Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Detalles para la implementación de ciertos códigos de integridad en el gobierno

Detalles para la implementación de ciertos códigos de integridad en el gobierno

Capítulo 1 Principios generales

El artículo 1 es implementar el "Código de Integridad e Integridad para los miembros del Partido y cuadros dirigentes de China (juicio)" (en lo sucesivo, el "Código de Integridad"), y correctamente tratar a quienes violen el "Código de Integridad" de conducta y formular estas medidas.

Artículo 2 Los miembros del Partido y los cuadros dirigentes deben tomar la iniciativa para inspeccionar y corregir las violaciones del código de integridad. Si el caso es grave, la pena podrá ser más leve o mitigada. Aquellos que no tomen la iniciativa de verificar y corregir serán tratados de acuerdo con estas medidas de implementación.

El ámbito de aplicación del artículo 3 del Código de Integridad incluye a los dirigentes y cuadros del partido que han alcanzado la edad de jubilación pero que no han pasado por los procedimientos de jubilación, así como a los dirigentes y cuadros del partido que han pasado por los procedimientos de jubilación, pero han asumido los puestos directivos correspondientes tras su reelección.

Los miembros del partido y los cuadros dirigentes de las pequeñas empresas estatales deberán seguir el "Código de Integridad".

Capítulo 2 Código de Conducta para la Integridad

La Sección 1 prohíbe el uso de la influencia de la autoridad y el estatus para buscar beneficios indebidos.

Artículo 4 Los objetos de gestión y servicios mencionados en el artículo 1, párrafo 1 del "Código de Integridad" se refieren a los objetos de trabajo de los órganos administrativos, las partes involucradas en los casos investigados y tramitados por los órganos judiciales y disciplinarios, y departamentos organizacionales (de personal), así como objetos de gestión y servicios de otros departamentos y unidades de cuadros dirigentes.

Aquellos que se aprovechen de su autoridad e influencia posicional para exigir dinero y materiales a la gerencia y a los destinatarios de servicios serán castigados de conformidad con el artículo 61 del "Reglamento de castigo disciplinario de China (juicio)" (en adelante denominado como el "Reglamento Sancionador Disciplinario") prescribe el tratamiento.

La conducta de pedir artículos de forma disfrazada o realizar un pago simbólico de una pequeña cantidad de dinero después de pedir artículos se tratará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 59 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias". .

El término "aceptar obsequios y banquetes que puedan afectar la justa ejecución de los deberes oficiales", como se menciona en el apartado 2 del artículo 1 del artículo 5 del Código de Integridad, se refiere a aceptar obsequios y banquetes de directivos y destinatarios de servicios. y sus familiares.

Quien acepte obsequios que puedan afectar el justo ejercicio de las funciones oficiales deberá inscribirse en un registro y presentarse públicamente. La falta de registro o divulgación del asunto se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 63 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias".

La aceptación de banquetes que puedan afectar el justo ejercicio de las funciones oficiales se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 85 del "Reglamento de Acciones Disciplinarias". Si un banquete se celebra con fondos públicos, los gastos del banquete correrán a cargo del destinatario del banquete y del banqueteado.

Las actividades oficiales mencionadas en el Artículo 1, Inciso 3 del Artículo 6 del "Código de Integridad" incluyen actividades oficiales nacionales y actividades oficiales extranjeras.

El término "aceptar obsequios y valores diversos en actividades oficiales" mencionado en el Artículo 1, Inciso 3 del "Código de Integridad" incluye aceptar obsequios y valores diversos en nombre de fondos públicos, y Aceptar obsequios y diversos valores de personas físicas que puedan afectar el justo desempeño de las funciones oficiales.

Quienes acepten obsequios y valores diversos durante actividades oficiales deberán registrarse y presentarlos públicamente. La falta de registro o divulgación del asunto se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 63 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias".

Otros comprobantes de pago a que se refiere el numeral 4 del artículo 1 del artículo 7 del Código de Integridad incluyen comprobantes de pago como cheques, cheques de caja, giros postales y diversas tarjetas magnéticas de identificación de valor.

Quienes se aprovechen de su autoridad y posición para aceptar tarjetas de crédito y otros comprobantes de pago de unidades subordinadas y otras empresas, instituciones o individuos serán tratados de conformidad con el Reglamento Disciplinario del Partido.

Lo dispuesto en el artículo 63. La tarjeta de crédito aceptada y otros comprobantes de pago deben devolverse o entregarse, y las tarifas pagadas deben ser asumidas por el individuo.

Artículo 8 El que realice denuncias falsas u oculte denuncias para obtener honores será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 127 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias"; del artículo 51 del Reglamento. Se cancelarán o corregirán los honores, títulos y demás beneficios obtenidos.

Los eventos festivos a que se refiere el numeral 6 del artículo 1 del artículo 9 del Código de Integridad incluyen promociones, cumpleaños, mudanzas de casa y otros eventos festivos para mí y mi familia.

Quien utilice fondos públicos para organizar bodas y funerales y aproveche la oportunidad para ganar dinero será castigado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 128 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias". Los fondos públicos y los bienes utilizados deben devolverse.

Sección 2 Está prohibido realizar actividades con fines de lucro sin permiso

Artículo 10 El término "empresa independiente" en el artículo 2, párrafo 1, del "Código de Integridad" se refiere a una empresa unipersonal, empresas privadas que operan empresas conjuntas, asociaciones, operaciones cooperativas, operaciones de asociación, operaciones contractuales, operaciones de arrendamiento y operaciones de empleo con otros.

Si una persona se dedica a un negocio o empresa, será tratada de conformidad con lo dispuesto en el artículo 88 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias".

Las entidades económicas a que se refiere el apartado 2 del artículo 11 del Código de Integridad incluyen diversos tipos de empresas, compañías, instituciones con fines de lucro y unidades privadas no empresariales, como escuelas privadas, hospitales y centros culturales. grupos.

El término "violación de las normas" mencionado en el artículo 2, punto 2 del "Código de Integridad" se refiere a la violación de la "violación de las normas" formulada por la Oficina General del Comité Central del PCC. "Decisión sobre determinadas labores en la lucha contra la corrupción en los últimos años" y otras normas pertinentes, 1993 00.5.

Quien infrinja la normativa trabajando a tiempo parcial (incluidos cargos honoríficos) en una entidad económica o trabajando a tiempo parcial a cambio de una remuneración será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 89 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias", debiendo renunciar al cargo de una de las partes y entregarle la remuneración recibida (incluyendo beneficios económicos de diversa índole).

Si los cuadros dirigentes a nivel de condado (división) o superior en órganos del partido y del estado y en organizaciones populares participan en actividades de intermediación remunerada entre los miembros del partido, serán tratados de conformidad con las disposiciones del artículo 88 de el "Reglamento sobre sanciones disciplinarias de partido". Si los miembros del partido y los cuadros dirigentes de empresas e instituciones estatales participan en actividades de intermediación remunerada, serán tratados de conformidad con las disposiciones del artículo 88 del "Reglamento sobre sanciones disciplinarias". El dinero y los bienes recaudados deberán ser entregados.

El artículo 12 "Violaciones de las regulaciones", como se menciona en el artículo 2 (3) del "Código de Integridad", se refiere a las violaciones de las "Reglas del Comité Central del Partido Comunista de China y del Consejo de Estado sobre Haciendo un Buen Trabajo" emitido por el Consejo de Estado el 22 de abril de 2014. Decisión de la Lucha Anticorrupción en los Últimos Años" 1993, 65438 3 de abril de 0993 "La Oficina General del Consejo de Estado remitió el aviso urgente de la Comisión Nacional de Reestructuración y otros departamentos sobre la suspensión inmediata de la emisión de acciones internas de los empleados" y los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, provincias, regiones autónomas y municipios directamente bajo las regulaciones pertinentes del Gobierno Central formuladas.

En los órganos estatales y del partido, las organizaciones populares, las empresas con funciones administrativas y las instituciones públicas con funciones administrativas, si los miembros del partido y los cuadros dirigentes a nivel de condado o superior compran y venden acciones, serán castigados con de conformidad con el Reglamento 90 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias" Se maneja según lo dispuesto en un artículo. Las acciones mantenidas se manejan de acuerdo con el "Reglamento Provisional sobre la Administración de Emisiones y Transacciones de Acciones".

Los órganos estatales y del partido, las organizaciones populares, las instituciones públicas y las empresas con funciones de gestión administrativa, los miembros del partido y los cuadros dirigentes a nivel de condado (división) o superior compran acciones de los empleados de la empresa, o según lo especificado en. Artículo 12 del "Código de Integridad" Si los cuadros dirigentes de una empresa con miembros del partido compran acciones para empleados de empresas distintas a la suya, se tratarán de conformidad con las disposiciones del artículo 91 del "Reglamento sobre sanciones disciplinarias". Las acciones internas de los empleados en poder de la empresa se manejarán de conformidad con las disposiciones del "Aviso de Emergencia remitido por la Oficina General del Consejo de Estado a la Comisión Nacional de Reestructuración y otros departamentos sobre el cese inmediato de la emisión ilegal de acciones internas de los empleados". ".

Artículo 13 Si una persona física registra una empresa o invierte en acciones fuera del país (en el extranjero), será procesada de conformidad con lo dispuesto en el artículo 88 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias" y condenada a hacer correcciones.

Si se utilizan fondos públicos sin autorización para registrar empresas o invertir en acciones en el extranjero a nombre de una persona física, lo que constituye corrupción, se tratará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 57 del "Reglamento". Sanciones Disciplinarias"; si constituye apropiación indebida, se tramitará de conformidad con el "Reglamento de Sanciones Disciplinarias".

Sección 3: Se prohíbe el favoritismo, la mala praxis y la conversión de asuntos públicos en intereses privados.

Artículo 14: El que aprovechando su autoridad para controlar, administrar y manejar bienes públicos y sus condiciones convenientes para utilizar fondos públicos para reembolsar o utilizar una tarjeta de crédito personal para pagar gastos que deban ser sufragados por una persona será sancionada de conformidad con el artículo 5 del "Reglamento sobre sanciones disciplinarias" y será tratada de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17.

Si aprovechando su posición para buscar beneficios ajenos, y otros emplean fondos públicos para reembolsar gastos que deban ser asumidos por el particular, se atenderán conforme a lo dispuesto en el artículo 61, párrafo 1, del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias".

Además de los actos enumerados en los párrafos 1 y 2 de este artículo, quienes aprovechen su posición o conveniencia laboral para utilizar fondos públicos para reembolsarse o utilizar tarjetas de crédito para pagar gastos que deban ser sufragados por particulares serán sancionados de conformidad con el artículo 5 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias" Se estará a lo dispuesto en el artículo 19.

Artículo 15 Si los fondos públicos prestados no se reembolsan en mora y las circunstancias son graves, el caso se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 82, párrafo 1 del "Reglamento sobre sanciones disciplinarias". y se recuperarán los fondos públicos adeudados.

Quien tome prestados fondos públicos para que particulares realicen actividades lucrativas o ilícitas será castigado de conformidad con lo dispuesto en los apartados 2 y 3 del artículo 82 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias". Los fondos públicos tomados en préstamo deben devolverse inmediatamente y los intereses deben pagarse de acuerdo con la tasa de interés del préstamo del banco para el mismo período, y las ganancias y otras ganancias ilegales deben entregarse.

Artículo 16 El que viaje al extranjero por cuenta pública o encubiertamente por cuenta pública será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 86 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias". Los gastos de viaje corren a cargo del individuo.

Las actividades de entretenimiento de alto consumo mencionadas en el artículo 3, inciso 4 del artículo 17 del Código de Integridad incluyen bares de karaoke, salones de baile, discotecas, golf y otras actividades de entretenimiento.

Quien utilice fondos públicos para participar en actividades de entretenimiento de alto consumo y obtener diversas formas de afiliación a un club será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 86 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias". Los fondos públicos utilizados corren a cargo de los particulares. Los miembros del partido y los cuadros dirigentes de las empresas estatales utilizan fondos públicos de los gastos de entretenimiento empresarial para participar en actividades de entretenimiento de alto consumo, excepto aquellas que no violan las regulaciones sobre el uso de los gastos de entretenimiento empresarial.

Artículo 18 El que deposite fondos públicos a su nombre o encargue a otros el uso de su nombre personal será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 100 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias". .

El artículo 4 prohíbe buscar beneficio personal en la selección y nombramiento de cuadros.

Artículo 19: Cualquier persona que utilice medios indebidos para obtener un puesto para sí será castigada de conformidad con el "Reglamento de la Oficina General del Comité Central del Partido Comunista de China sobre el manejo de violaciones del Acuerdo Provisional". Reglamento para la Selección y Designación de Cuadros Dirigentes del Partido y del Gobierno” (en adelante el “Reglamento de Tramitación”) Tramitación en el artículo 15.

Artículo 20 Los asuntos relativos al nombramiento y remoción de cuadros que se encuentren en discusión se darán a conocer de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 del Reglamento.

Artículo 21 Durante los traslados de empleo, cambios organizativos, ascensos sorpresa de cuadros, o selección y nombramiento de cuadros en la región o unidad original después del traslado, se seguirá lo dispuesto en el artículo 9 del "Reglamento".

Artículo 22: Quien oculte o tergiverse hechos durante la inspección de cuadro será tratado de conformidad con el artículo 11 del "Reglamento de Manejo".

Artículo 23 El que tome represalias o incurra en malas prácticas para beneficio personal durante la selección y nombramiento de cuadros, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 del Reglamento.

Artículo 24 Durante la selección y nombramiento de cuadros, si los funcionarios lo desean, se les atenderá de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13 del "Reglamento de Trato".

Artículo 25: Las decisiones sobre el nombramiento y remoción de cuadros tomadas en violación de lo dispuesto en el artículo 4 y el artículo 5, párrafo 1, del "Código de Integridad" se tramitarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2 del "Reglamento de Manejo".

La sección 5 prohíbe el uso de la autoridad y la influencia posicional para buscar beneficios para familiares, amigos y personal que lo rodea.

Artículo 26: Las solicitudes o instrucciones de ascenso de cónyuges, hijos, demás familiares, amigos y personal cercano se atenderán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 del “Reglamento”.

Artículo 27: El que aprovechando su autoridad para controlar, administrar y manejar bienes públicos y sus condiciones convenientes para utilizar fondos públicos para sufragar los gastos de estudio y formación de su cónyuge, hijos y demás los familiares y amigos serán sancionados de conformidad con el artículo 5 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias" y se tratarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17.

Si aprovechas tu cargo para buscar beneficios ajenos, y otros utilizan fondos públicos para sufragar los gastos de estudio y formación de tu cónyuge, hijos, otros familiares y amigos, estarás sujeto a la de lo que trata el párrafo 1 del artículo 61 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias".

Además de los actos enumerados en los apartados 1 y 2 de este artículo, cualquiera que aproveche su cargo o trabajo para utilizar fondos públicos para costear el estudio y formación de su cónyuge, hijos u otros parientes. y amigos serán castigados de conformidad con el “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias”. Se estará a lo dispuesto en el artículo 59.

Artículo 28: Quienes aprovechándose de su autoridad y posición para solicitar asistencia financiera a personas u organizaciones fuera del país (territorio) para que su cónyuge, hijos y otros familiares y amigos viajen al exterior, visiten a familiares , o estudiar en el extranjero, se tramitará de conformidad con lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del artículo 61 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias".

Artículo 29: Quienes obstaculicen la investigación y tramitación de casos que involucren a cónyuges, hijos, otros familiares, amigos y personal cercano, serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 146 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias”. ".

Artículo 30: La provisión de conveniencia y condiciones preferenciales para que los cónyuges, hijos y otros familiares y amigos realicen negocios y administren empresas se manejará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 88 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido". ". Disponer de los beneficios económicos obtenidos por sus cónyuges, hijos y demás familiares y amigos conforme a la ley.

El término “operaciones comerciales individuales” mencionado en el párrafo 2 del Artículo 5 del Código de Integridad en el Artículo 31 incluye, además de lo dispuesto en el párrafo 1 del Artículo 10 de estas Medidas, también incluye el registro fuera del país (territorio). La empresa regresa a China (territorio) para realizar negocios.

El término "trabajar en una empresa de propiedad totalmente extranjera", tal como se menciona en el párrafo 2 del artículo 5 del "Código de Integridad", se refiere a una empresa de propiedad totalmente extranjera o a una oficina de una empresa de propiedad totalmente extranjera. empresa de propiedad fuera del país (territorio).

Los cónyuges, hijos y cónyuges de cuadros dirigentes de nivel provincial (ministerial) o superior, y sus cónyuges, si se dedican a operaciones comerciales o trabajan en empresas de propiedad totalmente extranjera dentro de las áreas y ámbitos comerciales bajo la jurisdicción de los cuadros dirigentes, sus cónyuges estarán obligados a hacerlo, sus hijos y sus cónyuges deberán realizar correcciones dentro de un plazo determinado. Si se niegan a realizar correcciones, los cuadros dirigentes deberán renunciar a sus cargos actuales o hacer que la organización los ajuste, y serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 88 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias".

Sección 6 Queda terminantemente prohibido el alarde, la fanfarronería, el despilfarro de fondos públicos y la extravagancia.

Artículo 32: Quien reciba más de las normas de acogida prescritas durante actividades oficiales internas será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 86 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias del Partido".

Las violaciones mencionadas en el artículo 6, párrafo 2, del artículo 33 del "Código de Integridad" se refieren a violaciones de las regulaciones de la Administración de Asuntos de Agencias del Consejo de Estado sobre los estándares de mantenimiento de las agencias estatales centrales y ministeriales. dormitorios, así como el Consejo de Estado y los reglamentos pertinentes formulados por sus departamentos y provincias, regiones autónomas y municipios pertinentes directamente dependientes del Gobierno Central.

Quien infrinja la normativa y utilice fondos públicos para reformar o comprar una vivienda será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 83 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias". Los costos de renovación que excedan los estándares prescritos correrán a cargo del individuo. La compra de vivienda se gestionará de conformidad con lo dispuesto en la reforma del sistema nacional de vivienda.

Artículo 34 El que utilice fondos públicos para alquilar una habitación u ocupar una habitación para uso personal sin autorización, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 86 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias". Todos los fondos públicos utilizados serán de cargo del particular, debiendo desocuparse inmediatamente las habitaciones alquiladas y ocupadas.

El artículo 35 "Violación de las normas" mencionado en el artículo 6, punto 4 del "Código de Integridad" se refiere a las violaciones de las normas de la Oficina General del Comité Central del PCC y de la Oficina General del Estado. Consejo sobre la gestión de vehículos equipados y utilizados por agencias gubernamentales y del Partido y reglamentos pertinentes formulados por la Oficina General del Comité Central del PCCh, la Oficina General del Consejo de Estado y la Oficina General del Consejo de Estado. La Oficina General del Comité Central del PCCh, la Oficina General del Consejo de Estado, los departamentos pertinentes del Consejo de Estado y todas las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.

Cualquier persona que viole las normas al equipar y utilizar un automóvil será sancionada de conformidad con el artículo 84 del "Reglamento sobre sanciones disciplinarias" y las "Disposiciones de la Comisión Central de Inspección Disciplinaria del Partido Comunista de China". sobre violaciones de la integridad y la autodisciplina por parte de miembros del Partido y cuadros dirigentes en o por encima del nivel de condado (división) de los órganos del Partido y del Gobierno" Manejarse de acuerdo con las disposiciones de las "Medidas para sancionar la compra y sustitución de automóviles".

Artículo 36 El que utilice fondos públicos para equipar o utilizar herramientas de comunicación sin autorización, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 86 del “Reglamento de Sanciones Disciplinarias”. Se deben entregar las herramientas de comunicación.

Capítulo 3 Disposiciones complementarias

Artículo 37 La Comisión Central de Inspección Disciplinaria es responsable de la interpretación de estas Medidas.

Artículo 38 Las presentes Medidas de Implementación entrarán en vigor en la fecha de su promulgación.

Después de la promulgación del "Código de Integridad" y antes de la promulgación de estas Medidas, si las violaciones del "Código de Integridad" no han sido atendidas, estas Medidas también se aplicarán.

Las disposiciones enumeradas en el Anexo 1 de estas Medidas han sido incorporadas al "Código de Integridad" y a estas Medidas, y serán derogadas a partir de la fecha de implementación de estas Medidas.

Las disposiciones enumeradas en el Apéndice 2 de estas Medidas se mantendrán y permanecerán en vigor.

Anexo 1:

Las siguientes disposiciones han sido incorporadas al Código de Integridad y a estas Medidas y serán derogadas a partir de la fecha de implementación de estas Medidas:

1 Comisión Central de Inspección Disciplinaria del Partido Comunista de China, Comisión Central de Inspección Disciplinaria del Partido Comunista de China Opiniones del Departamento de Organización y del Departamento de Supervisión sobre la implementación de las "Cinco Disposiciones" sobre Integridad y Autodisciplina de Cuadros dirigentes a nivel de condado (división) y superiores en agencias gubernamentales y del partido (Zhong [1993] 11)

2 La Comisión Central para la Inspección Disciplinaria del Partido Comunista de China en el condado (Decisión de castigo disciplinario del partido sobre Cuadros de órganos del Partido y del Gobierno a nivel de división y superiores por violar las "Cinco disposiciones" (Zhongfa [1993] No. 17)

3 Comisión Central de Inspección Disciplinaria del Partido Comunista de China (Zhongfa [1994] Núm. 5) La Tercera Sesión Plenaria de la Comisión de Inspección Disciplinaria reiteró y propuso las "Cinco Disposiciones" sobre la implementación de la integridad y la autodisciplina por parte de los cuadros dirigentes en o por encima del nivel de condado (división) de las agencias del partido y del gobierno.

4 Opiniones de la Comisión Central de Inspección Disciplinaria del Partido Comunista de China sobre la implementación de las "Disposiciones complementarias sobre integridad y autodisciplina para los cuadros dirigentes a nivel de condado (división) y superiores en el Partido y Órganos Gubernamentales" (No. 5 [1995])

Anexo 2:

Las siguientes disposiciones se mantendrán y permanecerán en vigor:

1. La Comisión Central Comisión de Inspección Disciplinaria del Partido Comunista de China sobre el manejo de las violaciones de las disposiciones sobre integridad y autodisciplina por parte de miembros del partido y cuadros dirigentes del partido y agencias gubernamentales a nivel de condado (división) o superior Medidas (Zhongfa [1996] No. 15).

2 Opiniones de la Comisión Central de Inspección Disciplinaria del Partido Comunista de China sobre la implementación y el manejo de las "Cuatro Disposiciones" sobre integridad y autodisciplina para los cuadros dirigentes de las empresas estatales (Zhongfa [ 1995] núm. 7). Sin embargo, si hay algún conflicto con el "Código de Integridad", sus métodos de implementación y normas disciplinarias, prevalecerán el "Código de Integridad", sus métodos de implementación y normas disciplinarias.