¿Cuál es tu especialidad en traducción?
Especialidad en Traducción
Los cursos de traducción de la especialidad en Traducción incluyen principalmente habilidades de traducción inglés-chino, habilidades de traducción chino-inglés, traducción literaria, traducción comercial, traducción científica y tecnológica, traducción legal. , traducción turística, traducción de noticias, traducción asistida por ordenador, etc. Los cursos de interpretación incluyen principalmente traducción audiovisual, interpretación adjunta, interpretación gubernamental, interpretación comercial, introducción a la interpretación simultánea, etc. y otros cursos optativos profesionales estrechamente relacionados con la capacidad de traducción.
Los graduados con especialización en traducción pueden dedicarse a trabajos de interpretación y traducción en recepción de asuntos exteriores, negocios, turismo, etc. en departamentos gubernamentales, empresas e instituciones, y participar en la enseñanza de la traducción de idiomas extranjeros y en la investigación y el desarrollo relacionados con la traducción. en institutos de investigación científica y otras instituciones de gestión.
Especialidades en Lenguas Menores
Hay muchas especialidades en lenguas menores. Tomemos como ejemplo el popular idioma coreano. Los cursos principales de la especialización en coreano incluyen: coreano completo, audio y video en coreano, comprensión auditiva y expresión oral en coreano, lectura extensa en coreano, composición en coreano, habla en coreano, traducción al coreano, etc. También se ofrecen cursos como Sociedad Coreana, Introducción a la Economía Coreana, Automatización de Oficinas e Inglés Universitario. Los graduados con especialización en coreano pueden realizar los siguientes trabajos:
Traductor de negocios: principalmente responsable de acompañar a los líderes de las empresas para comunicarse con los coreanos en China sobre negocios, negocios y cooperación. Esta publicación necesita más traductores.
Traducción de ventas: Principalmente responsable de la traducción de los asuntos de firma del contrato después de que los líderes discuten la cooperación, como la traducción de las versiones bilingües chino y coreano del contrato, y tal vez la traducción de algunas especificaciones técnicas. Este puesto requiere mucha traducción, pero es mejor dominar al mismo tiempo algunos conocimientos profesionales, como mecánica, electrónica, etc.
Traductor de agencias de viajes: Principalmente responsable de conectar las agencias de viajes locales con países extranjeros. Si tienes la oportunidad, puedes ir a Corea del Sur para un viaje de negocios para mejorar tus habilidades lingüísticas.