Contrato de agencia de publicidad
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
Primera Prefacio
El Partido A y el Partido B, sobre la base de la igualdad y el beneficio mutuo, y mediante negociaciones amistosas, han llegado al siguiente acuerdo sobre la agencia del Partido B para el sitio web del Partido A, en lo sucesivo denominado el sitio web del Partido A.
Artículo 2 Formulario de agencia
1. La Parte A elige a la Parte B como agente de publicidad en línea (agente no exclusivo) del sitio web de la Parte A en _ _ _ _ _ _ _ _ _ La Parte A concede a la Parte B por escrito todas las formas de publicidad. La Parte B puede aceptar el encargo del anunciante de diseñar, producir y proporcionar a la Parte A el anuncio en Internet que el anunciante pretende publicar en el sitio web de la Parte A;
2. La Parte B proporcionará el anuncio a la Parte A. redactar en formato de archivo electrónico, y enviar la orden de publicidad a la Parte A vía fax. La Parte A publicará anuncios de manera oportuna de acuerdo con los requisitos del pedido de la Parte B (La Parte B se compromete a negociar verbalmente con la Parte A para determinar la ubicación de la publicidad, el tiempo de publicación, etc., y confirmar la orden de publicidad a la Parte A por escrito en tres días hábiles). por adelantado).
Artículo 3 Derechos de la Parte A
3. La Parte A tiene derecho a elegir otras empresas de agencia.
4 La Parte A puede elegir la Parte A según la Parte. La situación de agencia de B y las políticas preferenciales para agentes de diferentes niveles determinan la proporción de los honorarios de agencia que recibe la Parte B;
5 La Parte A tiene derecho a cambiar su cotización estándar según la demanda del mercado, las condiciones operativas y. otros factores. Si es necesario cambiar la cotización, la Parte A notificará a la Parte B una semana antes de que se implemente el nuevo plan de precios. El contrato firmado se ejecutará al precio original firmado;
6. La Parte A tiene control independiente y absoluto sobre la creación de espacios publicitarios en su sitio web, pero deberá garantizar la buena ejecución del contrato firmado. con la Parte B.
p>Artículo 4 Derechos de la Parte B
1 Si la Parte B actúa como agente del negocio publicitario de la Parte A, la Parte B tiene derecho a cobrar la agencia correspondiente. honorarios basados en cotizaciones estándar de la Parte A (los honorarios de la agencia se basan en cotizaciones estándar _ _ _ _ _ _ _ _ _%. Si la Parte B logra ingresos por publicidad de más de _ _ _ _ _ _ _ _ para la Parte A durante la agencia; período, la tarifa de agencia se incrementará a _ _ _ _ _ la cotización estándar _ _ _ %, la nueva tarifa de agencia no tiene efecto retroactivo).
2. Si la Parte B recomienda a un cliente que contacta directamente a la Parte A, y la Parte A firma un contrato publicitario con el cliente para obtener beneficios, la Parte B tiene derecho a cobrar los honorarios de agencia correspondientes en función de la transacción real. monto (la tarifa de la agencia es _ del monto real de la transacción) _ _ _ _ _ _ _%
3. La Parte B puede ajustar su precio de publicidad o rango de descuento a los clientes de acuerdo con las condiciones del mercado. B tiene la autoridad para establecer una cotización estándar del _ _ _ _ _ _ %; la Parte B tiene derecho a seguir eligiendo sus agencias afiliadas.
4. el derecho a colocar anuncios en el sitio web de la Parte A en nombre de los anunciantes y son responsables de pagar las cuotas de acuerdo con el plan de publicación de publicidad
Artículo 5 Responsabilidades de la Parte A
1. A garantiza y se compromete a cumplir con diversas leyes, estatutos, regulaciones y reglas al operar su sitio web y sus páginas web;
2 La Parte A debe implementar estrictamente el plan de publicación de publicidad firmado por ambas partes y publicar publicidad a tiempo. según el contrato;
3. La parte A es responsable del trabajo específico de publicidad, que incluye:
①Consulta de vacantes
(2) Acuerdo de publicidad;
(3) Supervisión de la situación publicitaria
4. La parte A es responsable de planificar la producción básica de publicidad, que incluye:
① producción de anuncios publicitarios <. /p>
② Producción de páginas web ordinarias
Artículo 6 Responsabilidades de la Parte B
1 Responsable de la Parte A. La agencia de publicidad en línea de la Parte A trabaja en _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _;
2. Informar periódicamente el progreso reciente del trabajo de la agencia a la Parte A para que la Parte A pueda concertar una cita o coordinar;
p>
3. Proporcionar a la Parte A comentarios del mercado sobre información publicitaria en línea de manera oportuna.
4 Los anuncios proporcionados por la Parte B deben cumplir con la Ley de Publicidad de la República Popular China (en lo sucesivo, denominada). como la "Ley de Publicidad"). Las normas pertinentes se ajustan a la veracidad y legalidad y cumplen con los requisitos de la construcción de la civilización espiritual socialista. Las imágenes, contenidos y términos de los anuncios deben cumplir con los lineamientos estipulados en el Capítulo 2 de la "Ley de Publicidad". Ley". La "Ley de Publicidad" estipula que el anunciante debe recibir documentos de respaldo. La Parte B debe proporcionar los documentos pertinentes a la Parte A. La Parte A tiene derecho a negarse a reproducir o modificar anuncios que no cumplan con los requisitos de transmisión de la Parte A.
5. La Parte B se asegurará de que el contenido publicitario que revisa no contenga ni enlace a las siguientes categorías:
(1) Puede considerarse difamatorio, pornográfico, obsceno u otro. contenido prohibido por la ley.
②Cualquier contenido que infrinja los derechos de propiedad intelectual (incluidos derechos de autor, patentes, marcas comerciales y secretos comerciales) u otros derechos relacionados de cualquier tercero;
③Infringe sobre la imagen pública o la privacidad de cualquier Contenido de terceros;
(4) Otro contenido cuya publicación o divulgación esté expresamente prohibida por ley.
6. Ingresos por honorarios de agencia y carga de diversos impuestos.
Artículo 7 Cambios en el plan de lanzamiento
Una vez determinado el plan de lanzamiento publicitario, si es necesario cambiar el plan de lanzamiento debido a los clientes de la Parte B, la Parte B notificará a la Parte A al menos _ _ _ _ _ días de antelación, el plan de transmisión sólo podrá modificarse con el consentimiento de la Parte A. La Parte A tiene derecho a cambiar el tiempo de transmisión y la posición de la publicidad de acuerdo con el ajuste de las columnas de su sitio web. Si la Parte A realiza algún cambio, deberá notificar a la Parte B con _ _ _ _ _ _ días de anticipación y modificar el plan de publicación de publicidad con el consentimiento de la Parte B.
Artículo 8 Pago
1. Ambas partes deben implementar estrictamente el plan de publicación de publicidad firmado. La Parte B debe pagar la cantidad especificada y pagar un depósito antes de la transmisión (el depósito es el monto total). de publicidad de_ _ _ _%).
2. Después de que la Parte A implemente el plan de publicación de publicidad, la Parte B pagará todos los gastos de publicidad excepto el depósito de acuerdo con el plan de publicidad firmado y liquidará el pago mensualmente _ _ _ _ _.
Artículo 9 Confidencialidad
1. La Parte A y la Parte B se comprometen a no revelar información sobre los términos de este contrato o información designada por la otra parte que no pueda ser revelada a ningún tercero. .
2. Información o patentes que deben mantenerse confidenciales o que tienen motivos para mantenerse confidenciales, incluidos (pero no limitados a) costos de ventas y otra información financiera no divulgada, planes comerciales y de productos, planes de diseño y datos de marketing. e información del patrocinador, pero no incluye la siguiente información:
①Información obtenida a través de canales legales o información desarrollada independientemente por una parte;
(2) Información que se ha divulgado en materiales públicos ;
(3) Información ya ampliamente conocida por el público;
④Información obtenida de terceros a través de canales legales;
⑤Información que debe ser divulgada por ley.
Artículo 10 Período del Contrato
Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por los representantes autorizados de la Parte A y la Parte B, y será válido por el período de _ _ _ _ _. Después del vencimiento, ambas partes tienen prioridad para renovar el contrato o el contrato puede prorrogarse si ambas partes no tienen objeciones.
Artículo 11 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si una de las partes no cumple este contrato o viola las disposiciones pertinentes de la legislación nacional, la otra parte tiene derecho a rescindir este contrato. , y las pérdidas resultantes serán por incumplimiento del contrato. La parte asumirá la responsabilidad.
2. Si la transmisión se pierde o se transmite mal debido a culpa de la Parte A, la Parte A compensará de inmediato la transmisión perdida compensando la transmisión perdida.
3. Si durante la ejecución del presente contrato surge alguna controversia, ambas partes la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante un tribunal de jurisdicción competente.
Artículo 12 Fuerza mayor
1. Si se debe a fuerza mayor fuera del control de la Parte A (incluida una falla de Internet, China Telecom o _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. Incumplimiento de los requisitos debido a leyes, regulaciones, reglas o políticas del partido o requisitos gubernamentales recientemente promulgados. Ambas partes no serán consideradas responsables. para el plan de publicación de publicidad.
Artículo 13 Acuerdo Especial
Si las empresas de la Parte A y la Parte B se reorganizan o cambian de nombre, este contrato será renegociado y ejecutado previa confirmación de ambas partes. .
Artículo 14 Regulación Legal
La formación, validez, interpretación, ejecución y resolución de disputas de este contrato se regirán por las leyes de la República Popular de China. >
El contrato se redacta en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar y tiene el mismo efecto jurídico.
Parte A (sello):_ _ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
Persona de contacto:_ _ _ _ _ _ _ Persona de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _
Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _
Fax (estampado ):_ _ _ _ _ _ _Fax:_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Agencia de Publicidad (2)
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tanto la Parte A como la Parte B actuarán de acuerdo con el principio de igualdad y beneficio mutuo. , después de una consulta completa, hemos llegado a un acuerdo sobre _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ asuntos de la agencia de publicidad y aceptamos cumplir con los siguientes términos.
Artículo 1: Relación entre las partes
1. Ambas partes del contrato son personas jurídicas jurídicas y contratistas independientes.
2. La parte B está dispuesta a convertirse en el agente publicitario de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ambas partes prometen trabajar juntas para expandirse "_. _ _ _ _ _ _ _” publicidad comercial para mantener y mejorar la imagen comercial y la reputación de ambas partes.
3. Ambas partes acuerdan que, además de las relaciones mutuas expresadas en este acuerdo, cada parte tiene derechos y obligaciones independientes ante cualquier demanda o reclamo de terceros que surja de las deudas o actividades operativas de cualquiera de las partes. será interpuesto por La parte será la única responsable y la otra parte no será solidariamente responsable.
4. Ambas partes acuerdan que el período para que la Parte B actúe como agente del negocio publicitario de la Parte A es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _. Durante este período, la Parte B no confiará la agencia de publicidad a un tercero; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a cancelar la calificación de agencia de publicidad de la Parte B y exigir una compensación financiera.
5. Con el fin de comunicarse, intercambiar información y coordinar negocios, ambas partes acuerdan celebrar reuniones de coordinación de trabajo de forma regular o irregular.
Artículo 2 Responsabilidades y Obligaciones de la Parte A
1. La Parte A proporciona a la Parte B "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" espacios publicitarios y Posiciones publicitarias. se organizan mensualmente según lo acordado: se proporcionan no menos de _ _ _ _ _ _ _ _ páginas cada mes si existen requisitos especiales de diseño publicitario, informe a la Parte A con una semana de anticipación;
2. Si la Parte A garantiza que el espacio publicitario de la Parte B o el espacio publicitario de la Parte B no se utilizará en su totalidad de acuerdo con la cantidad acordada, la Parte A tiene derecho a organizar el espacio publicitario por su cuenta.
3. La Parte A tiene derecho a supervisar e inspeccionar el desarrollo comercial de la Parte B; revisar y publicar los anuncios contratados por la Parte B. () El derecho a ajustar el precio de las publicaciones publicitarias de acuerdo con las condiciones del mercado. y notificar a la Parte B por escrito.
4. La Parte A está obligada a dejar que la Parte B comprenda el tema de la revista mensual como referencia de la Parte B en el negocio de las agencias de publicidad. La Parte A acepta que la Parte B tiene derecho a proponer actividades especiales.
5. La Parte A se compromete a proporcionar diseño publicitario, planificación de eventos y el soporte correspondiente a los clientes contactados por la Parte B, y cobrar las tarifas correspondientes según lo acordado por ambas partes.
6. La Parte A acepta que la Parte B sea la unidad contratante de _ _ _ _ _ _ _ _ _ publicidad.
Para cooperar con el desarrollo del negocio de publicidad, la Parte A se compromete a proporcionar a la Parte A 8 revistas cada mes durante el período del acuerdo, y la Parte A deducirá las tarifas de las revistas de las ganancias de la Parte B.
Artículo 3 Responsabilidades y Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B tiene la responsabilidad de desarrollar plenamente el mercado publicitario de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ Durante el desarrollo del mercado, se mantendrá confidencial la información que la Parte A manifieste expresamente como información confidencial. Todos los gastos incurridos debido a las actividades de la agencia correrán a cargo de la Parte B.
2. La Parte B se compromete a negociar negocios con los clientes en estricta conformidad con los precios de publicidad especificados por la Parte A. En circunstancias especiales, la Parte B puede. sólo implementarlo después de obtener el consentimiento de la Parte A. Todos los anuncios proporcionados por la Parte B y publicados por la Parte A deberán cumplir con las leyes, regulaciones y políticas relevantes de la República Popular China. Si la Parte B viola la garantía y causa pérdidas a la Parte A, la Parte B será responsable de la compensación. Si los anuncios representados por la Parte B no pueden publicarse debido a la falta de calificaciones relevantes, la Parte B notificará de inmediato al cliente y manejará los procedimientos de reembolso lo antes posible después de la confirmación por parte del cliente.
3. El método por el cual la Parte B paga la tarifa de agencia a la Parte A: según la cantidad realmente recibida por el anunciante, la Parte A obtiene el _ _ _ _ _ _ _ _ _ %, y la Parte B. obtiene _ _ _ _ _ _ _ _ _% para la liquidación, y ambas partes correrán con los impuestos y tasas respectivamente. La Parte B llegará a un acuerdo con la Parte A dentro de una semana después de recibir los fondos para publicidad. Después de deducir los gastos de actividad, las actividades comerciales de ambas partes que participan en la organización se liquidarán de acuerdo con la proporción de la Parte A _ _ _ _ _ _ _ % y la Parte B _ _ _ _ _ _ _ %, y cada parte deberá asumir los impuestos y tasas.
4. "_ _ _ _ _ _" es una revista mensual, que se imprimirá el _ _ _ _ _ de cada mes, y la fecha límite es _ _ _ _ _. La Parte B presentará la película publicitaria (cuatro colores, 175 líneas, sangrado de 3 mm, versión en chino simplificado) y el aviso final a la Parte A para su revisión e impresión al menos _ _ _ _ días antes de la fecha límite (_ _ _ _ días antes de cada mes ), para no afectar la fecha de publicación de la Parte A... Debido al retraso de la Parte B, el anuncio no se puede publicar en este número de la revista y la pérdida correrá a cargo de la Parte B.
5 La Parte B acepta enviar un anuncio completo y preciso a la Parte A durante el período del acuerdo con información del Cliente como respaldo. La Parte B mantendrá adecuadamente el acuerdo de cooperación entre la Parte B y el anunciante, y cualquier disputa o pérdida causada por la Parte B será resuelta por la propia Parte B.
6. Durante la vigencia del acuerdo, la Parte B notificará a la Parte A el estado de la inversión publicitaria una vez al mes para coordinar los negocios de ambas partes. Si la dirección de la empresa, el número de teléfono y la persona de contacto de la Parte B cambian, la Parte A será notificada por escrito de manera oportuna. La Parte B será responsable de cualquier pérdida causada por la falta de notificación a tiempo por parte de la Parte B.
Artículo 4 Descargo de responsabilidad
1. Cuando los servicios normales y el soporte técnico proporcionados por la Parte A a la Parte B se vean afectados por fuerza mayor o emergencias, no se considerará que la Parte A ha incumplido. el contrato porque las condiciones externas provocadas por fuerza mayor resultaron gravemente dañadas, provocando el bloqueo o cancelación de las actividades organizadas conjuntamente por ambas partes; Además de devolver las tarifas correspondientes a los anunciantes, la Parte A no asumirá otras responsabilidades ante la Parte B y sus contactos. El partido B está de acuerdo con esto.
2. Las actividades que ya se han iniciado necesitan posponerse por algún motivo. Es normal que ambas partes estén de acuerdo y no constituye un incumplimiento de contrato.
3. La Parte A se reserva el derecho de cambiar la fecha de publicación y el número de páginas debido a cambios en factores externos, pero la Parte B será notificada de los cambios anteriores con _ _ _ _ días de anticipación. Ambas partes acuerdan que los cambios anteriores no afectarán el cumplimiento continuo de este Acuerdo.
Artículo 5 Rescisión del Acuerdo
Para rescindir este Acuerdo en las siguientes circunstancias, el garante deberá notificar a la otra parte por escrito con _ _ _ _ días de anticipación:
1.Ambas partes acuerdan rescindir este Acuerdo.
2. El plazo de este acuerdo expira.
3. Si las calificaciones de una de las partes desaparecen, si la empresa se cancela o entra en procedimientos de quiebra o liquidación, la otra parte tiene el derecho de rescindir este acuerdo, a menos que la empresa se reorganice, cambie de nombre, se divida o se fusione con ella. un tercero.
4. Si una parte no cumple o incumple sus obligaciones en virtud de este Acuerdo y no toma medidas correctivas después de un cierto período de tiempo otorgado por la otra parte, la otra parte tendrá derecho a beneficiarse del beneficio. beneficios esperados de este Acuerdo. Terminar este Acuerdo si es imposible o innecesario continuar ejecutando este Acuerdo.
5. Si una de las partes declara expresamente que no cumplirá con sus obligaciones o realiza acciones para demostrar que no cumple con sus obligaciones, la otra parte podrá rescindir el acuerdo.
6. Por causas de fuerza mayor o emergencias, es imposible o innecesario continuar ejecutando el acuerdo, pudiendo ambas partes solicitar la terminación del acuerdo.
Una vez rescindido el acuerdo, los derechos y obligaciones de ambas partes en virtud de este acuerdo también terminarán, pero las obligaciones que la parte debía cumplir antes de la terminación del acuerdo aún deben cumplirse.
7. A menos que el acuerdo se rescinda por fuerza mayor o eventos inesperados, la parte que causa la terminación del acuerdo deberá compensar a la otra parte por las pérdidas sufridas debido a la terminación del acuerdo.
Artículo 6 Disposiciones Complementarias
1. El presente acuerdo entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Cualquier cambio deberá ser negociado por ambas partes y confirmado por escrito. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia.
2. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, ambas partes firmarán un acuerdo complementario después de una negociación amistosa. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este acuerdo.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _Revista
(Firma y sello)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(Firma y sello)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Agencia de Publicidad (3)
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Para buscar el desarrollo común, las dos partes llegaron al siguiente entendimiento a través de consultas:
1. " _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" Los derechos de publicación del negocio de publicidad están autorizados al agente general de la Parte B, y la Parte A no puede confiarlos a otras empresas. Party B es el agente exclusivo para el negocio de publicidad médica, temas de noticias, redacción de artículos de productos y negocios de agencia de este sitio web.
2. Periodo de agencia
_ _ _ _ _ _ _ _ _a_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. * * * * *Año.
3. Precio de la agencia
1) Anuncios de inversiones y anuncios de productos (imágenes): a. El precio de publicación de la agencia es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes; Fecha de lanzamiento: _ _ _ _ _ _ _ _ _ año; c. Durante el período de lanzamiento, se reemplazará el nuevo contenido publicitario de acuerdo con el acuerdo del cliente;
2) Anuncios de contratación y anuncios de artículos blandos: a. El precio publicado por la agencia es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fecha de lanzamiento:_ _ _ _ _ _ _ _ año; c. Durante el período de lanzamiento, el nuevo contenido publicitario será reemplazado de acuerdo con el acuerdo del cliente d. Publicar salón de talentos, información médica y otras columnas.
3) Temas especiales, boletines, reportajes, eventos a gran escala (imágenes): a. El precio de publicación de la agencia es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ b. _ _ _ _ _ año; c. Durante el período de lanzamiento, el nuevo contenido publicitario será reemplazado de acuerdo con el acuerdo del cliente d.
4. Método de pago
Se libera el acuerdo de pago.
5. Todos los agentes de la Parte B publicarán negocios sin violar las leyes y regulaciones nacionales pertinentes.
6. Los asuntos pendientes se negociarán por separado entre ambas partes.
7. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.