Estatutos de la Asociación de la Industria de la Confección de Guangdong
Artículo 1 Nombre de la Asociación: Asociación de la Industria de la Confección de Guangdong (en adelante, la Asociación). Nombre en inglés: Asociación de la Industria de la Confección y la Confección de Guangdong. Abreviatura:GAGGAI.
Artículo 2 Naturaleza de la Asociación: Está integrada por clusters industriales, instituciones industriales, mercados de confección profesional de la provincia, así como empresas de producción, tecnología, educación, circulación y afines de confección, calzado y sombreros. , ropa y accesorios y equipos relacionados. Es una organización industrial provincial voluntaria y sin fines de lucro con características industriales y locales obvias y no está restringida por tipo económico.
Artículo 3 El objeto de esta asociación: cumplir con la constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales, realizar actividades de forma independiente de acuerdo con los estatutos, brindar servicios a los miembros, salvaguardar los derechos legítimos y los intereses económicos de miembros de la industria; mantener el orden y la equidad del mercado Competencia, comunicación entre los miembros, el gobierno y la sociedad, y desempeñar un papel en el interés público de otras sociedades.
Artículo 4 La asociación se establece con la aprobación del Departamento de Asuntos Civiles de la provincia de Guangdong, acepta la orientación empresarial de los departamentos gubernamentales pertinentes y acepta la supervisión y gestión del Departamento de Asuntos Civiles de la provincia de Guangdong, el registro autoridad de gestión.
Artículo 5: Ámbito de actividad de la asociación: Provincia de Guangdong.
Artículo 6 La dirección de la asociación: distrito de Haizhu, ciudad de Guangzhou, provincia de Guangdong.
Capítulo 2 Ámbito empresarial
Artículo 7 El ámbito empresarial de la asociación:
1. Investigar, recopilar, resumir y analizar la situación básica de la industria, e investigar la dirección del desarrollo de la industria y formular planes de desarrollo de la industria. Brindar al gobierno asesoramiento sobre economía industrial, política tecnológica y legislación industrial, y participar en la consulta y evaluación de la toma de decisiones sobre los principales problemas de la industria;
2. Formular reglas y regulaciones, establecer un mecanismo de autodisciplina de la industria. , promover la competencia igualitaria entre empresas y mejorar la calidad general de la industria, salvaguardar los intereses generales de la industria;
3. Ayudar a formular y revisar diversos estándares para toda la industria, supervisar la calidad de los productos. en toda la industria, organizar la recomendación, selección y elogio de ciudades de ropa famosas, marcas famosas y productos de marca, empresas destacadas y empresarios destacados y diseñadores destacados;
4. nuevos procesos, nuevos equipos y nuevos materiales. Organizar intercambios productivos, de gestión y técnicos, y prestar servicios de consultoría. Llevar a cabo capacitación profesional e intercambio de talentos;
5. Fortalecer la publicidad de la industria, el desarrollo de mercados, el intercambio de información científica y tecnológica y publicar publicaciones de la industria;
6. organizaciones industriales extranjeras, cooperar e intercambiar, participar y celebrar exposiciones internacionales, ferias comerciales y conferencias académicas. Organizar al personal para que viaje al extranjero para inspección y capacitación, y comunicar información para introducir fondos y tecnología extranjeros;
7. Aceptar encomiendas de los departamentos gubernamentales pertinentes y llevar a cabo actividades beneficiosas para la industria.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 8 Los miembros de esta asociación son miembros de organizaciones económicas de esta industria.
Artículo 9 Los miembros que soliciten unirse a la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:
1. Apoyar los estatutos de la asociación;
2. y tener la voluntad de unirse a esta asociación;
3. Tener cierta influencia en esta industria;
4. esta industria;
5. Tener una licencia comercial válida y otros documentos relevantes.
Artículo 10 El procedimiento de membresía es:
1. Presentar una solicitud de membresía
2. Ser discutido y aprobado por la Junta Directiva o aprobado por la Junta Directiva; Secretaría del Patronato;
p>
Tres. La Junta Directiva autoriza a la Secretaría a expedir tarjetas de membresía.
Artículo 11 Los miembros gozan de los siguientes derechos:
1. El representante legal del miembro de la unidad es el representante oficial que asiste a las reuniones y congresos de los miembros;
2. Participar en las actividades de la asociación y aceptar los servicios prestados por la asociación;
3. El derecho a elegir, ser elegido y votar
4. supervisar el trabajo de la asociación;
5. Prioridad en la participación en las actividades de la asociación;
6. Libre de afiliarse y retirarse voluntariamente.
Artículo 12 Los socios cumplirán las siguientes obligaciones:
1. Observar los estatutos de la asociación;
2. directores;
p>
3. Pagar las cuotas de membresía según sea necesario;
4. Proteger los derechos e intereses legítimos de la asociación; Completar el trabajo asignado por la asociación;
6. Realizar el trabajo encomendado por la asociación y participar activamente en las diversas actividades organizadas por la asociación.
Informar la situación a la Asociación y proporcionar información, manuscritos y materiales relevantes;
Bajo la organización de la Asociación, está obligada a ayudar a otros miembros a resolver problemas en tecnología de producción, gestión empresarial y desarrollo científico y tecnológico. y formación de talentos.
Artículo 13 Los miembros pagan cuotas de membresía:
1. La unidad del presidente paga una cuota de membresía anual de 50.000 yuanes
2. cuotas de membresía anuales Pague una cuota de membresía de 10.000 yuanes;
3. La unidad de gobierno paga una cuota de membresía anual de 5.000 yuanes;
4. 2.000 yuanes.
Artículo 14 Si un socio se retira del club, deberá comunicarlo por escrito al club y devolver el carné de socio. Se considerará que los socios que no abonen cuotas ni participen en actividades grupales durante un año se dan de baja automáticamente.
Artículo 15 Si un miembro cesa la producción o cambia la producción, quiebra o es revocado de conformidad con la ley, deberá solicitar la baja de los miembros que no cumplan con los estatutos; educado por la asociación de la industria. Si un miembro viola gravemente los estatutos, las normas y los reglamentos de la asociación y se niega a hacer correcciones después de haber sido advertido, será expulsado del grupo mediante votación en la asamblea general de miembros.
Capítulo 4: Constitución y cancelación de instituciones y personas responsables
Artículo 16. El Congreso de Miembros está compuesto por representantes elegidos por los miembros. Los representantes de los miembros son elegidos por los miembros. El Congreso de Miembros es la máxima autoridad de la industria y ejerce sus poderes de acuerdo con las leyes, regulaciones y estatutos de la industria nacionales.
Artículo 17 La asamblea general de socios tendrá las siguientes atribuciones:
1. Determinar el alcance y funciones de la asociación según lo estipulado en las leyes y reglamentos; >2. Reuniones de elección y revocación de Presidente, Vicepresidente, Directores y Supervisores;
3. Revisar el informe anual de trabajo y el presupuesto financiero anual y el plan de cuentas finales del Consejo de Supervisión;
IV. Revisar la recomendación de la junta directiva para remover miembros;
5. Tomar resoluciones sobre cambios, disolución y liquidación de la asociación;
Verbos intransitivos para cambiar o revocar decisiones inapropiadas de la junta directiva. de directores;
7. Formular o modificar los métodos de elección en los estatutos;
8. Decidir rescindir;
9. Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 18 El mandato de cada Congreso Miembro es de cuatro años. Si es necesario adelantar o posponer el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser votado por la Junta Directiva e informado al Departamento Provincial de Guangdong. Asuntos Civiles para su aprobación, sin embargo, la prórroga más larga no podrá exceder de un año; la asamblea general deberá celebrarse al menos una vez cada dos años. Si el Consejo de Administración lo considera necesario o lo propone más de una quinta parte de los socios, se podrá convocar a una asamblea general extraordinaria de socios.
Artículo 19 Al congreso miembro deberán asistir más de las dos terceras partes de los representantes miembros, y sus resoluciones deberán ser votadas por más de la mitad de los representantes miembros para que el congreso miembro decida; los asuntos tratados. Redactar actas de las reuniones y publicarlas entre los miembros.
Artículo 20 La asociación establecerá una junta directiva. El tamaño de la Junta Directiva será de un tercio de los representantes de los socios. La Junta Directiva es un órgano permanente del Congreso Miembro. Cuando el Congreso Miembro no está en sesión, desempeña sus funciones de conformidad con las resoluciones y estatutos del Congreso Miembro.
Artículo 21 Son atribuciones de la Junta Directiva:
1. Preparar y convocar el Congreso de Miembros
2. , e Informar el trabajo a la asamblea general de socios;
3. Decidir sobre el trabajo y los negocios específicos de la asociación;
4. Formular el presupuesto financiero anual de la asociación, las cuentas finales, cambios, planes de disolución y liquidación;
p>
5. Formular un plan para que la asociación aumente o reduzca su capital social;
6. las instituciones internas de la asociación y dirigir las instituciones internas de la asociación para llevar a cabo su trabajo;
7. Decisión Las calificaciones de membresía de los nuevos solicitantes y el castigo de los miembros, y sugerencias para la remoción de miembros
8. Nombrar o destituir al Secretario General según el sistema de nombramiento, y decidir el responsable principal de la rama de la asociación con base en el nombramiento del Secretario General, Nombrar o destituir al secretario general adjunto de la asociación, jefes; de cargos y oficinas de representación, y decidir sobre sus remuneraciones y demás materias;
9. Formular y decidir sobre el sistema de gestión interna de la asociación;
Según lo estipulado en los estatutos. Otros asuntos.
Artículo 22 El consejo de administración se reunirá al menos una vez cada seis meses (en circunstancias especiales, también podrá celebrarse mediante comunicación, el consejo de administración deberá ser convocado con la asistencia de más de); la mitad de los directores, y su resolución será aprobada por todos los directores. Sólo surtirá efecto después de una mayoría de votos. La junta directiva dejará constancia de la resolución y la anunciará a todos los directores. Las reuniones de la junta son convocadas y presididas por el presidente.
Cuando el presidente no pueda desempeñar sus funciones por razones especiales, el presidente encomendará al vicepresidente o al secretario general la convocatoria y presidencia de la reunión. Más de un tercio de los directores podrán proponer la convocatoria del consejo.
Artículo 23 La asociación elegirá un director ejecutivo de entre los directores según sea necesario y establecerá una junta directiva permanente que será responsable ante la junta directiva. El Consejo Permanente está formado por el Presidente, el Vicepresidente y los Directores Ejecutivos. El número de consejeros ejecutivos será la tercera parte del número de consejeros. Cuando los directores no se encuentren reunidos, con autorización del directorio, el directorio permanente podrá ejercer las facultades previstas en el artículo 21 de los Estatutos Sociales. El directorio permanente convocará al menos a una reunión cada tres meses. en circunstancias especiales, también podrá celebrarse en forma de comunicación. Los acuerdos deberán ser adoptados por más de la mitad de los consejeros ejecutivos.
El Consejo Permanente levantará actas de sus decisiones sobre los asuntos tratados.
Artículo 124. Normas y procedimientos para el establecimiento de sucursales y oficinas de representación de la Asociación:
1. La secretaría de la asociación industrial propondrá un plan específico para el establecimiento de sucursales.
Dos. Presentar el plan específico a la reunión de la presidencia para su discusión y aprobación;
3. Presentar el plan específico adoptado al Consejo para su revisión y aprobación;
4. Presentarlo a la autoridad administrativa del Departamento Provincial de Asuntos Civiles de Guangdong para su aprobación.
Artículo 25 La asociación establecerá una junta de supervisores, que será elegida por la conferencia de representantes de los miembros. El mandato del Consejo de Vigilancia es el mismo que el del Consejo de Administración y puede ser reelegido a su vencimiento. El presidente, el vicepresidente, los directores y el secretario general no podrán ejercer simultáneamente la función de supervisores.
Artículo 26 El presidente, vicepresidente, secretario general y supervisores deberán cumplir las siguientes condiciones:
1. Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y acatar el Estado. Las leyes y reglamentos;
2. Tener mayor influencia en el ámbito empresarial de la asociación;
3. tener más de 70 años y ser secretario general con dedicación exclusiva
4. Gozar de buena salud y poder trabajar con normalidad
5. castigo;
6. Tener plena capacidad para la conducta civil.
Artículo 27: El Secretario General de la Asociación será designado mediante un sistema de nombramiento. El Secretario General y el Presidente no podrán ser producidos por la misma sociedad. El presidente no podrá ejercer simultáneamente las funciones de secretario general.
Artículo 28 La asociación tendrá un presidente y varios vicepresidentes. El presidente es el representante legal de la asociación; el representante legal de la asociación no podrá fungir simultáneamente como representante legal de otras organizaciones.
Artículo 29 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general de la Asociación es de cuatro años y no podrán ser reelegidos por más de dos mandatos.
Artículo 30 El presidente de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:
1. Convocar y presidir las reuniones de la Junta Directiva y del Consejo Permanente.
2. . Inspeccionar a los miembros la implementación de las resoluciones de la Asamblea General, del Consejo y del Consejo Permanente;
3. Firmar documentos importantes relevantes en nombre de la Oficina.
Artículo 31 El vicepresidente y el secretario general de la asociación trabajan bajo la dirección del presidente, y el secretario general es responsable ante el consejo. El secretario general deberá ser una persona con dedicación exclusiva y ejercer las siguientes facultades:
1 Presidir el trabajo diario del cargo y organizar la ejecución del plan de trabajo anual;
2. Organizar la formulación y ejecución del plan anual de trabajo, presupuesto y toma de decisiones;
3. Coordinar el trabajo de las sucursales, oficinas de representación y entidades;
4. Designar al subsecretario general y a los responsables principales de cada oficina, sucursal, agencia de representación y unidad, y someterlos a la Junta de Directores. Directores o el Consejo Permanente para su decisión;
5. Nominar y contratar personal de tiempo completo de las oficinas, agencias y entidades representativas, e informar al Presidente para su aprobación;
Tratar otros asuntos diarios. negocios.
El Secretario General asiste a las reuniones del Consejo y del Consejo Permanente como representante sin derecho a voto.
Artículo 32 La Junta de Supervisores ejercerá las siguientes facultades:
1. Informar el trabajo anual al Congreso Miembro;
2. la elección y destitución de la Junta Directiva; supervisar la implementación de las resoluciones del congreso miembro por parte de la junta directiva;
3. Verificar la información contable financiera de la asociación e informar la situación al Departamento Civil Provincial de Guangdong; Asuntos Exteriores y las autoridades tributarias y contables;
4. Los supervisores asistirán a las reuniones del directorio y tendrán derecho a plantear preguntas y sugerencias al directorio;
5. cumplimiento de las leyes y estatutos por parte de los directores, y fungir como presidente, vicepresidente, director, secretario general, etc. Cuando el comportamiento de los gerentes perjudica los intereses de la asociación, deben corregirlo e informar a los departamentos gubernamentales pertinentes de la Asamblea General cuando sea necesario.
Los supervisores deberán cumplir con las leyes y reglamentos pertinentes y estos Estatutos, aceptar el liderazgo del Congreso de Miembros y desempeñar concienzudamente sus funciones.
Capítulo 5 Principios de Gestión y Uso de Activos
Artículo 33 Fuentes de fondos de la asociación:
1. dos. Donar;
3. Financiamiento gubernamental;
Ingresos por la realización de actividades o prestación de servicios dentro del ámbito comercial aprobado;
Verbo (abreviatura de verbo) interés;
Verbo intransitivo otros legítimos ingreso.
Artículo 34 La asociación se ajustará a las leyes y reglamentos al aceptar donaciones y no las distribuirá de ninguna forma ni encubierta. Los donantes, patrocinadores o unidades, miembros y supervisores tienen derecho a solicitar información sobre el uso y gestión de los bienes donados a la asociación y a hacer comentarios y sugerencias. La asociación dará respuestas oportunas y veraces a las consultas de donantes, patrocinadores o unidades, miembros y supervisores.
Artículo 35 Los fondos de la asociación deberán destinarse al ámbito empresarial y al desarrollo profesional previstos en los estatutos. La propiedad y otros ingresos están protegidos por la ley y ninguna unidad o individuo puede apropiarse indebidamente, dividirlos de forma privada ni apropiarse indebidamente.
Artículo 36 Si el presidente, vicepresidente, directores, supervisores, secretario general y personal de la asociación dividen, malversan o se apropian indebidamente de forma privada de los bienes de la asociación, serán devueltos y discutidos en la reunión de revisión de los representantes de los miembros. ; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Artículo 37 La asociación implementará el sistema de contabilidad nacional unificado, llevará la contabilidad de acuerdo con la ley, establecerá y mejorará un sistema de supervisión contable interna y garantizará la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de la información contable.
La Asociación aceptará la supervisión fiscal y contable realizada por los departamentos fiscales y contables competentes de conformidad con la ley.
Artículo 38 La asociación deberá contar con contadores profesionalmente calificados, y los contadores no podrán actuar simultáneamente como cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.
Artículo 39 La gestión de activos de esta asociación implementará el sistema de administración de propiedades prescrito por el estado y aceptará la supervisión de la asamblea general de miembros y del departamento financiero. Si la fuente de los activos proviene de apropiaciones estatales o donaciones o subsidios sociales, deberán aceptar la supervisión de organismos de auditoría y divulgar la información relevante al público de manera adecuada.
Artículo 40 El informe anual de la asociación, las elecciones generales, el cambio de representante legal y la liquidación deben estar sujetos a una auditoría financiera por parte del Departamento Provincial de Asuntos Civiles de Guangdong.
Artículo 41 La asociación deberá presentar el informe de actividades, el informe financiero y los arreglos de actividades del año en curso al Departamento Provincial de Asuntos Civiles de Guangdong antes de finales de marzo de cada año, de conformidad con las disposiciones del "Guangdong Reglamento de la Asociación Provincial de Industrias». Establecer un sistema de informes para eventos importantes: celebrar seminarios académicos, seminarios y exposiciones a gran escala, organizar intercambios externos, comunicarse con organizaciones no gubernamentales extranjeras, llevar a cabo evaluaciones de la industria y actividades de reconocimiento por el logro de estándares, aceptar donaciones sociales y del extranjero, etc. , y declarar a los departamentos funcionales gubernamentales pertinentes y al Departamento de Asuntos Civiles de la provincia de Guangdong antes del evento y seguir los procedimientos pertinentes.
Artículo 42: La asociación implementa un sistema de nombramientos de tiempo completo para el personal de tiempo completo, contrata abiertamente entre el público y firma contratos laborales. Sus salarios, seguros y beneficios sociales se implementarán de acuerdo con los reglamentos de las instituciones estatales pertinentes.
Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales
Artículo 43: Las modificaciones a los Estatutos Sociales de la Asociación deberán ser aprobadas por la Junta Directiva y presentadas al Congreso de Socios para su revisar.
Artículo 44 Los estatutos revisados de la Asociación se presentarán al Departamento Provincial de Asuntos Civiles de Guangdong para su aprobación dentro de los 30 días posteriores a la aprobación de la Conferencia de Representantes de Miembros y entrarán en vigor.
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción
Artículo 45 Si la asociación concurre alguna de las siguientes circunstancias, se dará por terminada y será propuesta por la Junta Directiva o el Junta Directiva Permanente. Moción de cancelación:
1. Para lograr el objeto previsto en los estatutos;
2. La asamblea general de socios decide disolver;
3. La asociación se escinde o fusiona;
4. No continuar funcionando según el objeto previsto en los estatutos.
Artículo 46. La moción para rescindir la asociación debe ser aprobada por la reunión de representantes de los miembros y reportada al Departamento Provincial de Asuntos Civiles de Guangdong para su aprobación.
Artículo 47 Antes de que se dé por terminada la asociación, se establecerá una organización de liquidación bajo la dirección del Departamento Provincial de Asuntos Civiles de Guangdong y las unidades pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación. La asociación deberá acudir al Departamento Provincial de Asuntos Civiles de Guangdong para completar los procedimientos de baja en el plazo de 15 días a partir de la fecha de liquidación.
Artículo 48 La Asociación se dará por terminada tras la cancelación del registro por parte del Departamento Provincial de Asuntos Civiles de Guangdong.
Artículo 49 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito de la asociación bajo la supervisión del Departamento Provincial de Asuntos Civiles de Guangdong y de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 50 Este Estatuto Social fue revisado y aprobado por el Cuarto Congreso de Miembros el 6 de marzo de 2007.
Artículo 51 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde a la junta directiva de la asociación.
Artículo 52 Este artículo de asociación entrará en vigor a partir de la fecha de aprobación por el Departamento Provincial de Asuntos Civiles de Guangdong.