Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Reglamento de vacunación planificado para la Región Autónoma Zhuang de Guangxi

Reglamento de vacunación planificado para la Región Autónoma Zhuang de Guangxi

Artículo 1 Con el fin de prevenir, controlar y eliminar la aparición y prevalencia de enfermedades infecciosas y proteger la salud humana, estas regulaciones se formulan de acuerdo con la "Ley de la República Popular China sobre la Prevención y el Control de Enfermedades Infecciosas" y las leyes pertinentes. y normativa, y a la luz de las condiciones reales de esta comunidad autónoma. Artículo 2 El término "inmunización planificada" mencionado en este Reglamento se refiere a las actividades que inoculan vacunas (bacterias) a grupos específicos de personas de manera planificada de acuerdo con los tipos y procedimientos de inmunización prescritos por el estado y las regiones autónomas para mejorar la nivel de inmunidad y prevenir la aparición de las correspondientes enfermedades infecciosas. Artículo 3 Las unidades y las personas que se encuentren dentro del área administrativa de esta región autónoma deberán cumplir con este reglamento. Artículo 4 Los gobiernos populares de todos los niveles dirigirán el trabajo de inmunización planificado dentro de sus respectivas regiones administrativas, formularán planes y medidas de inmunización planificados y garantizarán su implementación. Artículo 5 Los departamentos administrativos de salud de todos los niveles son los departamentos competentes para la inmunización planificada y son responsables de la organización, implementación, supervisión y gestión de la inmunización planificada dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Las agencias de salud y prevención de epidemias de todos los niveles, bajo el liderazgo del departamento administrativo de salud del mismo nivel, son responsables de la orientación de los servicios de inmunización planificados dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Las instituciones médicas y de salud de todos los niveles y tipos deben, bajo los arreglos generales del departamento administrativo de salud local y la orientación profesional de la agencia de salud y prevención de epidemias, llevar a cabo el trabajo de inmunización planificado dentro de las áreas de responsabilidad delineadas por el departamento administrativo de salud.

El trabajo de inmunización planificado de las tropas estacionadas en Guangxi es supervisado y gestionado por el departamento de salud militar de conformidad con la ley. Artículo 6 Las vacunas de inmunidad de fuente epidémica (bacterias) incluyen: vacuna viva mixta contra la poliomielitis tipo III, vacuna viva contra el sarampión, vacuna contra la tos ferina, toxoide diftérico, preparación mixta de toxoide tetánico (denominada preparación mixta DPT), vacuna BCG y otras epidemias (bacterias) nacionales. vacunas de origen especificadas por el departamento administrativo de salud.

En función de la situación epidémica de enfermedades infecciosas en la región autónoma y con la aprobación del Gobierno Popular de la región autónoma, el departamento administrativo de salud de la región autónoma podrá decidir aumentar las cepas de epidemia (bacterias ) y artículos de vacunación utilizados en la inmunización planificada.

Los departamentos administrativos de salud a nivel de condado o superior pueden tomar medidas de vacunación reforzadas o de emergencia dentro de sus propias regiones administrativas en función de la situación epidémica local de enfermedades infecciosas, e informar al gobierno popular del mismo nivel en un manera oportuna. Artículo 7 Las vacunas de inmunidad planificada (bacterias) serán ordenadas uniformemente por los organismos de salud y prevención de epidemias de la región autónoma a las unidades de producción de productos biológicos de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, y el suministro se garantizará paso a paso.

Queda prohibido el suministro de vacunas de vacunación previstas caducadas, inválidas y falsificadas.

Las agencias de salud y prevención de epidemias de todos los niveles deben brindar capacitación técnica al personal de vacunación en estricta conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 8 Las instituciones médicas y de atención de salud de todos los niveles y su personal de vacunación deben realizar trabajos de vacunación en estricta conformidad con los reglamentos técnicos nacionales de vacunación planificada para garantizar la calidad de la vacunación. Las tareas de vacunación planificadas dentro del área de responsabilidad deben completarse dentro del tiempo prescrito; límite.

Está prohibido el uso de vacunas (bacterianas) de inmunidad caducadas, vencidas o planificadas no suministradas por instituciones de salud y prevención de epidemias. Artículo 9 Los departamentos administrativos de salud, los organismos de salud y prevención de epidemias y las instituciones de atención médica anunciarán la hora, el lugar y los objetos de la vacunación antes de la vacunación.

Los padres u otros tutores de los recién nacidos deben, dentro de los 30 días posteriores al nacimiento del recién nacido, acudir a la institución de atención médica designada o a la institución de salud y prevención de epidemias para solicitar la marca de vacunación producida uniformemente por la administración de salud. departamento de la comunidad autónoma y aceptarlo de acuerdo con la normativa.

Una vez vacunados los niños, las instituciones de atención médica o las instituciones de salud y prevención de epidemias deben completar verazmente los certificados de vacunación e informar oportunamente de acuerdo con el sistema de notificación de vacunación estipulado por el estado y las regiones autónomas.

Los certificados de vacunación deben expedirse a una sola persona y no deben ser falsificados, alterados ni prestados a otras. Artículo 10 Los objetivos de vacunación planificados entre los residentes temporales que han permanecido temporalmente durante más de 3 meses deben acudir a las instituciones médicas y de salud en el lugar de residencia temporal para recibir la vacuna y pasar por los procedimientos de vacunación pertinentes. Las labores de vacunación deben realizarse en las instituciones médicas y sanitarias del lugar de residencia temporal. Artículo 11 Los fondos para la compra de vacunas de inmunización (bacterianas) planificadas estipuladas por el estado y la región autónoma se incluirán en el presupuesto fiscal de la región autónoma para garantía, pero los gastos estipulados por el estado y la región autónoma serán sufragados. Los vacunadores correrán a cargo de las vacunas epidémicas (bacterianas).

Los fondos para vacunación, operación de la cadena de frío, mantenimiento de equipos de la cadena de frío y actualización de la inmunización planificada están catalogados como fondos especiales por los gobiernos en todos los niveles y se incluyen en el presupuesto anual de salud.

Los departamentos administrativos de salud en todos los niveles deben fortalecer la gestión y supervisión de los fondos de inmunización planificados, garantizar que los fondos asignados se utilicen exclusivamente y prohibir la malversación y la apropiación indebida. Artículo 12 El departamento administrativo de salud a nivel de condado o superior organizará el personal relevante para establecer un equipo de identificación de reacciones y accidentes anormales de vacunación, que será responsable de identificar todo tipo de reacciones y accidentes anormales de vacunación dentro de sus respectivas regiones administrativas y emitir identificación. conclusiones. Ninguna otra unidad o individuo podrá sacar conclusiones de identificación. Artículo 13 Las instituciones médicas y de salud y su personal de vacunación, así como los padres o tutores de los niños, tomarán medidas inmediatas para rescatar y manejar reacciones anormales de vacunación o accidentes de vacunación, guardar información relevante e informar oportunamente a las instituciones de salud y prevención de epidemias. manera. Después de recibir un informe de una reacción anormal o accidente de vacunación, la agencia de salud y prevención de epidemias enviará inmediatamente personal para realizar la investigación y el procesamiento en el lugar e informará al departamento administrativo de salud del mismo nivel y a la agencia de salud y prevención de epidemias en el siguiente nivel superior. Artículo 14 Después de que ocurra una reacción anormal o un accidente de vacunación, el departamento administrativo de salud a nivel de condado o superior organizará de inmediato un equipo de identificación de una reacción anormal o un accidente de vacunación para realizar una evaluación. Las conclusiones de la evaluación se entregarán de inmediato a las partes pertinentes y. los resultados de la investigación de la agencia de salud y prevención de epidemias se enviarán a las partes pertinentes de manera oportuna y se informará la conclusión de la evaluación del equipo de evaluación al gobierno popular del mismo nivel y al departamento administrativo de salud del nivel superior inmediato.

Si la parte interesada tiene objeciones a la conclusión de la tasación, puede solicitar la tasación dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la conclusión de la tasación. El equipo de tasación de nivel superior deberá llegar a una conclusión de la tasación dentro de un plazo de 15 días. 30 días desde la fecha de recepción del informe de tasación solicitado por el interesado.

Si las partes aún tienen objeciones a la conclusión de la tasación del nivel superior, podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.