Red de Respuestas Legales - Consulta de información - ¿Los detalles de Xu Zhimo?

¿Los detalles de Xu Zhimo?

Xu Zhimo (1897-1931) Xu Zhimo (1897.1.15 ~ 1931.65438) era de nacionalidad Han y nació en la ciudad de Shixia, ciudad de Haining, provincia de Zhejiang. Xu Zhimo es el primo de Jin Yong. Su nombre original era Zhang Yi, pero cambió su nombre a Zhimo cuando estudiaba en Estados Unidos. Seudónimos utilizados: Nanhu, Shi Zhecun, Gu, Xianhe, Xiwo, Xinshou, Huanggou, Huan, etc. Xu Zhimo es un poeta representativo de Crescent School y miembro de Crescent Poetry Society. Se graduó de la escuela secundaria número 1 de Hangzhou en 1915 y estudió en la Universidad Hujiang de Shanghai, la Universidad Tianjin Beiyang y la Universidad de Pekín. En 1918 viajó a Estados Unidos para estudiar banca. En 1921, se fue a estudiar a Inglaterra y se unió a la Universidad de Cambridge como estudiante especial para estudiar economía política. Durante mis dos años en Cambridge, fui profundamente influenciado por la educación occidental y por los poetas románticos y estéticos europeos y americanos.

Carrera literaria Cambridge (Cambridge) Luz de luna

Poemas de Shimo

Una noche de jade frío

Tigre y nube errante

Prosa "El caballo salvaje corriendo"

Novela, Drama y Traducción

Actividades "Luna Nueva"

Logros en Obras

Sentimientos matrimoniales

p>

Con Zhang Youyi y Lin.

Con Lu Xiaoman.

Evaluación de relevancia

La tumba de Xu Zhimo

Xu Zhimo: un lugar de moda en el mundo cultural

Registros del discurso matrimonial

Colección de idiomas maravillosos

Adiós a los poemas seleccionados de Cambridge

Sayanara: una de las dieciocho canciones para niñas japonesas

Ocasionalmente

Noche Esmeralda

Carreras literarias relacionadas Cambridge (Cambridge) Luz de luna

Poesía Shimo

Una noche de jade frío

Tigre y Yunyou

Prosa "El caballo salvaje corriendo"

Novela, Drama y Traducción

Actividades "Luna Nueva"

Logros en Obras

Sentimientos matrimoniales

Con Zhang Youyi y Lin.

Con Lu Xiaoman.

Evaluación de relevancia

La tumba de Xu Zhimo

Xu Zhimo: un lugar de moda en el mundo cultural

Registros del discurso matrimonial

Maravillosa colección de lengua y poesía

"Adiós, Cambridge Shianala": una de las 18 obras de literatura relacionada presentadas a las niñas japonesas en una noche fría accidental.

Carrera literaria

Cambridge (Cambridge) Moonlight

Xu Zhimo no tiene antecedentes familiares ni aficiones personales en la poesía. Sin embargo, mientras estudiaba en la Universidad de Cambridge en Inglaterra, fue en contra de la norma y escribió más de una vez, lo que formó un período explosivo en su creación poética. Aunque escribió tantos poemas durante este período, sólo veinte o treinta poemas se encuentran ahora dispersos en algunos periódicos y revistas, y la mayoría de ellos se han perdido. Sin embargo, a partir de los limitados poemas que todavía se pueden ver hoy en día, también podemos vislumbrar la poesía y los pensamientos tempranos de Xu Zhimo. En ese momento, ¿por qué Xu Zhimo escribía poesía como si estuviera poseído? ¿Cómo se le ocurrió la poesía? En primer lugar, tiene que ver con su entorno de vida en ese momento. Fue el entorno de Cambridge en el que vivió lo que despertó su interés por la poesía y encendió su deseo de crear. Dijo: "Estoy muy feliz en Cambridge. Me temo que nunca recibiré un bautismo tan dulce en mi vida". Así, durante este período, creó obras como "Summer" y "Summer Fields". En segundo lugar, su vida personal "brilla con una extraña luz de luna" en este momento. En el otoño de 1921, conoció a la "chica hermosa" y la "chica talentosa" Lin. Xu Zhimo tuvo una relación íntima con ella y luego se enamoró y se casó. Por lo tanto, Xu Zhimo solicitó el divorcio de Zhang Youyi en marzo de 1922, creyendo que los dos no deberían continuar una vida matrimonial sin amor y libertad. El divorcio libre, detener el sufrimiento y predecir la felicidad es el simple idealismo de Xu Zhimo. Él está persiguiendo una vida ideal. Sintió que la vida parecía "sorprendida por una fuerza enorme", quería expresar, quería cantar. Por lo tanto, el amor y el afecto se expresan como "Amor hasta la muerte", "Escuchar el piano en una noche de luna", "Notas varias de juventud" y "Brisa de primavera, sueños primaverales rotos". Además, tendía a escribir en diferentes idiomas porque estuvo expuesto a una gran cantidad de literatura y arte inglés, y las obras de Byron, Shelley, Keats y Hardy le fascinaban.

Soplaba este "viento extraño", el viento europeo, y seguía su camino, así que con la ayuda de la poesía, sus pensamientos y sentimientos se volvieron "extraños". Por lo tanto, Xu Zhimo extraña este período de su vida en Cambridge, Inglaterra. Estaba lleno de emoción y entusiasmo. Escribió muchos poemas y su reino poético se refleja en su largo poema "Rocío sobre la hierba". Este es el primer poema suyo que hemos visto hasta ahora. Este poema no sólo expresa sus ambiciones e intereses en ese momento, sino que también transmite vívidamente el estado turbulento de su poesía. Abre la fuente de la creación y canta desde su garganta. Por tanto, se convertirá en poeta. Estos primeros poemas generalmente tienen un tono fresco y una concepción artística elevada, y encarnan "el llamado de la juventud y la luz de la esperanza" (Xu Zhimo: Primavera). Al mismo tiempo, comenzamos a explorar nuevas formas de poesía desde muchos aspectos. Los poemas vienen en varias formas pero aún no han sido finalizados. Hay verso libre, poesía neométrica, poesía occidental e incluso poesía sin puntuación. Sin embargo, enfatizaron la simetría y la pulcritud de la rima, el ritmo y el formato, y requirieron "un tono suave y agradable, una forma ligera y suave", que es la búsqueda constante de la poesía de Xu Zhimo. La vida en Cambridge, Inglaterra, ciertamente lo fascinaba, pero lo perseguían la añoranza y la nostalgia, por lo que abandonó Europa en agosto de 1922 y partió hacia su tierra natal. De camino a casa, me detuve en Singapur, Hong Kong y Japón durante dos meses, y llegué a Shanghai el 65438 de junio de 65438 de octubre y el 65438 de mayo. Después de regresar a China, Xu Zhimo comenzó otra vida. La agitación de la sociedad real altera su equilibrio interior y, a veces, se siente mentalmente cansado y ansioso. Así contó sus sentimientos y vivencias y comenzó su carrera de creación literaria.

Los poemas de Zhimo

Después de que Xu Zhimo regresó a China en el otoño de 1922, continuó escribiendo sus poemas y los publicó en varias revistas. "Poemas recopilados de Zhimo" es la primera colección de poemas compilados por el propio Xu Zhimo, la mayoría de los cuales fueron escritos entre 1922 y 1924. La publicación de este poemario le hizo famoso. En esta colección de poemas, podemos ver la vida y los pensamientos de Xu Zhimo en los primeros días de su regreso a China, así como sus “emociones más allá de las palabras”. En términos generales, son: expresar ideales y expresar amor; exponer la oscuridad de la sociedad y expresar simpatía por los trabajadores; explorar la filosofía de vida y expresar emociones sobre el paisaje; Estaba lleno de ideales de vida al estilo Cambridge en el Reino Unido y esperaba realizar su idealismo en China. "La felicidad de los copos de nieve" es la primera colección de poemas de Xu Zhimo y puede considerarse como una de las obras representativas de la poesía temprana de Xu Zhimo. El autor describe la hermosa imagen de los copos de nieve y escribe vívidamente sobre la felicidad de los copos de nieve con una escritura hermosa. Este poema tiene un ritmo rápido, un tono claro y una hermosa concepción artística. Otros son como buscar estrellas, este es un mundo cobarde, tengo amor, cariño, ¡gracias! Mi corazón volvió a latir con fuerza. Otros artículos, como La felicidad de los copos de nieve, expresan la búsqueda de ideales por parte del autor. Son a la vez poemas líricos y poemas de amor, que expresan el anhelo de libertad en la vida y el deseo de libertad en el amor. Exigir libertad de vida y amor es el contenido de su idealismo, por lo que los dos son a menudo inseparables. Sin embargo, existe una distancia y una contradicción irreconciliable entre su idealismo y la realidad social de China. Su amor por Lin se hizo añicos y su vida ideal y su sociedad ideal no pudieron realizarse, lo que lo deprimió y deprimió. Por lo tanto, estos poemas también están envueltos en una atmósfera desolada en diversos grados, convirtiéndose en "un torrente de depresión e ira sin límites" (Mao Dun: On Xu Zhimo). Este estado de ánimo negativo y pesimista es más evidente en esos pequeños poemas, como "Noticias", "Una estrella débil", "A quién preguntar", etc. En abril de 1924, el poeta indio Rabindranath Tagore llegó a China y tuvo cierta influencia en la vida y la creación de Xu Zhimo. Entabló amistad con Tagore, quien lo llamó Sushma. A finales de mayo, Tagore partió de Shanghai hacia Japón y Xu Zhimo fue con él. El poema "Shigan Nara" de la "Antología de poemas de Shima" fue escrito por él mientras estaba en Japón. Xu Zhimo es bueno en poesía lírica y también le gusta escribir poemas filosóficos como Rabindranath Tagore. Algunos de los poemas de Shimo describen la disparidad entre ricos y pobres y la dolorosa vida de los pobres. Aunque el número de estos poemas es pequeño, su contenido es relativamente sustancial, refleja un cierto aspecto de la vida social real y tiene cierta importancia social. También hay algunos poemas líricos sobre paisajes en los poemas de Zhimo, como los coches en Shanghai y Hangzhou. En general, esta colección de poemas no está lo suficientemente orientada a la vida, el contenido no es lo suficientemente profundo y los pensamientos y sentimientos no son todos tan positivos y saludables.

Pero a juzgar por sus técnicas de interpretación, "casi todas son aportaciones y experimentos sistemáticos" ("Chen Xiying: Diez obras desde el movimiento de la nueva literatura"). Hay varias formas de poesía, incluidos poemas largos, oraciones cortas, verso libre, poemas en prosa y la mayoría de ellos son experimentos en estilos poéticos occidentales. Este período fue un período de experimentación en el estilo poético de Xu Zhimo y un período de templado de sus habilidades poéticas. A través de la exploración y la experimentación, demostró su talento como poeta y su estilo poético único. Xu Zhimo presta gran atención a la concepción artística al escribir poemas. La mayoría de sus poemas en "Shima Poems" han formado su propio ámbito artístico, como "La felicidad de los copos de nieve". El autor integra los sentimientos subjetivos de perseguir ideales con el paisaje natural objetivo, convirtiendo así el paisaje real en un paisaje virtual y creando un hermoso ámbito artístico. Además, sus poemas son vívidos y emotivos, lo que se debe a su rica imaginación. No sólo su imaginación y sus metáforas son únicas, sino que también puede convertir cosas aparentemente abstractas en imágenes concretas vívidas, tangibles y visibles, como "Veneno", "Bandera blanca" y "Bebé", tres poemas en prosa. También utilizó su imaginación artística para describir cosas a través de esta sensibilidad especial. La poesía de Zhimo tiene sus propias características, sus aciertos y sus defectos. Independientemente del contenido, en cuanto a la forma de expresión, algunos poemas son toscos y artificiosos, con rimas irregulares y técnicas poéticas poco maduras.

Una noche de jade frío

"Una noche de jade verde" es la segunda colección de poemas de Xu Zhimo, y también es su colección de poemas de 1925 a 1927. Durante este período, los pensamientos y la vida de Xu Zhimo sufrieron un gran punto de inflexión. En abril de 1924 conoció a Lu Xiaoman en Beijing y se enamoró de ella, lo que despertó críticas de la sociedad y oposición de su familia. Pero ignoraron todo esto y les resultó difícil resolverlo por un tiempo. Con un estado de ánimo muy doloroso y contradictorio, Xu Zhimo partió hacia Europa el 11 de marzo de 1925 para un viaje al extranjero, con la esperanza de escapar temporalmente de los problemas y dificultades de la vida. Vivió un tiempo en Florencia, Italia. Confió su dolor y sus emociones al papel y a la pluma y escribió muchos poemas. Por eso, este poemario lleva por nombre "Una noche en el verde". Además de los poemas traducidos de escritores británicos como Hardy y Rossetti, esta colección de poemas también incluye "Siberia" y "Before the Church of Aiketha". También escribió muchos poemas de amor. "Night of Cold Jade" puede verse como una narración del enredo emocional entre él y Lu Xiaoman en ese momento, su ternura y el dolor del que no podía deshacerse. En 1925 y 1926, el movimiento revolucionario chino estaba en auge. El incidente del 30 de mayo y la masacre del 18 de marzo despertaron su "indignación" y "tristeza". Para conmemorar el 18 de marzo, escribió "Xue Mei en primavera", que expuso la masacre de personas inocentes por parte de los señores de la guerra, e incluso mataron a niños de hasta trece años. En los poemas "Mariscal" y "El hombre transformado en animales", se expusieron los sangrientos crímenes de los señores de la guerra que enterraban vivos a los soldados heridos y mataban personas. Su pensamiento pasó por "vueltas y vueltas" y "dudas y decadencias", y lo consideró un período difícil. Por lo tanto, muchos poemas han perdido su tono optimista y, en cambio, se han teñido con un color decadente de melancolía, decepción y escapismo de la realidad. Maldijo la vida, alabó la muerte y dejó el mundo para enamorarse. Extraña imaginación, pensamientos oscuros. Por supuesto, también hay varios poemas en este poemario con un tono positivo y brillante. Esta colección de poemas, como dijo Wen Yiduo, "realmente ha progresado" en términos de habilidades artísticas. Prestando más atención a las habilidades formales de la poesía, además de estilos de poesía más diversificados, como el estilo de diálogo, el estilo de embestida y el estilo de tofu seco, ya sea poesía narrativa o poesía lírica, le fascinan las sílabas y los ritmos de la poesía; .

Tigre y errante

Después de "Una noche de jade helado", Xu Zhimo también publicó dos colecciones de poemas, una fue "La colección de tigres", editada por él mismo y publicada en 1931. , y el otro Este es "Cloud Travel" editado por otra persona y publicado en 1932. La mayoría de los poemas incluidos en estas dos colecciones son obras posteriores de Xu Zhimo. Después de 1927, el pensamiento de Xu Zhimo experimentó "giros y vueltas" y su ideal político de un país democrático burgués quedó completamente destrozado. Por otro lado, tenía miedo y resistencia a la revolución obrera y campesina, y su pensamiento cayó en profundas contradicciones y desesperación. La mayoría de sus poemas durante este período estaban divorciados de la vida real y expresaban sus propios "secretos sutiles del alma". Algunos poemas están llenos de pesimismo.

Además, su postura ideológica estaba en contra de la tendencia revolucionaria progresista, independientemente de los requisitos básicos del arte poético, y trasladó conceptos políticos desnudos a la poesía para atacar al marxismo y al movimiento literario revolucionario proletario en el que confió. La filosofía de Nietzsche para animarse a uno mismo. En "Tigre" y "Nubes que fluyen", el contenido y la forma no están unificados. La mayoría de los poemas son muy vagos y pobres en contenido, pero cada vez más buscan una ubicación ordenada y la belleza de la forma. Ya sea la disposición de los versos, el volumen de las rimas, la claridad del ritmo o la elaboración de las palabras, todos han cambiado y evolucionado en comparación con los poemas anteriores. A este respecto, Mao Dun tiene un comentario muy apropiado: "La apariencia apacible va acompañada de casi nada que decir, y este contenido extremadamente ligero no es más que emociones sentimentales: tristeza como el humo, misterioso apego simbólico y persecución: estos son los características de los poetas burgueses modernos que han alcanzado la etapa final de desarrollo, y Zhimo es un destacado representante del mundo literario chino” (sobre Xu Zhimo).

La prosa de "El caballo salvaje corriendo"

Xu Zhimo no solo escribe poesía, sino también prosa. De todas sus creaciones, sus logros e influencia son los más significativos. Además de la poesía, probablemente también cuente la prosa. Algunos incluso piensan que su prosa "El caballo salvaje que corre" es mejor que su poesía. Xu Zhimo ha publicado tres colecciones de ensayos: "Leaves", "Self-Anatomy" y "The Scale of Paris", así como un único ensayo "Autumn", con un total de 33 artículos (todavía hay muchas colecciones en proceso). . A excepción de "Otoño", que fue escrita en 1929, la mayoría de las obras de las otras tres colecciones se completaron entre 1925 y 1926. Su prosa también cubre una amplia gama de temas, desde comentarios sobre ideales de vida hasta comentarios sobre temas de actualidad. Hay nostalgias y recuerdos del pasado, además de opiniones y comentarios sobre arte, sketches sobre una cosa y otra, y reseñas de libros con relatos largos y cortos. Su prosa muestra una fuerte personalidad, la revelación de sus pensamientos y sentimientos, la fusión de la filosofía y la poesía, y la prosa poética se integran las tres en una sola, formando el "otro mundo" de su prosa. La primera colección de ensayos, "Hojas que caen", se completó durante el período "inundación" de su creación. Hay ocho ensayos en total, con diferentes contenidos y diferentes formas de expresar pensamientos. Hablar de la vida, de la sociedad, de la política, del arte... sin ningún freno. La primera "Hojas que caen" fue una conferencia que dio por invitación de la Universidad Normal de Beijing en el otoño de 1924, cuando era profesor en la Universidad de Pekín. Intentó responder preguntas de jóvenes estudiantes sobre cómo afrontar una vida aburrida y deprimente. La palabra "amor" aparece a lo largo de la historia de Fallen Leaves Returning to Its Roots, promoviendo la importancia y el papel de los sentimientos humanos y el "amor verdadero". Para vivir sin dolor, tenemos que "evocar la más mínima simpatía de la humanidad" para reparar la red de esta pobre sociedad. Sobre la base de este humanismo burgués, Xu Zhimo cree en el papel infinito de las emociones humanas en la ontología de la vida y la naturaleza. "Él cree que si la gente quiere deshacerse de los problemas y la opresión del mundo, debe esforzarse por lograr una "personalidad real y pura" que se desarrolle libremente. La mejor manera es vivir y bañarse en la naturaleza. Por eso algunas personas dicen que su poema ""Falling Leaves" está lleno de confesiones románticas y expectativas para la era de Cambridge (Mu: On Xu Zhimo). Después de "Falling Leaves", Xu Zhimo publicó "The Scale of Paris" y "Self-Anatomy" en 1927. y 1928. Esta es una colección de ensayos El contenido de estas dos colecciones se centra principalmente en dos aspectos: escribir sobre lo que vio y sintió cuando viajó al extranjero en Europa en 1925 y diseccionar y examinar sus propios pensamientos y alma. Ya sea "yo" o "yo", los "sentimientos" son todos más prominentes y expuestos que "Ye Ji Las escamas y garras de París, los chismes de Cuishan Villa, el Cambridge que conozco, las notas de la montaña Tianmu, El tabaquismo y la cultura, etc., pertenecen a la categoría de prosa lírica sobre paisajes. La acumulación de interés y emociones vívidas al final de la pluma constituye las características líricas de este tipo de prosa. Yu Dafu una vez atribuyó las características únicas de Xu. La prosa de Zhimo escrita por el ensayista con "el color de la biografía autobiográfica" ("Serie de Nueva Literatura China? Dos"). Introducción a este artículo "Autoanálisis" de Xu Zhimo, la primera parte de la serie de autoanálisis. Seis capítulos. La mayoría de estos ensayos de autoanálisis se pueden clasificar en esta categoría. El autor tiene una mente abierta y un estilo de escritura vívido. Sin embargo, su tono es bajo y su comprensión es ilusoria. La prosa de Xu Zhimo está llena de filosofía y poesía, que integra filosofía y poesía, formando otra característica de su prosa.

Mientras admira solo el hermoso paisaje, el autor ha estado promoviendo su punto de vista de que "los seres humanos deberían regresar a la naturaleza e integrarse con ella". Su postura de clase y sus opiniones políticas son claras. Otra característica notable del arte en prosa de Xu Zhimo es que muchas de sus prosas y poemas son difíciles de distinguir estrictamente. Pegó poesía y prosa juntas, haciendo que fuera difícil separarlas. Esta es su "prosa de otro poema propio" (Zhao Jiabi: To the Flying Zhimo). Es una especie de prosa poética, o prosa poética. Esta tendencia en los poemas en prosa de Xu Zhimo es un reflejo de su estado de ánimo "impaciente", causado por la vibración y el estancamiento de sus pensamientos en el proceso de contacto con la realidad social.

Novela, teatro y traducción

En su carrera creativa de casi diez años, Xu Zhimo no solo escribió poesía y prosa, sino que también escribió algunas novelas, dramas y se dedicó a trabajos de traducción. Publicó por primera vez su primera novela "Un recuerdo sin importancia" el 11 de febrero de 1923, y luego escribió algunas más de forma intermitente, * * * once, y luego publicó un libro llamado "Ruleta" Obras completas, que es su única colección de novelas. Sus novelas no son más que sobre la vida de los estudiantes internacionales en China y algunas modas sociales en el extranjero. Al mismo tiempo, también hay algunos basados ​​en determinados aspectos de la vida social china, con una temática y una capacidad limitadas. La mayoría de sus novelas adoptan un estilo de escritura romántico, centrándose en la exploración de las emociones internas de los personajes y la descripción de actividades psicológicas. En la novela, el autor también utiliza patrones de oraciones poéticas, contrastes de imágenes magníficas y estilo lírico. Por tanto, sus obras son románticas y líricas, con un estilo "brillante" ("Shen Congwen: Prefacio a la ruleta"). Algunas de sus novelas son demasiado breves, cercanas a los bocetos y no tan "completas"; otras simplemente están "escritas de forma sencilla, sin vueltas y vueltas y con pocos cambios". entre hombres y mujeres. El amor ordinario rara vez toca los temas agudos de importancia universal en la sociedad de esa época. Xu Zhimo también aboga con entusiasmo por las actividades dramáticas. Cuando se estableció la Crescent Society en 1923, organizó activamente actividades teatrales, fundó una revista de teatro y actuó en obras de teatro, pero rara vez escribió guiones. Solo escribió una obra, Bian Kun Gang, coescrita con Lu Xiaoman. Sin gran impacto. En la carrera literaria de Xu Zhimo, la traducción es un aspecto importante, y su traducción y creación son casi simultáneas. Escribió poesía y tradujo poesía. Escribe novelas y ensayos, y también traduce novelas y ensayos. Entre sus colecciones de cuentos se encuentran "Garden Club" y "Happiness", con más de 20 piezas. Ocho de ellos fueron seleccionados y traducidos por Xu Zhimo, traducidos de Cambridge, Inglaterra a Shanghai, China, y publicados por la librería Shanghai Beixin en 1927. En 1925, mientras editaba el "Suplemento de la mañana", tradujo la novela "Candide" de Voltaire y la publicó por entregas en el suplemento. Publicado por Shanghai North New Bookstore en junio de 1927, figura como una de las series de obras maestras europeas y americanas. En agosto del mismo año, él y Shen Xingren tradujeron conjuntamente al escritor británico James? ¿La novela María de la Esfinge? Mary", también publicado por la librería Shanghai Crescent. Además, también tradujo algo de poesía y prosa. Xu Zhimo también tiene su preferencia en la traducción. Dijo: "A excepción de Mansfield, que es mi favorito, el resto pueden considerarse traducciones ocasionales ("Mary Mary Prefacio")

Actividad "Luna Nueva"

Cuándo". La gente mira a Xu Zhimo y sus obras y siempre piensa en la Crescent School. Lo consideran el escritor representativo de la Secta Creciente y lo llaman el "líder" de la Secta Creciente. Esto se debe a que la formación y desaparición de la Secta Creciente están estrechamente relacionadas con él, y participó en todas las actividades de la Secta Creciente. Sus obras reflejan las características distintivas del Movimiento Creciente. Pasaron unos diez años desde el establecimiento de la Crescent Society hasta la formación gradual de una escuela literaria, la Crescent School, en la que Xu Zhimo siempre jugó un papel importante. En la primavera de 1923, Xu Zhimo estableció un club en Beijing, escribió obras de teatro, celebró reuniones anuales y festivales de faroles durante las vacaciones, y también recitó poemas y dibujó. Por interés en "Crescent Moon" del poeta indio Rabindranath Tagore, Xu Zhimo nominó la palabra "Crescent Moon" como nombre del club, y Crescent Moon Club obtuvo su nombre. Antes de 1925, el propio Xu Zhimo no solo escribió poemas, sino que también se puso en contacto con miembros de la Crescent Society para participar en actividades teatrales. Desde el 65438 de junio hasta el 65438 de junio de 1926, Xu Zhimo editó el "Suplemento de noticias matutinas". Desde abril de 1926 hasta abril de 1926, fundó la "Revista de poesía Morning News". En ese momento, Wen Yiduo había regresado de Estados Unidos y participó en la compilación de la "Revista de poesía".

A excepción del tercer y cuarto número editados por Wen Yiduo y el quinto número editado por Rao Mengkan, todos los números fueron editados por Xu Zhimo. Xu Zhimo también escribió "Poetry Magazine" y "Poetry Magazine Holiday". Los autores de "Poetry Magazine" están comprometidos con la creación de nuevos poemas métricos chinos y la exploración del arte de la poesía. Por lo tanto, la fundación de "Morning News Poetry Magazine" marca la formación de una escuela de poesía: la Crescent Poetry School, cuyo propósito es. "Hacer que el contenido de la poesía tanto la forma como la forma muestren el poder de la belleza y se conviertan en un arte perfecto" (Yu: Zhimo Shi). En la primavera de 1927, debido a cambios en la situación política y otras razones, algunos miembros de la Sociedad Creciente se reunieron en Shanghai. En ese momento, Xu Zhimo también se casó con Lu Xiaoman y se mudó a Shanghai. Xu Zhimo salió a visitar a familiares y amigos, se puso en contacto con Wen Yiduo, Hu Shi, Shao, Liang Shiqiu, Yu, Jiu y otros, y fundó la librería Crescent en Huanlong Villa, Huanlong Road, Shanghai. Hu Shi era el presidente, Yu Shangshen. Era el gerente y Jiu Wei se hizo cargo de la gente. En marzo de 1928, Xu Zhimo se desempeñó como profesor en la Universidad de Guanghua, la Universidad de Soochow y la Universidad de Daxia, y al mismo tiempo fundó la revista mensual "Crescent". "Luna Nueva" tiene un total de cuatro volúmenes y 43 números, finalizando en junio de 1933. No solo publicó las obras de miembros del Partido de la Media Luna, sino también las obras de escritores con tendencias ideológicas progresistas como Yu Dafu, Ba Jin, Ding Ling y Hu Yepin. Sin embargo, esta fue la última etapa del Movimiento de la Media Luna. Aunque sus miembros fueron diferentes en el período posterior, su tendencia política general se volvió cada vez más reaccionaria. Sin embargo, la Crescent School se dedica a la creación de poesía y parece que esta "línea principal" de estudiar nueva poesía no se ha interrumpido. 1931 1 de octubre 20 Xu Zhimo, Chen, Shao et al. Lanzó otra revista trimestral, Poetry Magazine, con un total de cuatro números. En septiembre de 1931, Chen comenzó con la revista "Morning Poetry", la revista "Crescent Moon" y la "Poetry Magazine". Xu Zhimo murió en un accidente aéreo el 9 de junio de 19311. La Secta Creciente estaba dominada por Liang Shiqiu, Hu Shi y otros. El 30 de junio de 1933 se publicó "Luna Nueva" en cuatro volúmenes y siete números. En resumen, desde el establecimiento de la Sociedad Creciente hasta la formación de la Secta Creciente y sus principales actividades (especialmente actividades literarias), Xu Zhimo jugó un papel destacado en ella. De hecho, es un representante de la Crescent School y desempeñó un cierto papel en la promoción e influencia del desarrollo de la nueva poesía. Pero su excesiva búsqueda de la forma y el ritmo los llevó por mal camino. En particular, hubo una crisis en los pensamientos y creaciones posteriores de Xu Zhimo. Se lamentó: "Año tras año, la luna nueva parece redonda, pero el círculo parece incompleto." ("Revelación de Amor") En junio de 1933, con la suspensión de la "Luna Creciente" mensual, se suspendió toda la Actividad del Movimiento Creciente.

[Editar este párrafo] Logros en obras

Las colecciones de poesía incluyen "Goodbye Cambridge", "Zhimo Poetry Collection", "Ice Jade Night", "Tiger Collection", "Wandering" Los ensayos incluyen "Hojas", "Escalas de París", "Autoanatomía", "Otoño", "Ruleta", "Cambridge que conozco", "Pensamientos de otoño en el Océano Índico" y "Fantasía en la playa de Beidaihe". . Sus obras han sido editadas y publicadas como "Las obras completas de Xu Zhimo". Los poemas de Xu Shi son frescos, de ritmo armonioso, novedosos en metáfora, ricos en imaginación, hermosos en concepción artística, elegantes en pensamiento y llenos de cambios. Persigue la pulcritud y la magnificencia en la forma artística y tiene una personalidad artística distintiva. poeta representante de la Crescent School. Su prosa también es única y ha logrado tantos logros como la poesía. Entre ellos, "Self-Anatomy", "Want to Fly", "The Cambridge I Know" y "Liaoning in Jade Mountain" son obras maestras transmitidas de generación en generación.

[Editar este párrafo] Sentimientos matrimoniales

El Festival Qixi es el día de San Valentín en China. El día en que el pastor de vacas y la tejedora se conocieron, se celebró una boda largamente discutida en el parque Beihai de Beijing en 1926.

Con Zhang Youyi.

En 1915, el político Zhang Junli le propuso matrimonio a su hermana Zhang Youyi, y Xu Zhimo se casó con una novia que nunca había conocido. Zhang Youyi es digna y de buen corazón, y posee las virtudes femeninas tradicionales chinas. Respeta a su marido, respeta a sus suegros, es virtuosa y estable y es buena en las tareas del hogar. Después del matrimonio nacieron dos hijos que pudieron enseñarse mutuamente.

Lin Yu·Yinhui

Lin viajó por Europa. Mientras estaba en el Reino Unido, conoció a Xu Zhimo, que estaba estudiando en el Reino Unido en ese momento. En ese momento, Xu Zhimo ya era padre de un niño de dos años. Xu Zhimo se sintió atraído por el excepcional talento y la belleza de Lin, y lo persiguió con ahínco, a pesar de que se divorció de su primera esposa, Zhang Youyi.

El cementerio de Xishan es clásico y elegante, con piedra blanca pavimentando el suelo, escalones de piedra azul y una plataforma sepulcral semicircular como una luna creciente, que en el poema significa "Escuela de la Luna Creciente". Debido a las vicisitudes de la lápida, el Sr. Zhang Zongxiang, un calígrafo de Haining y ex presidente de Xiling Printing Press, añadió la inscripción basada en el texto original de Hu Shizhi. Hay una escultura en forma de libro hecha de piedra blanca a ambos lados de la lápida, con la inscripción "Adiós a Cambridge" de Xu Zhimo grabada y otras citas famosas.

/view/14176.htm