Red de Respuestas Legales - Consulta de información - El texto original y apreciación de las obras accidentales de Xu Zhimo.

El texto original y apreciación de las obras accidentales de Xu Zhimo.

"Accidental" es un poema de amor escrito a un amante que se enamoró por casualidad y luego se separó. El siguiente es el texto original y la apreciación de "Accidental" de Xu Zhimo, que recopilé y compilé para usted. ¡Espero que esto ayude!

Inesperado

Xu Zhimo

Soy una nube en el cielo,

ocasionalmente proyectada en tu corazón——

No deberías sorprenderte,

No hay necesidad de estar feliz-

Desapareció en un instante.

Tú y yo nos encontramos en el mar oscuro,

Tú tienes la tuya, yo tengo la mía, dirección;

Aún la recuerdas bien,

Será mejor que lo olvides:

¡Las luces brillan unas sobre otras en esta intersección!

Agradecimiento 1:

"Accidental" de Xu Zhimo es probablemente solo un poema de amor, escrito a un amante que se enamoró por casualidad y luego se separó. Pero las imágenes del poema se trascienden a sí mismas. Podemos considerar completamente este poema como un lamento por la vida. En el camino de la vida hay muchos encuentros accidentales y muchas cosas hermosas. Es sólo un encuentro accidental que nunca se repetirá. Ya sea el afecto familiar persistente o la amistad conmovedora, ya sea el gran amor maternal o la inocente inocencia infantil, ya sea una sonrisa cómplice en la calle o unas pocas palabras en el camino, a menudo duran poco y desaparecen. . ¿Cuánto de la belleza y el amor perdidos se pueden recuperar? El diablo del tiempo se lo lleva todo. Las nubes en el cielo de vez en cuando pasan rápidamente por el corazón de Lang. Realmente significa "no hay necesidad de sorprenderse, y mucho menos estar feliz". Es más, en el vasto océano de la vida, a veces no puedes llegar a la otra orilla aunque viajes sin cesar. Cada uno tiene su propio rumbo. Nos encontramos por casualidad, pero nos separaremos rápidamente, sin esperanza de volver a encontrarnos. Esas "luces" que se liberan el uno al otro cuando se encuentran, esos sentimientos se derraman en el otro cuando se encuentran, "recuerda, es mejor olvidar".

En un poema tan corto, Xu Zhimo usó Tal Una concepción artística sencilla, un formato tan riguroso y una melodía tan concisa señalan un mundo brumoso y dorado, pequeño e ilimitado. Cuando caminamos por este mundo, hay tantos suspiros de vida, tantos recuerdos de eventos pasados, tantos recuerdos de eventos pasados... pero no lloramos, y mucho menos agarramos la tierra. Simplemente caminábamos lentamente, un poco pesados, mirando hacia arriba de vez en cuando. Al pasar a través de un enrejado de uvas o de nubes de un azul profundo, pasó volando una estrella fugaz y una leve tristeza surgió en mi corazón. Pero seguí caminando, y los pasos lentos y un poco pesados, como la canción "Eternity", se quedaron en el cielo nocturno.

Es ligero y elegante, pero no puede ocultar la tristeza de la realidad, y hay un toque de pérdida escondido en lo profundo de la emoción. El poeta no es indiferente a la belleza y la vida, pero tiene un profundo apego y una búsqueda persistente. Sin embargo, la "belleza" u otros aspectos de la vida, como las nubes en el cielo y las luces en el mar por la noche, desaparecen en un instante. . Tiene visión, pero al mismo tiempo no puede quitarse de encima una pizca de tristeza. "Si recuerdas, será mejor que lo olvides" parece filosófico y trascendente. Pero en psicología estética esto no es así. "Será mejor que lo olvides" es en realidad lo último que debes olvidar. No hay desapego ni prescindibilidad. Algunas son tristes en realidad y son canciones cantadas por una persona real, una persona que es persistente en la vida y una persona cuyos ideales se ven frustrados repetidamente. El anhelo y la desesperación, la tristeza y el desenfreno están maravillosamente entrelazados. Éste es el dolor de un poeta puro. Su elegancia se debe principalmente a su búsqueda de la elegancia, la belleza y la moderación de las emociones.

Xu Zhimo estaba en la época más oscura de un país pobre. Está lleno de "hermosas" esperanzas y se esfuerza por perseguir la luz de sus ideales en las grietas de los tiempos, pero como flores en la playa, se marchitan en un instante. Su voz, forzada por la "sombra de la vida", finalmente se volvió apagada y seca. Incluso algunos de sus primeros poemas, como "No sé dónde sopla el viento", son muy suaves y elegantes, pero si los aprecias con atención, todos son tristes. Lo mismo ocurre con "accidental" escrito en 1926. El mensaje subyacente del poema está imbuido de un toque de tristeza. El poeta no tiene intención de involucrarse en las luchas ardientes de la época, ni pretende expresar la llamada "esencia de los tiempos", pero el sufrimiento de la época también se refleja en el corazón de un verdadero poeta en un manera tortuosa.

Algunos investigadores creen que "accidental" ve "la relación entre las personas como errática e invisible", "ve todo como insignificante e indispensable, y trata los sentimientos ardientes y la vida vigorosa que se convierten en humo". Esta conclusión no puede ser completamente incorrecta, pero tampoco completamente correcta, porque se basa en la comprensión por parte del investigador de la información superficial del poema "Accidental". Sin embargo, el atractivo atemporal de un poema proviene de su mensaje subyacente. El mensaje más profundo de "Chance" transmite una sensación de pérdida en la vida: es elegante y ligero. ——Es el latido del corazón que surge instantáneamente del alma del poeta llena de aura. Las notas simples hacen eco de la larga y elegante belleza y los altibajos, y la elegante concepción artística contiene profunda...

Apreciación 2:

Nota: Escrito en mayo de 1926, mayo de el mismo año La sección de poesía del suplemento 9th Morning Post se publicó por primera vez el 27 de septiembre, firmada por Zhimo. Esta es la letra del anciano ciego en el quinto acto del guión "Bian Kun Gang" escrito por Xu Zhimo y Lu Xiaoman.

Ser capaz de visualizar un adverbio de tiempo extremadamente abstracto como "accidental" y ponerlo en una estructura simbólica, que está llena de una filosofía interesante, no solo es hermosa y elegante, sino también pegadiza y memorable. , su significado va más allá de las palabras.

Para mí, no es una exageración utilizar el lenguaje de "punto débil" en el poema "Accidental" de Xu Zhimo.

En la historia de la poesía, mil poemas largos pueden quedar enterrados en la despiadada precipitación histórica a medida que pasa el tiempo, mientras que algunos poemas cortos exquisitos pueden brillar solos en el largo río de la historia. Este breve poema de dos párrafos y diez líneas debería considerarse como una flor extraña en la galería de poesía moderna.

En el proceso de búsqueda de la belleza poética de Xu Zhimo, este poema accidental también tiene un significado "cambiante" único. Según el famoso poeta y alumno de Xu Zhimo, Ka Zhilin: "Este poema es la forma más perfecta entre los poemas del autor". ("Xu Zhimo Poetry Collection", editado por Ka, página 94). El poeta de Crescent School, Chen Ye, también cree: "A Algunos poemas como "Accidental" y "Qingxin" abrieron la brecha entre sus dos números anteriores. Borró su ira anterior y escribió el secreto de esa alma exquisita con poemas limpios, suaves y refrescantes." (En memoria de Xu Shima). De hecho, este poema muestra claramente la habilidad de Xu Zhimo con el ritmo. Todo el poema tiene dos estrofas, simétricas de arriba a abajo. La primera, segunda y quinta frases de cada estrofa se componen de tres pasos. Por ejemplo, "Ocasionalmente proyectadas en el centro de tu onda" y "Conchas de luz colocadas entre sí en esta intersección", las oraciones tercera y cuarta de cada párrafo se componen de dos pasos, como "No tienes por qué sorprenderte". y "Será mejor que recuerdes/olvides". Obviamente, hay mucha libertad y facilidad en la disposición y manejo de los pasos. Los pasos más largos se alternan con pasos más cortos, lo que lo hace fácil de leer, discreto y pegadizo.

Lo que quiero enfatizar aquí es que este poema está lleno de varias estructuras de "tensión" que no se notan fácilmente. Estas estructuras de "tensión" existen entre "músculo" y "estructura", entre "imagen" e "imaginería" y entre "intención". Se debe decir que la estructura única de "tensión" es un misterio del encanto artístico de este poema.

La llamada "tensión" es un término crítico defendido y practicado por la Nueva Crítica británica y estadounidense. En general, puede considerarse como un organismo de todo el poema, pero contiene la relación dialéctica de * * contradicciones y opuestos. Un poema en su conjunto debe ser orgánico y holístico, pero en él se permiten y deben completarse diversas contradicciones y tensiones. Los poemas llenos de "tensión" pueden ser profundos, masticables e infinitamente memorables. Porque sólo este tipo de poesía no es estática, sino que "se mueve en silencio". Por ejemplo, aunque el arco completo está quieto, está lleno de energía y poder que puede explotar en cualquier momento.

Sobre este poema, en primer lugar, hay cierta tensión entre el título y el texto. "Accidental" es un adverbio de tiempo completamente abstracto, y lo que escribo bajo este título debe decirse que es libre y arbitrario. Pero bajo este título abstracto, el autor escribió dos cosas prácticas más, una es que las nubes en el cielo ocasionalmente se proyectan hacia el centro de las olas en el agua, y la otra es "tú" y "yo" (ambas imágenes simbólicas). en el mar se encuentran. Si usas "Tú y yo" y "Encuentro" como título, está bien, pero la calidad poética queda muy atrás. Si se utilizan como título palabras bastante prácticas como "tú y yo" y "encuentro", la tensión entre abstracción y concreción desaparecerá naturalmente.

En tercer lugar, hay más estructuras de tensión en el texto poético. "Tú/yo" somos un par de "oposiciones duales", o "proyectados ocasionalmente en el centro de la ola" o "encontrados en el mar", todos son transeúntes en el viaje de la vida "Tú no; "Necesitas sorprenderte/necesitas más felicidad" y "Recuerdas/será mejor que lo olvides" ambos muestran una "tensión" total con una actitud emocional de "oposición binaria" y un "oxímoron" semántico. Especialmente el poema "Tú tienes la tuya, yo tengo la mía, mi dirección", creo que no está de más elogiarlo como un poema clásico elogiado por la "Nueva Crítica" como el más adecuado para el análisis de la "tensión". "Tú" y "yo" se encontraron por casualidad en el vasto mar de personas debido a sus respectivas direcciones, pero se cruzaron y tomaron caminos separados. Dos intenciones completamente diferentes y opuestas - "tú tienes la tuya" y "yo tengo la mía" - están contenidas precisamente en la misma frase y se reducen a la misma palabra: "dirección".

Como "poeta romántico", el significado simbólico del poema de Xu Zhimo, tanto un símbolo general como un símbolo de imagen local, puede ser particularmente digno de mención. El simbolismo general de este poema es consistente con la estructura de tensión entre el "título del poema" y el "texto" que analizamos anteriormente. Bajo el título de "accidental", pueden nacer muchas imágenes, como "nube-agua", "tú-yo", "mar nocturno", "luz mutua" y otras imágenes, así como la relación entre las imágenes. que puede basarse en la experiencia emocional personal del lector. Se obtienen diferentes comprensiones o construcciones debido a las diferencias y la profundidad de la experiencia. Este es el maravilloso uso del "simbolismo" de "su nombre también es pequeño, su categoría también es grande" (fácil de conectar), más es menos, más es pequeño, más es individual. O estás frustrado en la vida, o tu estado de ánimo no es bueno, o te arrepientes demasiado tarde, el dolor empeora o pierdes la sonrisa impotente ... La vida está destinada a tener "encuentros" y "encuentros" tan "accidentales". Y esa "luz que brilla cuando nos encontramos" seguramente se convertirá en un recuerdo inolvidable que durará toda la vida.

El texto original y apreciación de las obras accidentales de Xu Zhimo

Ese día, estabas vagando en el aire,

libre y relajado, y no quiero quedarme.

Al otro lado del cielo o en el rincón de la tierra,

Tu felicidad es ilimitada,

Eres más casual en el terreno humilde.

Hay ríos de primera, aunque tú eres brillante.

Al cruzar la calle, descubrí su alma etérea.

Despiértalo y abraza fuerte tu bella imagen.

A lo que se aferra es a una profunda tristeza,

Porque la belleza no puede quedarse quieta en el paisaje;

Quiere que vueles sobre mil Montañas y ríos,

¡Proyecta sombras sobre el lago y el mar más amplios!

Se está consumiendo por ti, corriente de primera clase,

¡Con una esperanza impotente, espero que vuelvas volando!

①Escrito a principios de julio de 1931

En agosto del mismo año se recopiló "Dedicatoria".

Después de que la Librería Shanghai Xinri publicara "Tiger Collection"

el título se cambió al 5 de octubre del mismo año.

El tercer número de "Poetry Magazine" está firmado por Xu Zhimo.

Comentarios de poesía:

Desde "Nora in Shi'an", "Farewell Cambridge" hasta "Wandering", la gente encuentra naturalmente imágenes poéticas básicamente consistentes y significados en los poemas de Xu Zhimo. Estilo lírico. En este tipo de poesía que representa mejor el talento y el gusto poético de Xu Zhimo, no sólo impresiona a los lectores con su hermosa imaginación y su etérea concepción artística, sino que también les hace darse cuenta del valor y la importancia del arte debido a su vaga comprensión y comprensión de la vida. En estos poemas, Xu Zhimo construyó su propio mundo de creencia pura en "el amor, la libertad y la belleza". Viajar entre las nubes es una de las perlas.

“Aquel día bailaste en el aire”, comienza el poema con la segunda persona, dando a entender la admiración del sujeto lírico por ella. La característica del viaje en el poema es la despreocupación: "Tu felicidad es desenfrenada y sin preocupaciones". Este tipo de placer sin preocupaciones es verdaderamente puro y libre de los fuegos artificiales del mundo. No sólo incluye la profunda experiencia del cómodo estado mental de vivir en armonía con todas las cosas en "El feliz viaje de Zhuangzi", sino que también incluye el sentimiento momentáneo del eco del alma del tema lírico. Las nubes flotantes en el cielo son aptas para ir a diferentes lugares. ¿Por qué darle al tema lírico un anhelo profundo? El poema no lo deja claro, pero luego da una explicación indirecta. "Ni siquiera te das cuenta de que en este humilde terreno hay un río de primera clase." El contraste entre las dos formas de vida diferentes refleja el proceso psicológico oculto y la orientación de los valores de vida del tema lírico. Esa “agua de primera” es sin duda un símbolo de la cosificación del sujeto lírico. La tercera persona en el poema se llama "él", lo que crea un efecto emocional diferente al de "tú". Al mismo tiempo, la existencia del tercero "él" aparece como una imagen opuesta al viaje, que también contiene el estado de ánimo triste del sujeto lírico, el anhelo de renacimiento y consuelo. La palabra "Yan Ming" está llena de color subjetivo. Por un lado, compara las diferentes formas de vida de Yunyou y Jianshui; por otro, también implica la espera ansiosa del tema lírico; ¿Cuándo podrá el dolor de la vida cruzar el abismo de la oscuridad y avanzar hacia la libertad y la tranquilidad? ¿Se puede entender que el poeta tome el "río de primera" como autorretrato y anhele que las nubes a la deriva pinten su alma débil con algunos colores brillantes? Por tanto, "río de primera" es la metáfora más vívida del estado de ánimo del propio poeta. En los poemas de Xu Zhimo, las imágenes de "nubes errantes" son en su mayoría ilusorias y etéreas, como las "nubes en el cielo occidental" en "Adiós a Cambridge". El propio Xu Zhimo a menudo se compara con "agua en un arroyo". Por ejemplo, en su carta a Hu Shi, mencionó que solo necesitaba "la hierba es verde y la gente está lejos, y la corriente fría fluye". El encanto triste y solitario que contiene es similar a este poema. contiene connotaciones, antecedentes o experiencias de vida más profundas, no podemos evitar sentirnos así.

"Lo que sostiene con fuerza es la niebla." Se trata del uso de técnicas poéticas ancestrales, como "preguntarte qué tan triste estás, como un río que fluye hacia el este" "Un barco con dos corrientes, yo". Me temo que no puede contener mucha tristeza". Utilice una metáfora vívida para describir el dolor invisible, expresando la alegría y el arrepentimiento que se esperan cuando el agua del río de primera clase es "brillante". Sin embargo, "los hermosos paisajes no pueden permanecer quietos en el paisaje", y la alegría del agua de primera clase es simplemente. una ilusión fugaz. ¿Es porque la belleza sólo puede pertenecer al mundo desenfrenado del cielo o es porque el corazón ideal del sujeto lírico está demasiado concentrado en la realidad y se da cuenta de su propio estado mental sucio? Solo una suposición aleatoria, los poemas aquí brindan a los lectores un gran espacio para la imaginación. "Pensó, volaste sobre miles de montañas y ríos / proyectaste un lago y un mar más amplios". El "lago y el mar" frente al río de primera clase no es un significado literal simple, sino un símbolo profundo correspondiente al significado de la belleza. . Por ejemplo, el agua de primera calidad es sólo una imagen estética de la soledad individual. Lagos y mares tan vastos representan el profundo poder arquetípico de la vida. Y precisamente por esto, los viajes a las nubes trascienden el simple significado personal y se han convertido en un símbolo universal eterno. "Él está perdiendo peso por ti, fluyendo / con una esperanza desesperada, esperando que regreses volando". El poema revela una emoción triste y persistente que hace llorar a la gente. Jianshui de primera clase espera que la esperanza de viajar muy lejos en su corazón nunca se haga realidad, y solo puede poner un deseo en el sol y la luna. Este tipo de esperanza es más clara y más larga que el antiguo poema "La ropa se está ensanchando pero no me arrepiento, estoy demacrado por eso". Este poema puede reflejar el estilo estético suave y eufemístico de la poesía de Xu Zhimo.

En el prefacio de "Tiger Collection", Xu Zhimo dijo unas palabras tristes pero que invitan a la reflexión: "Todo el movimiento, toda la quietud, se repiten frente a mis ojos, y el mundo de los sonidos y Las emociones se repiten para mí. Esto parece salvar a un hombre decadente que alguna vez tuvo creencias simples y estaba en duda. El poder mágico escondido en la cortina muestra vívidamente su grandeza y sutileza, dejándole clara la dirección y no volver a extraviarse. Parece ser la única experiencia. Sólo aquellos que han sufrido grandes dificultades en la vida pueden darse cuenta y hablar. Poco después, el poeta falleció para siempre. Después de experimentar las luchas y crisis en su vida personal y sus emociones, comprendió el misterio de la vida. que trasciende la incompetencia ordinaria? ¿El "poder mágico de" muestra al poeta otro mundo con un cielo más azul y más esperanzador? Allí no hay duda, no hay decadencia, sólo la confianza en sí mismo y la promesa de felicidad que ya existen en el mundo. corazón.

Este poema está obviamente influenciado por el estilo europeo Shang-Su, que transliteró el poema de 14 versos (soneto). Hay 14 versos en Europa, incluidos los 14 versos de Petrarca y los 14 versos de Shakespeare. Por supuesto, mucha gente cambió más tarde, como Milton y Spencer. La diferencia está principalmente en los cambios de rima. Por ejemplo, la variación de rima del verso 14 de Petrarca es abbaabbacdedde, mientras que la variación de rima del verso 14 de Shakespeare es ababcdcdefefgg. La variación de la rima de las primeras ocho líneas de este poema es aabbccdd, y las últimas seis líneas son consistentes con el poema 14 en inglés. Wen Yiduo y Xu Zhimo defienden las "tres bellezas" de la poesía, y la poesía de Xu Zhimo se inclina más hacia la belleza de la música. Esto está relacionado con el énfasis en la musicalidad en la poesía europea. Al mismo tiempo, se puede apreciar la poesía tradicional china, y la poesía y la música son inseparables. El poeta tiene un profundo conocimiento de la literatura china antigua. Mientras estudiaba en Europa, estuvo expuesto a las obras de muchas celebridades, especialmente los poetas románticos británicos del siglo XIX. La influencia de Wordsworth, Shelley, Byron y Keats no es infrecuente en su poesía. La metáfora simbólica de "volar en las nubes" y las emociones del protagonista lírico se pueden ver claramente en los poemas de Shelley y Keats. "Wandering in the Clouds" es un buen poema que combina los estilos chino y occidental.

La prosa de Xu Zhimo florece en los extraños

En invierno, el sol brilla perezosamente en el jardín, lamiendo suavemente las copas de los árboles, las flores y las tejas verdes.

Anoche hacía viento y las hojas de bambú de la casa del vecino de al lado estaban esparcidas por todo el suelo.

Siempre extraño mucho una ciudad. Aunque nunca he estado allí, a menudo miro el mapa y veo las largas extensiones de arena amarilla o los bulliciosos edificios de gran altura. ¿Cuándo te permitiste volverte tan humilde?

Las vacaciones de invierno se acercan y siempre he planeado ir a la isla Gulangyu, al Tíbet, a Beijing o... algunos lugares no son solo lo que quiero ir, sino el clima + la ubicación. + personas y dinero. Ambos son indispensables. Finalmente un amigo me llamó desde Lucheng y decidí ir. Pedir permiso, concertar tiempo, esperar a la gente... Abre el mapa del mundo, mira esos lugares distantes, luego llama al mapa de China, mira la ciudad en la que me encanta pensar en mis huesos y mide en silencio el distancia de ello para mí...

No soy una persona a la que le guste vivir a la sombra del pasado, aunque sea alegre, alegre y tonto en mi memoria. Pero ahora rara vez ves mis ojos claros. Los grilletes del pasado bloquean la posesión del pasado fuera de la mente, y esos pasos de tropiezo se vuelven fuertes.

Cuánto tiempo sin verte. Suspiremos y recordemos ese año.

De cara al sol, disfruta del polvo de la noche anterior, pero cierra los ojos para evitar las miradas indiscretas del sol. Me gusta el sol de la meseta, que hace que mi piel se broncee, sea sencilla y etérea. Me encanta la luz calmante y el calor. También me gusta el cielo azul, que permite al alma viajar a través del tiempo y el espacio y ver el cielo lejano. Mientras el avión volaba por el cielo, pude ver claramente lo escrito por la aerolínea.

Aunque soy alérgico a los rayos UV, no quiero usar mangas largas. Dejé que el gran calor punzante cubriera mis brazos, bajé la cabeza y me froté la barbilla.

También puedes ver montañas, agua, flores y pájaros en Lijiang en invierno. Sentado en la puerta de mi casa, frente al borboteante arroyo, leo con calma algunos pensamientos confusos. O concéntrese en observar un pequeño pez rojo nadando lentamente, balanceando la suave cola de la carpa cruciana, y se pueden ver pequeñas burbujas en la comisura de su boca. Entonces un pececito negro se acercó y los saludó maliciosamente, y empezaron a susurrar entre ellos... ¡No os divirtáis!

El lago Lugu es una lágrima en la tierra. Por casualidad vi a alguien escribiendo una frase tan cariñosa en línea. Está muy cerca del lago Lugu, pero nunca pensé en ir a verlo con lágrimas en los ojos. Sí, hay tantos lugares inocentes en Lijiang. Aunque poco a poco se va cubriendo de un halo moderno, no se puede ocultar su esencia natural.

"Me encantan estos días después de la lluvia. Esta llanura está cubierta de hierba. Mi corazón se mueve con el viento. El viento sopla. Se lleva la fragancia de la hierba y las hojas caídas, y se lleva una voluta de nube, como humo. ¡Humo! ”

La oscuridad de la noche es la época más cálida.

Una taza de té trae tranquilidad; una taza de café para relajarse, o incluso un cigarrillo~ `~Puedes ver tus sueños con claridad cristalina en la niebla.

Enciende tu ordenador y ponte los auriculares. Esas canciones de Baidu Search son un poco roncas o melancólicas, como si vinieran de un horizonte lejano, puras, tranquilas, distantes y un poco sentimentales.

La música es una obra maestra que derrama los sentimientos más reales desde lo más profundo del alma humana. Relajado, solo, indefenso. Cantar suavemente, si tiene sentido, es reconfortante. A través de la edificación y la infección, tiene una influencia sutil en las almas de las personas y obtiene más belleza. La música también se puede utilizar para reducir o eliminar el dolor del paciente.

Las yemas de los dedos se detuvieron sobre el teclado, se reclinó en la silla y cerró los ojos, mostrando una pereza y una felicidad sin precedentes.

He leído "Juventud, no tuve tiempo de cansarme, lo pasé de una vez" de Xue Xiaochan.

Debido a esto, tenemos demasiadas palabras sobre la juventud.

A la mayoría de las mujeres les gustan las palabras sentimentales, y a mí también.

Recuerdo que cuando era pequeña me encantaba el morado. Siempre pensé que el morado era un color extraño. La tranquilidad del blanco, la ternura del azul, la melancolía del negro y el romance del rojo. Es elegante y tranquilo, con una especie de arrogancia escondida en sus huesos.

Cuando entré por primera vez a Internet, mi nombre era "Zi'er". Todos decían que era muy romántico y poético. Tal como escribió Xue Xiaochan: “Me gustaría vivir solo y tranquilamente vestido de morado.

En realidad, acabo de cumplir un sueño de la infancia y lo usé para crear un sentimiento perfecto, permitiéndole atravesar la niebla del mundo mortal y flotar en el vasto y claro tiempo y espacio si existe. Todavía hay algo en el mundo, espero que sea la sensación de no tocar los fuegos artificiales.

Aunque cada uno tiene su propio romance y sueños, el sueño más romántico y puro en el viaje de la vida no tiene nada que ver con eso. La libertad de miles de kilómetros es como alas que vuelan, aunque no deja rastro, puede cruzar los anillos anuales y trascender las montañas.

Así sostengo algunos pensamientos que se pueden registrar en palabras, volando. con ideales inmaduros viajando a través de las estaciones Cuando paso, el tiempo es como una flor que abandona las ramas, extendiéndose silenciosamente sin rastro de soledad...

Han pasado tres años, y el romance y la obstinación. A lo largo del camino, seguiré siendo como una corriente corriendo, continuando persiguiendo el interminable estado de ánimo púrpura.

Si todavía tienes sueños hoy, deja que todos vengan con nosotros y se diviertan en el camino. para que todos podamos convertirnos en niños inocentes. Canta con alegría pura y transparente. Que el sueño se extienda desde el valle hasta el mar, desde el corazón hasta el cielo. Que el sueño se mezca en el paraíso de la memoria. viento día y noche.

A la salida del final de la primavera, entramos juntos en la encantadora estación Desde la mañana brumosa hasta el atardecer sangriento, dejé atrás muchas risas hermosas, y todavía aprecio la tristeza y el cristal. lágrimas que una vez apareciste frente a mí. ¿Lo entiendes completamente?

Es el desamparo, la confusión, la vacilación y la lucha en mi corazón. La obstinación es la madera podrida en mi corazón, y la timidez es. la fealdad en mi corazón. El registro escrito escuchará o liberará todos mis arrepentimientos todos los días.

En el texto, todos son como un erizo, necesitan una espina dura para proteger el alma frágil y se acurrucan. un rincón., que la oscuridad inunde el mundo entero, y la tristeza sea tan hermosa como el mar. Pero no puedo renunciar a nadie, mi fantasía se impone a todos, y recuerdo haber visto esto hace mucho tiempo. una frase: "La persona que se fue, incluso la persona que extraña y quiere ver más, quiere volver a verte". "Menos dolor, entonces por favor no recuerdes quién es mejor." Gracias a quienes me hicieron crecer, gracias por cada detalle de la vida, y recogen mi inocencia. El polvo de ese lugar, ese toque de sinceridad, esos momentos tristes, tristes, felices y animados nunca más se volverán a encontrar.

Un año, dos años, tal vez muchos años después, seremos viejos y no podremos movernos. Mirando hacia atrás, al pasado, estas, aquellas, nuestras historias, en ese momento, él tomaba mi mano cálida, caminaba hacia el atardecer y saboreaba toda la felicidad.

En ese momento, puede que abra el incienso que ha estado sellado durante mucho tiempo y poco a poco lo olvide. La esperanza entierra la desesperación. Cuando seas grande sabrás perdonar.

En realidad, tengo muchas ganas de llorar en la calle; tengo muchas ganas de tener una pelea de bolas de nieve en la nieve y que se me congele la nariz. Tengo muchas ganas de quedarme conectada toda la noche y escuchar solo una; canción "She Is" una y otra vez. Tengo muchas ganas de ir a una librería y leer novelas tranquilamente por un día, llorando mientras leo; tengo muchas ganas de comprar un montón de ladrillos para construir una cabaña imaginaria; tengo muchas ganas de andar en bicicleta para salir de excursión; quiero comer helado de leche e ir de compras a la calle; tengo muchas ganas de ver todo el Mundial contigo. Tengo muchas ganas de ir a ver la actuación de Jay Chou en vivo. Tengo muchas ganas de coleccionar todas las obras de San Mao, Xi Murong y Xu Zhimo. Tengo muchas ganas...

Tengo muchas ganas.

En este momento, el viento pasea tranquilamente fuera de la ventana. Ocio. Tranquilidad de espíritu.