Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Resumen de las regulaciones de la provincia de Guangdong sobre el uso y gestión de áreas marítimas

Resumen de las regulaciones de la provincia de Guangdong sobre el uso y gestión de áreas marítimas

Artículo 1 Con el fin de proteger el medio ambiente ecológico de la zona marítima, promover el desarrollo racional y la utilización sostenible de los recursos de la zona marina, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los usuarios de la zona marina y fortalecer la gestión de la zona marina, de conformidad con la "Zona Marítima "Ley de gestión de uso de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, en conjunto con esta provincia. En realidad, se promulga este reglamento.

Artículo 2 La zona marítima mencionada en este Reglamento se refiere a la superficie de agua, cuerpo de agua, fondo marino y subsuelo de la provincia en el lado mar adentro de la línea fronteriza agua-tierra en la marea alta promedio adyacente a la tierra y el mar territorial.

Las actividades exclusivas que utilicen determinadas zonas marítimas durante más de tres meses dentro del ámbito especificado en el párrafo anterior, así como la supervisión y gestión del uso de las zonas marítimas, se ajustarán a esta normativa.

La tercera zona marítima pertenece al estado. Los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones deben obtener el derecho a utilizar las zonas marítimas de conformidad con la ley.

Artículo 4 El sistema de zonificación funcional marina se implementará en las zonas marítimas de acuerdo con la normativa nacional.

El uso de las zonas marítimas deberá ajustarse a la zonificación funcional marina e implementar los principios de planificación unificada, uso planificado, gestión y protección y desarrollo racional.

Artículo 5 El departamento administrativo marítimo del Gobierno Popular Provincial es responsable de la supervisión y gestión del uso de las áreas marítimas de la provincia.

Los departamentos administrativos marinos de los gobiernos de los pueblos costeros a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión y gestión del uso de las áreas marítimas adyacentes dentro de sus respectivas áreas administrativas. Los gobiernos populares de los municipios y ciudades costeros ayudarán a los departamentos administrativos marinos de los gobiernos populares a nivel de condado o superior en la supervisión y gestión del uso de las áreas marítimas.

Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares costeros a nivel de condado o superior desempeñarán sus funciones de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes y cooperarán con los departamentos administrativos marinos para fortalecer la supervisión y gestión del uso del mar. áreas. Zonificación funcional marina y planificación del uso del área marina

Artículo 6 El departamento administrativo marino del Gobierno Popular Provincial, sobre la base de la zonificación funcional marina nacional, trabajará con los departamentos pertinentes del Gobierno Popular Provincial y los gobiernos populares de a nivel de prefectura costera y ciudades planificadas por separado para compilar la zonificación funcional marina provincial, después de la revisión por el Gobierno Popular Provincial, se presentará al Consejo de Estado para su aprobación de conformidad con la ley.

El departamento administrativo marino del gobierno popular costero a nivel de condado o superior deberá, con base en la zonificación funcional marina del nivel superior, trabajar con los departamentos pertinentes del gobierno popular en el mismo nivel para preparar la zonificación funcional marina del área administrativa, y presentarla al pueblo provincial después de la revisión por el gobierno popular al mismo nivel. Después de la aprobación del gobierno, se informará al departamento administrativo marítimo del Consejo de Estado para su archivo.

La preparación de la zonificación funcional marina debe cumplir con los principios de preparación y especificaciones técnicas nacionales pertinentes, y se deben organizar expertos para demostrarlo.

Artículo 7: La zonificación funcional marina podrá modificarse bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

(1) Se produzcan cambios importantes en los recursos naturales o el ambiente ecológico del área marina, haciendo es difícil implementar las funciones originales;

(2) Intereses públicos, defensa nacional y necesidades de seguridad

(3) Grandes necesidades de construcción de infraestructura, transporte y energía a nivel nacional o provincial;

(4) Las leyes y regulaciones exigen cambios en la zonificación funcional marina.

Para revisar la zonificación funcional marina, el departamento administrativo marino, junto con los departamentos pertinentes del gobierno popular del mismo nivel, propondrá un plan de revisión y lo presentará a la autoridad de aprobación original para su aprobación.

Artículo 8 La elaboración y revisión de la zonificación funcional marina se dará a conocer al público dentro de los 30 días siguientes a la fecha de su aprobación, excepto en las partes que impliquen secretos de Estado.

Si las unidades o individuos solicitan revisar la zonificación funcional marina, el departamento administrativo marino del gobierno popular a nivel de condado o superior deberá proporcionar la conveniencia.

Artículo 9 La planificación del uso del territorio costero, la planificación urbana y rural, la planificación portuaria, la planificación del control de inundaciones y la planificación de la protección del medio marino que impliquen el uso de áreas marítimas estarán conectadas con la zonificación funcional marina.

Artículo 10 El departamento administrativo marino del gobierno popular en el nivel de prefectura costera o por encima de él, de acuerdo con los requisitos de la zonificación funcional marina y el desarrollo económico y social, trabajará con los departamentos pertinentes para preparar un área marítima. plan de uso, que será aprobado por el gobierno popular al mismo nivel y presentado al pueblo provincial. Se anunciará e implementará después de la aprobación del gobierno. Solicitud y aprobación para el uso de áreas marítimas

Artículo 11 Los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones que soliciten el uso de áreas marítimas deberán presentar los siguientes materiales escritos al departamento administrativo marítimo del gobierno popular del condado. o ciudad a nivel de prefectura donde se encuentra el área marítima:

(1) Solicitud de uso del área marítima

(2) Materiales de estudio de viabilidad para el uso del área marítima

(3) Materiales de certificación crediticia relevantes;

(4) Solicitud de mapa de límites del área marítima;

(5) Otros materiales escritos requeridos por las leyes y regulaciones.

Si el proyecto requiere el uso de zonas marítimas, también se deberán presentar los materiales de aprobación del proyecto.

Si solicita el uso del mar para un proyecto en el área de control de inundaciones determinada por la zonificación funcional marina, debe obtener una carta de consentimiento de planificación de control de inundaciones emitida por el departamento administrativo de agua antes de solicitar el uso del mar.

Artículo 12 Los siguientes proyectos deberán presentar un informe de estudio de viabilidad sobre el uso de las áreas marítimas:

(1) Recuperación.

(2) Construcción de puertos; , terminales, puentes que cruzan el mar, plataformas marinas, tendido de cables y tuberías submarinos y otras estructuras marinas;

(3) Minería de recursos minerales del fondo marino, como arena marina;

( 4) No cambiar las propiedades naturales del área marítima Proyectos con un área marítima de más de 700 hectáreas;

(5) Otros proyectos que cambien las propiedades naturales del área marítima o puedan afectar gravemente el entorno ecológico de la zona marítima.

Si otros proyectos distintos a los especificados en el párrafo anterior solicitan uso del mar, deberán cumplimentar el formulario de informe de estudio de viabilidad de uso del mar.

Si el área marina utilizada para la piscicultura que no cambia las propiedades naturales del área marina es inferior a 50 hectáreas y cumple con la zonificación funcional marina y la planificación de uso del área marina, no es necesario presentar un informe o formulario de informe del estudio de viabilidad de uso del área marítima.

Artículo 13 El uso de agua de mar para un mismo proyecto se basará en el diseño general, y la solicitud global no estará sujeta a solicitudes de aprobación separadas.

Para proyectos que utilizan el mar en fases, las solicitudes de uso del área marítima deberán presentarse en fases de acuerdo con el plan determinado en el informe del estudio de viabilidad aprobado.

Los proyectos de mantenimiento de emergencia, emergencias y ayuda en casos de desastre pueden utilizar el mar primero y solicitar la reaplicación de los procedimientos de uso del área marítima dentro de un mes a partir de la fecha del inicio de la construcción.

Artículo 14 El departamento administrativo marino del gobierno popular costero a nivel de condado o superior publicará periódicamente al público las bases, las condiciones, los procedimientos y los plazos para la aprobación del proyecto, la lista de materiales a presentar, y el texto de muestra del formulario de solicitud, etc. , y tomar medidas para facilitar las masas y simplificar los procedimientos.

Artículo 15 Las solicitudes de uso de áreas marítimas estarán sujetas a revisión y aprobación jerárquica.

La recuperación de menos de 50 hectáreas, la recuperación de menos de 100 hectáreas y los proyectos que impliquen intereses públicos importantes estarán sujetos a la aprobación del Gobierno Popular Provincial.

Los proyectos de uso del mar que no cambien las propiedades naturales del área marítima entre 100 y 700 hectáreas deben ser aprobados por el gobierno popular al nivel de prefectura o por encima.

Otros proyectos distintos de los especificados en los párrafos 2 y 3 de este artículo utilizarán el mar para la aprobación de los gobiernos populares a nivel de condado y ciudades a nivel de prefectura sin distritos, excepto aquellos que deban ser presentado al Consejo de Estado para su aprobación de conformidad con la ley; los proyectos que utilizan agua de mar estarán sujetos a la aprobación del gobierno popular en el nivel superior siguiente.

Si los tipos de uso de múltiples áreas marítimas para el mismo proyecto requieren la aprobación de los gobiernos populares en diferentes niveles, deberán ser aprobados por el gobierno popular local de más alto nivel con autoridad de aprobación. Sin embargo, si el mismo proyecto utiliza tipos de áreas marítimas que deben ser aprobados por el Consejo de Estado, se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales.

Artículo 16: Después de aceptar una solicitud para el uso del área marítima, el gobierno popular a nivel de condado y el departamento administrativo marítimo de la ciudad a nivel de prefectura sin distritos buscarán opiniones de los departamentos pertinentes del gobierno popular. al mismo nivel, realizar investigaciones in situ y realizar una investigación in situ por su cuenta. La revisión se completará dentro de los 20 días a partir de la fecha de aceptación de la solicitud y se proporcionarán opiniones de revisión. Si se requiere la aprobación del gobierno popular del mismo nivel, se informará al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación; si se requiere la aprobación del gobierno popular del nivel superior, se informará al gobierno popular; gobierno con el poder de examen y aprobación paso a paso después de ser revisado por el gobierno popular del mismo nivel.

El gobierno popular a nivel de condado o superior deberá completar la revisión y aprobación dentro de los 20 días siguientes a la fecha de recepción de los materiales de revisión. Se aprobarán aquellas que cumplan con los requisitos; se desaprobarán las que no cumplan con las condiciones y se expresarán las razones por escrito.

El tiempo de audiencias legales y anuncios públicos no está incluido en el tiempo de revisión y aprobación.

Artículo 17 Los gobiernos de los pueblos costeros a nivel de condado o superior examinarán y aprobarán los proyectos de uso del mar de acuerdo con las siguientes condiciones:

(1) Cumplir con la zonificación funcional marina;

(2) ) Los límites del área marítima son claros, el área es precisa y la propiedad es clara;

(3) Cumplir con los requisitos para la seguridad del tráfico marítimo y la fluidez vías navegables;

(4) Satisfacer las necesidades de mantenimiento de la seguridad nacional;

(5) Si es factible utilizar el área marítima;

(6) Otras condiciones estipuladas por las leyes y reglamentos.

Artículo 18 El departamento administrativo marino del gobierno popular a nivel de condado o superior deberá publicar los proyectos de uso del mar y los proyectos de uso del mar que requieran la presentación de informes de demostración de uso del mar, y presentarlos a la oficina del pueblo. gobierno al mismo nivel para su revisión y aprobación antes de la aprobación, el contenido publicitario incluirá el alcance, propósito y área del área marítima que se presentará para aprobación, y el período de publicidad no será inferior a diez días.

Si existe alguna objeción al uso propuesto del área marítima durante el período de notificación pública, ésta será revisada.

Artículo 19 Si una solicitud de uso de áreas marítimas involucra intereses públicos y requiere una audiencia, la solicitud de uso de áreas marítimas involucra directamente intereses importantes entre el solicitante y otros si la solicita una parte interesada. audiencia, el departamento administrativo marítimo organizará una audiencia de conformidad con la ley.

Artículo 20: Las actividades de uso exclusivo del mar que puedan tener un impacto significativo en la seguridad de la defensa nacional, los intereses públicos sociales, la seguridad del tráfico marítimo y otras actividades de uso del mar deberán obtener una licencia temporal de uso del mar de conformidad con regulaciones nacionales pertinentes. El período de uso de la zona marítima temporal ha expirado y no puede renovarse. Derechos de uso del área marítima y tarifas de uso del área marítima

Artículo 21 Una vez aprobada la solicitud de uso del área marítima, el gobierno popular a nivel de condado o superior la registrará y emitirá un certificado de uso del área marítima al mar. solicitante de uso del área y anunciarlo al público. Los solicitantes de uso del área marítima obtendrán derechos de uso del área marítima a partir de la fecha de recepción del certificado de derecho de uso del área marítima.

Artículo 22: Salvo aprobación conforme a la ley, el derecho de uso de las áreas marítimas podrá transferirse mediante licitación o subasta.

Si existen más de dos usuarios de una misma zona marítima, el derecho de uso de la misma se transferirá mediante licitación, subasta, etc. Si el estado tiene otras regulaciones en materia de licitaciones y subastas, dichas regulaciones prevalecerán.

Las actividades de licitación y subasta deben seguir los principios de apertura, equidad, imparcialidad y buena fe.

Artículo 23 El plan de licitación o subasta será formulado por el departamento administrativo marítimo del gobierno popular que tiene el poder de revisar y aprobar de acuerdo con la ley, y solicitará opiniones de los departamentos pertinentes del gobierno popular. al mismo nivel, y presentarlo al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación antes de organizarlo e implementarlo.

Al formular un plan de licitación o subasta para derechos de uso del área marítima, el departamento administrativo marino del gobierno popular a nivel de condado o superior con autoridad para revisar y aprobar el área marítima deberá organizar una evaluación del zona marítima a licitar o subastar, y determinar el precio mínimo de oferta o subasta. El precio mínimo de oferta o subasta no será inferior a la tarifa de uso del área marítima cobrada sobre el área marítima.

Una vez completada la licitación o subasta, el gobierno popular a nivel de condado o superior con el poder de revisar y aprobar emitirá un certificado de derechos de uso del área marítima al postor o comprador ganador de acuerdo con el ley.

Artículo 24 Los usuarios de áreas marítimas no podrán cambiar los usos aprobados de las áreas marítimas sin autorización; si los cambios son realmente necesarios, deberán cumplir con la zonificación funcional marina y reportarlo a la autoridad para su aprobación de acuerdo con el autoridad especificada en el artículo 15 de este Reglamento aprobado por el Gobierno Popular.

Artículo 25 Si es necesario cambiar el propietario de los derechos de uso del área marítima debido a una fusión, división, empresa conjunta u operación cooperativa con otros, debe ser aprobado por el gobierno popular que originalmente aprobó el uso. del mar, debiendo completarse el registro de cambio.

Quienes hereden el derecho a utilizar la zona marítima de conformidad con la ley deberán solicitar el registro del cambio del derecho a utilizar la zona marítima ante el gobierno popular que aprobó originalmente el uso de la zona marítima.

Si la parte interesada no registra el cambio de derechos de uso del área marítima de acuerdo con las disposiciones de los dos párrafos anteriores, el departamento administrativo marítimo del gobierno popular a nivel de condado o superior le ordenará que completarse dentro de un plazo determinado.

Artículo 26 En cualquiera de las siguientes circunstancias, el gobierno popular que aprobó originalmente el uso de las áreas marítimas recuperará el derecho de usar el área marítima de acuerdo con la ley y cancelará el certificado de derecho de uso para el área del mar:

(a) Intereses públicos o necesidades de seguridad nacional;

(2) Hay cambios importantes en los recursos naturales o las condiciones naturales del área del mar, y la aplicación se aprueba la cancelación de los derechos de uso del área marítima;

(3) Daños graves al medio ambiente y al equilibrio ecológico del área marítima

(4) Cambio del uso del área marítima sin; autorización y negativa a realizar correcciones dentro del plazo;

(5) La zona marítima autorizada para su uso ha estado ociosa o abandonada durante dos años sin causa justificada.

Si el derecho de uso de la zona marítima se recupera anticipadamente por las circunstancias enumeradas en el primer inciso del párrafo anterior, el titular del derecho de uso de la zona marítima será indemnizado en función de la antigüedad de uso y desarrollo y utilización de la zona marítima.

Cuando se extinga el derecho de uso del área marítima, el titular original del derecho de uso del área marítima deberá desmantelar las instalaciones y estructuras que puedan causar contaminación ambiental en el área marítima o afectar el uso del mar. por otros proyectos de uso del mar.

Artículo 27 El terreno formado tras la finalización del proyecto de recuperación pertenece al Estado. El titular del derecho de uso del área marítima deberá completar los procedimientos de registro del derecho de uso de la tierra de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes dentro de los tres meses siguientes a la fecha de finalización de la recuperación. El departamento administrativo marino provincial, junto con el departamento administrativo terrestre provincial, organizará una inspección para determinar si el área terrestre formada por la recuperación cumple con el alcance de uso aprobado y los requisitos de diseño. El registro de derechos de uso de la tierra para proyectos de recuperación aprobados por el Consejo de Estado se manejará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 28 Los usuarios del área marítima pagarán tarifas de uso del área marítima de acuerdo con la ley.

Los siguientes usos del mar están exentos de tasas por uso del área marítima:

(1) Uso militar del mar

(2) Uso del mar; mar mediante muelles especiales para buques oficiales;

(3) Uso del mar para vías navegables, fondeaderos y otras infraestructuras de transporte no comerciales;

(4) Empresas de bienestar público no comerciales tales como la enseñanza, la investigación científica, la prevención y reducción de desastres y el salvamento.

De acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y previa revisión y aprobación por parte del departamento financiero del gobierno popular y el departamento administrativo marítimo con autoridad para revisar y aprobar, las siguientes tarifas de uso del área marítima pueden reducirse o eximirse :

(1) Uso del mar para instalaciones públicas;

(2) Uso del mar para grandes proyectos de construcción nacionales;

(3) Uso del mar para la acuicultura.

Artículo 29 Las tarifas de uso del área marítima serán cobradas por el departamento administrativo marítimo del gobierno popular en o por encima del nivel del condado que aprueba el uso de las áreas marítimas, y se entregarán al tesoro, y utilizarse principalmente para la planificación, regulación, protección, supervisión y gestión de zonas marítimas. Los departamentos administrativos marinos de los gobiernos populares costeros a nivel de condado o superior utilizarán facturas fiscales impresas uniformemente por el departamento de finanzas provincial para cobrar las tarifas por el uso del área marítima.

La norma, recaudación, uso y gestión de las tarifas de uso del área marítima se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes de los gobiernos populares nacional y provincial. Protección, supervisión e inspección de las áreas marítimas

Artículo 30 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior a lo largo de la costa fortalecerán la protección del medio ambiente ecológico de las áreas marinas, controlarán estrictamente los proyectos de uso del mar que cambien la propiedades naturales de las áreas marinas o afectar el medio ambiente ecológico, y organizar rápidamente la restauración de las áreas dañadas de los ecosistemas marinos naturales destruidos.

Los gobiernos populares costeros de todos los niveles deben fortalecer la gestión de las costas, las costas y las estructuras costeras. Los gobiernos populares provinciales formularán medidas específicas.

Artículo 31 Los gobiernos de los pueblos costeros a nivel de condado o superior y sus departamentos administrativos marinos tomarán medidas para centrarse en proteger las siguientes áreas marítimas:

(1) Protección marina especial aprobada y establecidas de conformidad con la ley Áreas y reservas naturales marinas;

(2) Aguas de ecosistemas naturales marinos con valor protector;

(3) Crecen especies de animales y plantas marinas raras y en peligro de extinción , habitan y se reproducen en concentraciones concentradas Áreas marinas;

(4) Áreas marinas donde crecen los corales y los corales desempeñan un papel importante en el mantenimiento del equilibrio de la ecología marina

(5) Patrimonio cultural humano preservado, reliquias históricas naturales o áreas típicas del mar con paisajes naturales;

(6) Áreas marítimas militares, áreas de control de inundaciones, puertos de aguas profundas, vías navegables, fondeaderos, etc. Determinado en el plan;

(7) Otras zonas marítimas que requieran especial protección.

Artículo 32 El titular del derecho a utilizar el área marina deberá utilizar razonablemente el área marina de acuerdo con el propósito y alcance aprobados del área marina, proteger el medio ambiente ecológico del área marina de acuerdo con el ley y tomar medidas efectivas para prevenir la contaminación ambiental marina; utilizar los recursos naturales y el entorno natural del área marina. Cuando se produzcan cambios importantes, se deben informar al departamento administrativo marino de manera oportuna.

Está prohibido el vertido ilegal de residuos y vertidos contaminantes al océano. La instalación y uso de salidas de aguas residuales al mar debe cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 33 Los departamentos administrativos marinos de los gobiernos populares a nivel de condado o superior, de acuerdo con el alcance de las responsabilidades especificadas en el artículo 5 de este Reglamento, fortalecerán la orientación, supervisión e inspección del uso de zonas marítimas e investigar y abordar con prontitud las actividades ilegales.

Los departamentos financieros de los gobiernos populares a nivel de condado o superior supervisarán e inspeccionarán el pago y el uso de las tarifas de uso del área marítima.

Artículo 34: El personal de supervisión e inspección de la gestión del uso del área marítima deberá presentar certificados válidos de aplicación de la ley en el desempeño de sus funciones de supervisión e inspección.

Si la parte interesada utiliza ilegalmente el área marítima, se le ordenará que detenga el comportamiento ilegal de inmediato y se podrán tomar las siguientes medidas si es necesario:

(1) Solicitar a la parte que proporcione los documentos e información pertinentes sobre el uso del área marítima;

(2) Solicitar a las partes interesadas que expliquen las cuestiones relevantes;

(3) Ingresar los lugares relevantes para realizar inspecciones, fotografías y grabaciones de video ;

(4) Verifique los registros relevantes.

Si una de las partes se niega a detener el comportamiento ilegal y causa contaminación del área marítima o daños graves a la ecología marina, el departamento administrativo marino del gobierno popular a nivel de condado o superior puede confiscar temporalmente las herramientas utilizadas. por el partido. Las herramientas retenidas deben conservarse adecuadamente y devolverse inmediatamente después de que las partes acepten el tratamiento; si se causan pérdidas a las partes, la compensación debe hacerse de conformidad con la ley;

Artículo 35 Los departamentos administrativos marinos de los gobiernos populares en todos los niveles y su personal deben hacer cumplir la ley de manera imparcial y servir de manera civilizada. No deben interferir con la producción normal y las actividades comerciales de los usuarios del área marítima. , y no debe participar ni participar en actividades relacionadas con el uso de áreas productivas y comerciales y aceptar la supervisión de acuerdo con la ley.

Las Partes cooperarán con la supervisión e inspección del departamento administrativo marítimo y otros departamentos pertinentes, y no negarán ni obstaculizarán al personal encargado de hacer cumplir la ley del departamento administrativo marítimo y otros departamentos pertinentes el desempeño de funciones oficiales de conformidad con la ley.

Artículo 36 Los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones tienen derecho a informar a los departamentos pertinentes del gobierno popular a nivel de condado o superior contra la explotación predatoria de los recursos marinos o daños graves al medio ambiente ecológico marino. por personas con derecho a utilizar zonas marítimas. Debe verificarse y tramitarse oportunamente. Responsabilidades legales

Artículo 37 Si el departamento administrativo marino del gobierno popular a nivel de condado o superior comete cualquiera de las siguientes circunstancias durante la supervisión y gestión del uso del área marítima, la persona directamente responsable y otros directamente responsables Las personas serán castigadas conforme a la ley; si constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley:

(1) No aceptar solicitudes de uso de áreas marítimas que cumplan. condiciones legales; (2) Violación de las disposiciones de este reglamento y expedición de certificados de derechos de uso del área marítima sin autorización; (3) Cambio de las funciones del área marítima determinadas en la zonificación funcional marina sin autorización; >(4) Obstruir deliberadamente las actividades normales de producción y negocios del titular del derecho de uso del área marítima durante la supervisión e inspección

(5) Investigación y sanción de actos ilegales;

(6) No cobrar o reducir las tarifas de uso de acuerdo con las regulaciones, o retener, apropiarse indebidamente, dividir en privado o dividir en secreto las tarifas de uso de forma encubierta (7) Participar en la producción y operaciones relacionadas con el uso de áreas marítimas; Actividades;

(8) Otros incumplimientos del deber, abuso de poder y negligencia para beneficio personal.

Artículo 38 Para otros actos que violen las disposiciones de este Reglamento, si la "Ley Penal de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes tienen disposiciones penales, dichas disposiciones prevalecerán. Reglas Complementarias

Artículo 39 Los términos "por encima" y "por debajo" de la zona marítima mencionada en este reglamento no incluyen el número original.

Artículo 40 Antes de la implementación de este reglamento, si un proyecto de uso del área marítima no ha obtenido un certificado de uso del área marítima, se emitirá un nuevo certificado de uso del área marítima dentro de los seis meses siguientes a la fecha de implementación de estos. regulaciones.

Artículo 41 El presente Reglamento entrará en vigor el 6 de marzo de 2007.