Pinyin de sentido común
1, incorrecto. Las preposiciones se refieren a vocales. Por ejemplo, en "yuan", "y" es la consonante inicial, "an" es la final y "u" no es una combinación fija de "an", sino una preposición entre la consonante inicial y la final. No, por ejemplo, "an" no tiene letra inicial, solo vocal. Contar sílabas. Sólo ha cambiado el tamaño de los personajes. 4.Sí. Palabras simples: como uva, mariposa, ciempiés... Estas palabras sólo pueden establecerse cuando los caracteres chinos que las componen están juntos, y un solo carácter chino no puede establecer su significado. Al mismo tiempo, uno de los caracteres chinos que lo componen no debe usarse solo o en combinación con otros caracteres chinos; a diferencia de las palabras simples, se refieren a palabras con significados completamente nuevos compuestas por dos caracteres chinos significativos.
2. Sentido común: palabras y pinyin
Según la leyenda, Cangjie fue un funcionario del Emperador Amarillo.
Los funcionarios en ese momento no eran majestuosos. Eran como la gente común, pero la división del trabajo era diferente. Huang Di le asignó la responsabilidad de la cantidad de ganado en los corrales y la cantidad de grano en los carros.
Cangjie es un hombre inteligente que trabaja duro y rápidamente se familiariza con los animales y la comida de los que es responsable. Tiene un mapa mental, por lo que rara vez comete errores. Pero poco a poco, la cantidad de ganado y alimentos almacenados también aumenta y cambia gradualmente, algo que no puedo recordar solo en mi cabeza.
En aquella época no se escribía y mucho menos papel y bolígrafo. ¿Qué hacemos? Cangjie estaba confundida.
Cangjie intentó hacer un nudo en la cuerda todo el día y toda la noche. Usó cuerdas de diferentes colores para representar diferentes animales y alimentos, y hizo nudos en la cuerda para representar cada número. Pero con el tiempo dejará de funcionar.
Para este número creciente, es fácil hacer un nudo en la cuerda, pero cuando el número se reduce, es problemático hacer un nudo en la cuerda. Cangjie pensó en enrollar una cuerda y colgar varias conchas en el círculo en lugar de cosas de las que era responsable.
Si aumenta, agregue una concha, si disminuye, elimine una concha. Este método funciona mejor y se ha utilizado durante varios años.
Al ver que Cangjie era tan capaz, Huangdi lo puso a cargo de cada vez más cosas, como el número de sacrificios cada año, la distribución de la caza y el aumento o disminución de la población de la tribu He. Se llamaba Cangjie. Cangjie cometió otro error. Ya no se trataba de agregar una cuerda para colgar el caparazón.
¿Cómo evitar cometer errores? Ese día, participó en un grupo de caza y llegó a una bifurcación en el camino. Varios ancianos estaban discutiendo sobre qué camino tomar. Un anciano insistió en ir hacia el este, diciendo que había antílopes; un anciano quería ir al norte, diciendo que podría alcanzar al ciervo no muy lejos; un anciano insistió en ir hacia el oeste, diciendo que había dos tigres. Si no los mataba a tiempo, perdería la oportunidad.
Cangjie, resulta que todos están mirando las huellas de las bestias bajo tierra. Cangjie de repente se sintió feliz: dado que una huella representa un animal salvaje, ¿por qué no puedo usar un símbolo para representar las cosas de las que soy responsable? Felizmente corrió a casa y comenzó a crear varios símbolos para representar cosas.
Efectivamente, gestiona bien las cosas. Cuando Huangdi se enteró, lo elogió y ordenó a Cangjie que enseñara este método a varias tribus.
Poco a poco se fue extendiendo el uso de estos símbolos. De esta forma se forma el texto.
Cangjie estableció un carácter y Huangdi lo valoraba mucho. Todos lo elogiaron y su reputación creció. La cabeza de Cangjie se sentía un poco caliente y sus ojos se movieron lentamente hacia la parte superior de su cabeza. Nadie lo menospreciaba porque su letra era muy descuidada.
Esta palabra llegó a oídos de Huang Di, quien estaba muy enojado. No había lugar para que los cortesanos se volvieran malvados a sus ojos.
¿Cómo se dio cuenta Cangjie de su error? Huang Di convocó al anciano mayor que lo rodeaba para discutir el asunto. La larga barba del anciano ha sido atada con más de 120 nudos, lo que indica que tiene más de 120 años.
El anciano vaciló y fue solo hacia Cangjie. Cangjie estaba enseñando a leer a personas de varias tribus. El anciano se sentó en silencio al final y escuchó atentamente como todos los demás.
Después de que Cangjie terminó de hablar, todos los demás se dispersaron. Sólo el anciano seguía sentado en el mismo lugar. Cangjie sintió un poco de curiosidad y le preguntó por qué no fue.
El anciano dijo: "Cangjie, todos los hogares conocen tus palabras, pero soy viejo y estoy mareado, y algunas de las palabras aún no están claras. ¿Me enseñarás de nuevo?" Un anciano tan alto, respétalo mucho. Estaba muy feliz y lo instó a hablar rápido. El anciano dijo: "¿Las tres palabras caballo, burro y mula tienen cuatro patas?" Las vacas también tienen cuatro patas. ¿Por qué no acuñó la palabra “vaca”, que tiene cuatro patas y cola? "Cangjie entró en pánico cuando escuchó esto: cuando acuñó por primera vez la palabra "鱼", la escribió como una vaca, y cuando acuñó la palabra "牛", la escribió como un pez.
Fue todo culpa mía por enseñar algo equivocado. El anciano continuó: "La palabra 'pesado' que escribiste significa que está a miles de kilómetros de distancia. Tienes que pronunciar la palabra 'fuera' desde una distancia muy lejana. Pero usted enseña a la gente a pronunciar la palabra "pesado" como peso.
Por otro lado, la palabra "out" que combina dos montañas debería ser la palabra "heavy" que significa peso, pero tú has enseñado que sea la palabra "out" que significa salir. Estas palabras realmente me confunden, así que tengo que preguntarte. "
En ese momento, Cangjie se sintió avergonzado y supo que había cometido un gran error debido a su orgullo. Estas palabras han sido enseñadas por todas las tribus y se han difundido por todo el mundo y no se pueden cambiar.
Rápidamente se arrodilló y expresó su pesar entre lágrimas.
El anciano tomó la mano de Cangjie y dijo con sinceridad: "Cangjie, creaste palabras para que la experiencia de nuestra generación anterior pueda registrarse y transmitirse. Has hecho algo grandioso y la gente te recordará de generación en generación". /p>
¡No puedes ser arrogante!" A partir de entonces, cada vez que Cangjie acuñaba una palabra, siempre pensaba detenidamente en el significado de la palabra. Todos estuvieron de acuerdo, luego se decidió y luego se extendió gradualmente a todas las tribus.
El origen del Pinyin chino: el inventor del Pinyin chino, Kinnigoting, anteriormente conocido como Nicola Trigaud, nació el 3 de marzo de 1577, que era un territorio de Bélgica en ese momento, por lo que Jinnigating se llama a sí mismo un Belga, y Chen Yuan y otros también lo llaman "belga". 1594 165438+Se unió a la Compañía de Jesús el 9 de octubre.
Fue al Lejano Oriente a predicar en 1607, llegó a Macao en el otoño de 1610 (año de la muerte de Matteo Ricci) y fue a Jinling en la primavera del año siguiente. Aprende chino con el padre Lazzaro Cattaneo y el padre Gao Yizhi (el otro es Lazzaro Cattaneo y Wang Feng).
El padre Lazzaro Cattaneo fue a Hangzhou a enseñar y fue con él. Posteriormente, viajó a Beijing para informar sobre la administración educativa en el sur, lo que fue apreciado por Long Huamin.
En 1613 d.C., fue a Roma para "dar una conferencia sobre asuntos educativos" al Papa Pablo V y pidió permiso para traducir los clásicos. Los sacerdotes utilizaban palabras y hechos chinos para realizar sacrificios sagrados y recitar lecciones japonesas, y el Papa dio permiso uno por uno". Sin embargo, no fue posible implementarlo debido a circunstancias objetivas. Sin embargo, fue "el primero en solicitar la Permiso de la Santa Sede para celebrar misa y realizar otras funciones en chino y para quienes recitan las 'Lecciones de las Horas'".
3. Sentido común "@" Cómo pronunciar "@"
@ es la pronunciación del inglés en: ETA.
Pero todavía quiero hablar sobre este tema de manera integral - @ ■ ¿De dónde viene @ Aunque soy chino, aunque tenemos cuatro principales? inventos, todavía tengo que admitir que esta pequeña A rodeada por un círculo - @ - no es China. Según las especulaciones de los estudiosos franceses, @ apareció por primera vez en Europa en la Edad Media. no había ordenadores, ni siquiera máquinas de escribir, y todo tenía que escribirse a mano y entre ellos se formaban trazos continuos, que se parece un poco a nuestra escritura cursiva china.
En aquella época, existía una. preposición común ad en latín, que significa "ir, llegar" (similar a la preposición to en inglés moderno. Si no lo cree, intente escribir las letras A y D juntas, y luego acelere). , el pequeño círculo que quieres dibujar al escribir D puede rodear la a.
Aunque lo mismo ocurre con los españoles y los portugueses, pero si les preguntas qué significa @, nunca lo harán. Dicen que @ es la abreviatura de anuncio. Para ellos, @ es el antiguo símbolo de la unidad de peso (una @ equivale a 12 kg), derivado del número 4.
Después de la adopción del sistema métrico. en 1859, esta unidad de peso se ha ido olvidando. Hoy en día, sólo algunos españoles antiguos utilizan ocasionalmente la unidad @ para describir el peso de los toros en las plazas de toros.
Casi hoy en día España y Portugal olvidaron el significado. de @, los estadounidenses en el siglo XIX comenzaron a usar @ ampliamente para indicar el precio unitario de los productos en las tiendas, y continúa hasta el día de hoy. Ahora, si tienes la oportunidad de caminar en una tienda estadounidense, no es difícil encontrarlo. esto La etiqueta de este producto: "2 libros a $10" (dos libros se venden juntos, $10 cada uno)
■ @与伊美儿 Entonces, ¿qué tiene que ver @与伊美儿 con esto? debemos averiguar cuándo apareció @ como símbolo en la máquina de escribir. El 23 de junio de 1868, la Oficina de Patentes de los Estados Unidos aceptó oficialmente la patente de "máquina de escribir" registrada de Shores y se publicó oficialmente el famoso teclado QWERTY. La gente no encontró el símbolo @ en las máquinas de escribir antiguas transmitidas. No fue hasta la década de 1940 que apareció en el teclado de la máquina de escribir. Es posible que podamos estar seguros de que estaba en el teclado de la máquina de escribir. ser para satisfacer las necesidades de los empresarios o escritores estadounidenses, porque durante mucho tiempo, otros países no sabían qué era @, y solo los estadounidenses usaban el símbolo @ para expresar precios unitarios.
1971. del día, cuando otro estadounidense, Ray Tomlinson, inventó el correo electrónico, pensó en usar el símbolo @ en el teclado de la computadora para separar el nombre de usuario y el nombre de la computadora. Podemos imaginar que si no se usa @, se usa cualquier otra letra. Como símbolo separador, es difícil evitar la confusión con el nombre que le precede y el que le sigue.
Además, el significado de @ en esta época coincide con el anuncio latino. Parece que la historia realmente ha trazado un círculo.
■ ¿Cómo se pronuncia @? Entonces, volvamos a la pregunta que nos hicimos al principio: ¿Cómo se pronuncia @? Esta pregunta no es un problema en absoluto para los estadounidenses, que han estado pronunciando la palabra "en" desde que se utilizó el símbolo @ para indicar los precios unitarios en el siglo XIX. Algunas personas también usan la palabra "A Mercial", pero después de todo, es demasiado complicada, por lo que "en" sigue siendo común.
Para los españoles y portugueses esto no supone un problema porque el peso del toro en la plaza de toros está representado por la @, símbolo que se pronuncia "arrobas" desde la antigüedad. Para los chinos, la pronunciación de @ se ha convertido en un problema de larga data.
Además del círculo de historia natural A, también he visto las siguientes expresiones: "ratoncito", "cachorro", "hua A", "hericium". De hecho, no sólo los chinos, sino también personas de muchos países del mundo no saben pronunciar "". Como resultado, personas de todos los grupos étnicos expresaron sus opiniones y dieron rienda suelta a su sabiduría y sentido del humor para darles varios nombres imaginativos: orejas de elefante (Dinamarca), cola de mono (Países Bajos, Finlandia, Alemania), patas de gato (Suecia). ), orejas (Turquía y algunos * * países), caracoles (Italia), lombrices de tierra (Hungría). En cuanto a los franceses, los internautas parecen dividirse en dos grupos. La otra facción se adhiere a la tradición latina y habla francés "Aruba", mientras que los hablantes de español y portugués se pronuncian "arobase".
Parece que para juzgar estas dos escuelas, Francia, que siempre ha concedido gran importancia a las tradiciones culturales nacionales, aprobó un * * * "Comunicado" en febrero de 2002 para definir @, oficialmente anunciando que @ puede tener dos Otra forma de escribirlo: "arrobe" o "arobase", pero su pronunciación debería ser "Arubo". No sé si los departamentos nacionales pertinentes tienen algún plan para corregirlo@.
Si es así, estoy aquí para ofrecerle flores al Buda y transmitirle la sugerencia de un internauta: simplemente traduzca @ por “ámala” según la pronunciación en inglés de at. @——"La amo" no es negociable.
4. ¿Cuál es el tono de la palabra conocimiento? Quiero añadir tono a estas dos palabras.
"Saber" tiene un tono; "conocimiento" tiene un tono suave.
Conocimiento, pronunciación
Explicación de la cita
1.
Orden de Mozi: "Sus hermanos conocedores deberían mirar, sólo para gritar, y no entrar al callejón". Nota de Cen Zhongmian: "El conocimiento hace amigos".
Mingluo Guan Cuña "Feng Yun Hui": "Cerca del decreto imperial y reclutar hombres valientes... Hermanos, pero tienen conocimientos, por lo que deberían conocer nuestro país".
2. hacer amigos
p>"La biografía de la historia del sur": "El nombre es 'Wucheng' y conoce bien a la gente, pero tienen que quedarse y visitarse, y terminan juntos".
El séptimo capítulo del capítulo 9 de "Water Margin": "Resulta que Wen es un erudito famoso. Los ministros de la corte tienen conocimientos y están bien preparados con comida y vino".
3. Entendimiento; prueba de identidad.
Biografía de Han y Liu Xianglie: "¿La gente tiene algo que decirte, pero no sabes cómo ser malvado?"
"Colección Sanxian de Lu Xun: una descripción general de Modern New Literature": "Lo mismo ocurre en el mundo literario. No sabemos mucho y hay muy pocos materiales que nos ayuden a saber”
4. cosas.
"Jiao Bi Qi Reading Mencius" de la dinastía Ming Jiao Hong: "Cuando era niño, sabía nacer y cincelar al azar".
5. de la comprensión humana de la naturaleza y la sociedad. Incluyendo conocimientos empíricos y conocimientos teóricos.
"Sobre la verdad" de Zhu Ziqing: "Todos quieren la verdad en el conocimiento. Quieren conocer los hechos y buscar la verdad".
Posdata de Ba Jin: "Tengo mucho de ellos Conocimiento para la Vida”
Datos Extendidos
Sentido Común y Aprendizaje.
Sentido común, pronunciación
Explicación de las citas
El sentido común generalmente se refiere al conocimiento básico en campos relacionados necesarios para diversos trabajos e investigaciones académicas.
La estrategia de Sun Yat-sen para la fundación del país: "Cualquiera que quiera consolidar el corazón del pueblo de nuestro país y corregir la fuerza del pueblo de nuestro país debe leer este libro con familiaridad, difundirlo entre el pueblo chino y difundirlo. sentido."
"Wenxin" de Xia Zunzun y Ye Shengtao: "Hay palabras fuera del poema, por lo que no es necesario leerlas si quieres leerlas por sentido común, no es necesario. No hace daño leer "White Elephant Ci Pu".
Aprender y pronunciar
Explicación de la cita
1. /p>
Gan Yi: Un caballero aprende a reunirse y pedir debate.
Mencius sobre Teng Wengong: Nunca he aprendido sobre el futuro, así que puedo galopar y probar mi espada <. /p>
El consejo de Xunzi sobre el aprendizaje: escuché al ex rey Sólo leyendo sus últimas palabras puedo darme cuenta de la grandeza del aprendizaje."
"Xie Quzhou" de Song Su Shi: Soy aburrido. y terco, y mi conocimiento es superficial.
3. Reflejar correctamente el conocimiento sistemático de las cosas objetivas.
Carta de Lu Xun a Cao Juren: El conocimiento chino debe reorganizarse, es decir, si es historia, debe compilarse por separado.
"Métodos de investigación de los académicos de la dinastía Qing" de Hu Shi 7: Cualquier conocimiento científico debe tener un sistema, en lugar de un conocimiento fragmentado.
4. Nivel de razón.
"Más allá de la montaña" de Zhou Libo: Creo que esta frase tiene mucho conocimiento.
Fuente de referencia
Enciclopedia Baidu - Conocimiento
Enciclopedia Baidu - Sentido común
Enciclopedia Baidu - Aprendizaje
5. Conocimiento común: "Caracteres chinos y pinyin"
Según la leyenda, Cangjie era un funcionario del Emperador Amarillo.
Los funcionarios en ese momento no eran majestuosos. Eran como la gente común, pero la división del trabajo era diferente. Huang Di le asignó la responsabilidad de la cantidad de ganado en los corrales y la cantidad de grano en los carros.
Cangjie es un hombre inteligente que trabaja duro y rápidamente se familiariza con los animales y la comida de los que es responsable. Tiene un mapa mental, por lo que rara vez comete errores. Pero poco a poco, la cantidad de ganado y alimentos almacenados también aumenta y cambia gradualmente, algo que no puedo recordar solo en mi cabeza.
En aquella época no había escritura y mucho menos papel y bolígrafo.
¿Qué hacemos? Cangjie estaba confundida.
Cangjie intentó hacer un nudo en la cuerda todo el día y toda la noche. Usó cuerdas de diferentes colores para representar diferentes animales y alimentos, y hizo nudos en la cuerda para representar cada número. Pero con el tiempo dejará de funcionar.
Para este número creciente, es fácil hacer un nudo en la cuerda, pero cuando el número se reduce, es problemático hacer un nudo en la cuerda. Cangjie pensó en enrollar una cuerda y colgar varias conchas en el círculo en lugar de cosas de las que era responsable.
Si aumenta, agregue una concha, si disminuye, elimine una concha. Este método funciona mejor y se ha utilizado durante varios años.
Al ver que Cangjie era tan capaz, Huangdi lo puso a cargo de cada vez más cosas, como el número de sacrificios cada año, la distribución de la caza y el aumento o disminución de la población de la tribu He. Se llamaba Cangjie. Cangjie cometió otro error. Ya no se trataba de agregar una cuerda para colgar el caparazón.
¿Cómo evitar cometer errores? Ese día, participó en un grupo de caza y llegó a una bifurcación en el camino. Varios ancianos estaban discutiendo sobre qué camino tomar. Un anciano insistió en ir hacia el este, diciendo que había antílopes; un anciano quería ir al norte, diciendo que podría alcanzar al ciervo no muy lejos; un anciano insistió en ir hacia el oeste, diciendo que había dos tigres. Si no los mataba a tiempo, perdería la oportunidad.
Cangjie, resulta que todos están mirando las huellas de las bestias bajo tierra. Cangjie de repente se sintió feliz: dado que una huella representa un animal salvaje, ¿por qué no puedo usar un símbolo para representar las cosas de las que soy responsable? Felizmente corrió a casa y comenzó a crear varios símbolos para representar cosas.
Efectivamente, gestiona bien las cosas. Cuando Huangdi se enteró, lo elogió y ordenó a Cangjie que enseñara este método a varias tribus.
Poco a poco se fue extendiendo el uso de estos símbolos. De esta forma se forma el texto.
Cangjie estableció un carácter y Huangdi lo valoraba mucho. Todos lo elogiaron y su reputación creció. La cabeza de Cangjie se sentía un poco caliente y sus ojos se movieron lentamente hacia la parte superior de su cabeza. Nadie lo menospreciaba porque su letra era muy descuidada.
Esta palabra llegó a oídos de Huang Di, quien estaba muy enojado. No había lugar para que los cortesanos se volvieran malvados a sus ojos.
¿Cómo se dio cuenta Cangjie de su error? Huang Di convocó al anciano mayor que lo rodeaba para discutir el asunto. La larga barba del anciano ha sido atada con más de 120 nudos, lo que indica que tiene más de 120 años.
El anciano vaciló y fue solo hacia Cangjie. Cangjie estaba enseñando a leer a personas de varias tribus. El anciano se sentó en silencio al final y escuchó atentamente como todos los demás.
Después de que Cangjie terminó de hablar, todos los demás se dispersaron. Sólo el anciano seguía sentado en el mismo lugar. Cangjie sintió un poco de curiosidad y le preguntó por qué no fue.
El anciano dijo: "Cangjie, todos los hogares conocen tus palabras, pero soy viejo y estoy mareado, y algunas de las palabras aún no están claras. ¿Me enseñarás de nuevo?" Un anciano tan alto, respétalo mucho. Estaba muy feliz y lo instó a hablar rápido. El anciano dijo: "¿Las tres palabras caballo, burro y mula tienen cuatro patas?" Las vacas también tienen cuatro patas. ¿Por qué no acuñó la palabra “vaca”, que tiene cuatro patas y cola? "Cangjie entró en pánico cuando escuchó esto: cuando acuñó por primera vez la palabra "鱼", la escribió como una vaca, y cuando acuñó la palabra "牛", la escribió como un pez.
Fue todo culpa mía por enseñar algo equivocado. El anciano continuó: "La palabra 'pesado' que escribiste significa que está a miles de kilómetros de distancia. Tienes que pronunciar la palabra 'fuera' desde una distancia muy lejana. Pero usted enseña a la gente a pronunciar la palabra "pesado" como peso.
Por otro lado, la palabra "out" que combina dos montañas debería ser la palabra "heavy" que significa peso, pero tú has enseñado que sea la palabra "out" que significa salir. Estas palabras realmente me confunden, así que tengo que preguntarte. "
En ese momento, Cangjie se sintió avergonzado y supo que había cometido un gran error debido a su orgullo. Estas palabras han sido enseñadas por todas las tribus y se han difundido por todo el mundo y no se pueden cambiar.
Rápidamente se arrodilló y expresó su pesar con lágrimas. El anciano tomó la mano de Cangjie y dijo con sinceridad: "Cangjie, creaste palabras para que la experiencia de nuestra generación anterior pueda registrarse y transmitirse. Hiciste algo grandioso y la gente te recordará durante generaciones.
¡No puedes ser arrogante! "A partir de entonces, cada vez que Cangjie acuñaba una palabra, siempre tenía que considerar cuidadosamente el significado de la palabra, podía pedir la opinión de la gente y no se atrevía a ser descuidado en absoluto. Todos estuvieron de acuerdo, y luego decidió y luego se extendió gradualmente a todas las tribus.
El origen del pinyin chino: el inventor del pinyin chino, Jinnigating, cuyo nombre original era Nicola Trigaud, nació el 3 de marzo de 1577. Era un territorio de Bélgica en ese momento, por lo que Jinnigating Nigeting afirmó ser belga, y Chen Yuan y otros también lo llamaron "belga" el 9 de octubre de 1594.
Fue al Lejano Oriente a predicar en el otoño. de 1610 (Lee, el año en que murió Mateo) llegó a Macao y fue a Jinling en la primavera del año siguiente para aprender chino con el padre Lazzaro Cattaneo y el padre Gao Yizhi (el otro era Lazzaro Cattaneo y Wang Feng). p>
El padre Lazzaro Cattaneo fue a Hangzhou a enseñar, también fue juntos. Luego fue a Beijing para informar sobre la administración educativa en el sur, lo cual fue apreciado por Long Huamin. En 1613 d.C., fue a Roma para "dar una conferencia sobre los asuntos educativos de Chen" al Papa Pablo V. ”, solicitando permiso para traducir los clásicos.
Los sacerdotes utilizaban palabras y hechos chinos para realizar sacrificios sagrados y recitar lecciones japonesas, y el Papa dio permiso uno por uno". Sin embargo, no fue posible implementarlo debido a circunstancias objetivas. Sin embargo, fue "el primero en solicitar la permiso de la Santa Sede para celebrar Misa y realizar otras funciones en chino y a quienes recitan las 'Lecciones de las Horas'".