carbono de dos piezas con placa OD de Miocene será fabricado por el fabricante autorizado de acuerdo con los planos y regulaciones de diseño de Miocene Sports después de la aprobación de IMCO/ISAF.
6.2 El mástil se puede extender utilizando una varilla de extensión como se muestra en la Figura 3 producida por un fabricante autorizado. La longitud del mástil debe estar entre 50805520 mm desde la parte superior de la vela (incluida la parte sobre la plataforma del poste telescópico), como se muestra en la Figura 4. El mástil debe poder montar una vela de 5,9 m2 o menos.
6.3 La junta del mástil se puede rellenar con cinta adecuada. 7.1 Con el consentimiento de IMCO/ISAF, se permite el uso de cualquier tipo de mástil de vela especialmente fabricado para tablas Miocene OD por Miocene Sports Company o el fabricante autorizado de acuerdo con los planos de diseño y las regulaciones de Miocene Sports Company.
7.2 Medido desde la pared interior del portabrocas de la pluma, el ancho de la pluma no deberá exceder los 650 mm y la longitud no deberá exceder los 1940 mm (excluyendo la extensión).
7.3 La vela se puede extender utilizando un poste de extensión producido por Mie Sports o un fabricante autorizado.
El cabezal de mesana de 7,4 puede tener cuatro orificios adicionales perforados (a través del plástico y en el componente de aluminio) para salidas de agua y para instalar cables externos para un ángulo de mesana ajustable. 8.1 Los cables y accesorios exteriores del ángulo de la vela inferior y del ángulo de la mesana proporcionados con la tabla pueden ser reemplazados por los cables de ajuste del ángulo de la vela inferior y del ángulo de la mesana ajustables proporcionados por el atleta. No hay restricciones sobre su fabricante y no se permite el uso de cables superiores con ángulo de vela inferior.
8.2 A menos que se especifique lo contrario en estas reglas, el fabricante de piezas reemplazadas no está restringido.
8.3 La longitud y el fabricante de la cuerda no están limitados.
8.4 Se permiten ganchos de cintura y cuerdas para ganchos de cintura. 9.1 Se utilizarán velas de 7,4 m2 y 6,6 m2 fabricadas por Mie Sports o un fabricante de velas autorizado según las especificaciones de velas acordadas por la ISAF.
Las velas de 5,9 m2 o menos producidas por Rice Sports Company se pueden utilizar en competiciones nacionales, y los jugadores pueden elegir entre velas Rice. Las Figuras 6 y 7 muestran las proporciones de los pueblos veleros del Mioceno OD.
9.2 Se pueden añadir líneas de dirección del viento a la vela.
9.3 Los patines de vela serán fabricados específicamente para tablas de Triple OD por Triple Sports o un fabricante autorizado de acuerdo con las especificaciones de vela acordadas por la ISAF. Sin embargo, IMCO puede permitir el uso de otras velas en regatas no internacionales.
9.4 Los barcos de regata Mioceno OD sólo se pueden reparar dentro del rango de tamaño especificado y, si es necesario (ver Artículo 3.1), se deben seguir las regulaciones del "IMCO Gold Standard".
9.5 permite la fijación de películas de refuerzo autoadhesivas transparentes en el borde de la vela de mesana, o la fijación de estos materiales en el lugar donde se afila el mástil (a ambos lados de la vela).
9.6 La correa de fijación de la vela se puede fijar con cinta cuando se aprieta para evitar que se deslice después del remojo. I0.1 Se recomienda llevar una cuerda de remolque con un ancho de 5 mm y una longitud de al menos 5 metros.
10.2 Se recomienda utilizar una cuerda o dispositivo de seguridad para conectar el mástil y la tabla para evitar que la vela se separe de la tabla.
10.3 Si la navegación se convierte en el principal modo de propulsión, el árbitro principal decidirá si abandona la competición.
10.4 Competición Internacional
10.4.1 La competición no excederá de tres rondas en un día (ver Artículos 10.4.3 y 4).
10.4.2 La primera ronda de juegos naturales deberá durar entre 4o y 45 minutos. En condiciones sin planeo, esto se reduce a unos 30-35 minutos. Cuando el tiempo de una ronda sea significativamente más largo, deberá acortarse adecuadamente.
10.4.3 Si la velocidad media del viento en las dos primeras mangas del día es inferior a 11 nudos, la tercera ronda no se disputará independientemente de que la velocidad del viento aumente después de ésta.
10.4.4 Cuando la fuerza del viento sea inferior a 12 nudos, el intervalo entre la última ronda de tiempo de cierre de este grupo y la siguiente ronda de señales de atención no será inferior a 25 minutos. Si el viento está entre 12 y 15 nudos, el intervalo se puede reducir a 20 minutos, y cuando el viento es superior a 15 nudos, el intervalo se puede reducir a 15 minutos.
10.4.5 Si se han jugado dos rondas consecutivas, la última persona de cada grupo tendrá al menos 1 hora para descansar en tierra antes de que se emita la señal de atención para la tercera ronda.
10.5 Si se requiere un dispositivo de flotabilidad personal, cada competidor debe usar un chaleco salvavidas no inflable, gancho para la cintura o chaleco con al menos 4 kg de flotabilidad en agua dulce por encima de la cintura. Se utilizará una pesa metálica de 4 kg para probar el flotador, que deberá flotar en el agua durante al menos 5 minutos. Según el método de pesaje del Apéndice J del RRV, el peso de los flotadores personales en el estado de temperatura osmótica no debe exceder los 1,5 kg.
10.6 En una serie, los hombres podrán utilizar hasta dos juegos de velas, y los grupos femeninos, juveniles o veteranos podrán utilizar hasta tres juegos de velas, y podrán utilizar un estabilizador, una aleta y una tabla. . Un juego de velas incluye una vela, sables, mástil, un juego de velas y accesorios relacionados. Las velas de cada aparejo serán de diferentes tamaños, según se especifica en las Reglas de Clasificación 9.1.
10.7 Al cambiar a otro juego de velas de diferente tamaño, el competidor deberá obtener un nuevo juego de velas en el área de almacenamiento de equipos y devolver el viejo al mismo tiempo. A menos que se disponga lo contrario en estos reglamentos, se proporcionarán áreas de almacenamiento de tablas y equipos en la costa adyacente a la lancha. 10.8 Si el equipo autorizado es dañado o robado durante la Serie. El equipo sólo podrá reemplazarse si el arbitraje determina que no se puede reparar y si se acuerda el reemplazo en ese momento.
Cuando se va a sustituir una vela, sólo se podrá sustituir por otra vela del mismo tamaño.
10.9 Cuando el organizador proporciona equipo, el aviso de competencia (reglamento) debe indicar qué partes del equipo se proporcionan, incluido el número, tipo, tamaño, etc. de cubrepiés y velas. Aunque se proporciona una lista de equipos, los competidores pueden reemplazar o usar cualquiera o todos los equipos enumerados en el Apéndice 1; de lo contrario, deben usar el equipo notificado por la competencia.
10.10 De acuerdo con el Apéndice g del RRV, se puede exigir a los jugadores que lleven anuncios durante los Campeonatos Mundiales IMCO y las competiciones continentales.
10.11 Cuando el comité organizador estipula el uso de logotipos de equipos, estos deben ser pegado a la vela encima del logotipo de la clase. La altura mínima del logo será de 230 mm y el logo será: Olympic Black Box más el siguiente logo.
Círculo negro de peso pesado IMCO para hombre
Semicírculo negro ligero para hombre IMCO
Prisma rojo para mujer IMCO
Triángulo negro joven IMCO Los jugadores pueden traer su propio equipo.
La siguiente es una lista del equipamiento propio de los jugadores en las reglas de nivel IMCO actuales. Cada componente del sistema
no se limita al fabricante.
1 Se utiliza lija y pintura antideslizante para mejorar las características de fricción de la plataforma (CR5.1.3)
2. Cinta utilizada en los cubrepiés (CR51.5, 5.1). .9, 5.1 .11.6) Envuelva la junta del mástil, fije las cuñas de la vela, fije las correas de la tabla y repare y pegue las placas de goma en los lados cortos delanteros de las dos placas de goma en la parte inferior de la tabla.
3. Tornillos y arandelas adicionales con un diámetro no superior a 17 mm proporcionados por no fabricantes, incluidos tornillos extralargos (CR5.1.5) utilizados para fijar las fundas de los pies superpuestas.
4. Material utilizado para rellenar la parte trasera del tobogán del mástil (CR5.1.8).
5. Pegamento para pegar la goma inferior (CR5.1.9).
6. Espuma de lonchera estable (Cr 5.1.10 & amp+00 &; 5.1.10.2).
7. La palanca de freno de la placa de estabilidad está hecha de material duro y recubierta de goma. El tamaño de la correspondiente almohadilla de protección de la plataforma no será superior a 20 mm en ninguna dirección (CR5.2.2).
8. Reparar materiales del estabilizador y de la aleta trasera (Cr 5.24.&;5.3.3).
g. Lubricante para corredera de mástil y caja estabilizadora (CR5.1.7 o 5.2.6).
10. Peso de calibración del cuerpo de la placa (CR5.4.3).
11. Un juego completo de cables de ángulo de vela inferior ajustables y cables de ajuste de extracción del ángulo de mesana (CR8.1), que incluyen cuerdas, abrazaderas de cuerda, manijas, cuerdas de goma, cinta y abrazaderas de cuerda de mástil.
12. Cuerda gancho cintura y accesorios (CR8.2).
13. Film reforzado autoadhesivo transparente (CR9.5), utilizado para evitar daños en la vela.
14 Materiales de embalaje de caja estabilizadora y alerón de cola (CR5.1.11 y 5.3.4).
Nb: Cr = Regla de clase 2000 Mie Unified Design Class Legal Equipment Marking. El equipo de vela Michaelis OD tendrá las siguientes marcas y características distintivas. Identificación de la forma: número de serie y marca registrada OneDesign2O0O. Identificación de la caja de placa estable: 4 tornillos de fijación y marca Mie visible en la plataforma. Identificación de la forma del estabilizador: corriente subterránea roja, número de serie del molde, marca IMCO. Identificación de la forma de la aleta caudal: línea roja oscura, blanca, marca registrada OneDesign2000. Logotipo del mástil: Ambas partes tienen líneas rojas oscuras, ambas partes están grabadas con números de serie y la siguiente parte tiene el ícono MistralOneDesign2000.
Marca registrada para la raíz de un mástil de extensión corta. (Ver Figura 3 - Extensión del mástil) Icono de Mistra) Marca de la vela: (Ver Figura 6 y Figura 7 para ver el diseño) Icono de MISTRALONEDESIGN 2000 7,4 m 2 Etiqueta de identificación del inserto de vela: Código de barras/MistralOneDesign2000 Color: Color colágeno poliéster, listón n.° 4 gris .
Marca de vela (pared de tubo compuesto de plástico y aluminio): MistralOneDesign2000 marca registrada IMCO Gold Label
Para cumplir con el "estándar de oro" estipulado en la regla de puntuación 3.1, el equipo del jugador debe cumplir con los siguientes dimensiones/ El factor de error de peso se determina mediante el método de medición del equipo diseñado uniformemente para los Juegos Olímpicos de 2000, y se utiliza la marca designada.
Casco
Centro de gravedad 1600 > 1650 mm (de HDP)
Los paneles desnudos pesan al menos 5 kg (CR5.4.1).
Forma del logotipo, número de serie y marca OneDesign2000
Placa de orientación
Según la forma de la plantilla
Peso 1,2> kg (CR5.2.5)
La longitud máxima de extensión es de 640 mm (CR5.2.2).
La distancia más alejada del HDP es de 1420 mm (CR5.2.2).
Marca forma, línea roja, número de serie del molde y marca IMCO.
Estabilización de la Caja de Placa
Marque los cuatro tornillos visibles en el panel con marcas de Michaelis.
Goma inferior
Forma de marca "tubo"
Aleta caudal
Peso 0550 y gt0.600 kg (Chrome 5.3.2)
Logotipo línea roja fija, blanca
Marca OneDesign2000
Plantilla de forma
Mástil
Dos mástiles de carbono están marcados Con líneas rojas, cada sección está grabada con un número de serie.
Esta sección está marcada como Misltral.
Flexión del mástil en vacío (valores de los puntos de medición superior, medio e inferior):
Límite superior: por encima de 5 mm, por debajo de 5 mm: 3 mm.
Límite inferior: superior: 16 mm, medio: 18 mm inferior: 11 mm.
El grado de flexión del mástil tras suspender un peso de 30 kg.
Límite superior: superior: 130 mm; medio: 150 mm; inferior: 90 mm.
Límite inferior: límite superior: 160 mm; límite inferior: 190 mm;
Varilla de corte de mástil
Peso (incluida junta universal, excluyendo cuerda) 0,62 >: 0,73 kg
Mark Michaelis Mark
p>Vela 2OD2000 de 7,4m
Logotipo mie OD2000 icon