¿Qué significa el dialecto de Chongqing?
Más tarde también se refiere a los niños (normalmente varones). También conocido como "Mowa". Las chicas se llaman "Mei Er" y "Mei Wa". Sin embargo, "correo electrónico" sólo se refiere a niñas. Así como "él" puede referirse a hombres y mujeres en general, y "ella" sólo puede referirse a mujeres.
Si un chico llama "Moore" a una chica, significa intimidad, y significa que ella es muy cercana a ti, un poco como una amiga. Para ser precisos, auténtico dialecto de Chongqing. La niña más joven de la familia, sus padres o hermanos la llaman "Yao Mei'er" y a menudo expresa su amor por sus hijas y hermanas menores.
Los forasteros también pueden llamar a otras mujeres "Yao Meier", pero a menudo se las llama por sus apellidos, como Chen Yao Meier, Wang Yao Meier, etc. Hay una concepción artística humorística en el contexto del dialecto de Chongqing. No hay otra metáfora por el momento. También se refiere a la hermana menor y al niño más amado. También es un tipo de dialecto de Sichuan y es un nombre común para la gente de áreas Han como Chengdu, Nanchong, Dazhou y Suining.
¿Qué es el dialecto de Chongqing?
El dialecto de Chongqing en un sentido amplio se refiere a las personas que viven en áreas urbanas de Chongqing, como el distrito de Tongliang, el distrito de Hechuan, el distrito de Fuling, el condado de Dianjiang, etc. . Pertenece al mandarín del suroeste y es uno de los dialectos del mandarín del suroeste.
Aunque en un sentido amplio, el dialecto de Chongqing también puede referirse al idioma hablado por todos en los distritos y condados de Chongqing, todavía hay un gran número de usuarios del minjiang xiaopian, el dialecto tukan y el cantonés laohu en algunos distritos y condados de Chongqing. Por lo tanto, el dialecto de Chongqing al que se hace referencia académicamente es solo el idioma de la principal zona urbana de Chongqing, que tiene las características de tonos ascendentes.
La población de usuarios representa aproximadamente una quinta parte de la población de Chongqing. Debido a la influencia de la "popularización dialectal" en los jóvenes, la pronunciación de algunas palabras se ha acercado al mandarín, y las personas mayores de Chongqing todavía pronuncian según el dialecto tradicional de Chongqing.