Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Contrato de agencia de despacho de abogados

Contrato de agencia de despacho de abogados

En los últimos años, ha habido un número cada vez mayor de disputas derivadas de contratos de encomienda, entre las cuales la más común es la encomienda de representación letrada. ¿Qué tipo de contrato es este? El siguiente es el contrato de agencia que compilé, consúltelo.

Contrato de Agencia de Despacho de Abogados 1

Cliente: Empresa

Dirección:

Contacto:

Teléfono de contacto :

Fax:

Fiduciario: Estudio Jurídico.

Dirección:

Persona de contacto:

Teléfono de contacto:

Fax:

Porque A y B Si surge una disputa entre las dos partes, la Parte A confía a la Parte B como agente litigante. Después de una negociación amistosa entre las dos partes, este contrato se celebra y será ejecutado conjuntamente por ambas partes.

1. Cuestiones de encomienda

1. La Parte A confía a la Parte B para que sea el agente litigante de la Parte A y de la disputa. El poder es general y los detalles estarán sujetos al poder. La parte A está designada para participar en el litigio y su autoridad de agencia es una agencia especial.

2. La parte B y el abogado declaran que al firmar el presente contrato no existen asuntos o relaciones comerciales que entren en conflicto con el agente. Durante la ejecución de este contrato, la Parte B y sus abogados no realizarán ningún negocio que pueda tener interés en este caso. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no actuará como asesor legal o agente de ninguna otra parte que tenga un conflicto de intereses legales con la Parte A.

3. El agente de A no será cambiado. Si los cambios son realmente necesarios, se debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. Si la Parte A no está de acuerdo con el cambio, este contrato se rescindirá automáticamente y la Parte B reembolsará todos los honorarios de agencia cobrados.

4. El plazo de ejecución del presente contrato es de un año, y las materias encomendadas son: primera instancia, segunda instancia y reexamen. Al finalizar el período de ejecución, este contrato quedará automáticamente extinguido. Si ambas partes llegan a un consenso mediante consultas y llegan a un acuerdo complementario, este contrato puede continuar ejecutándose y ambas partes acordarán por separado un período de ejecución en el acuerdo complementario.

Dos. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. Proporcionar a la Parte B documentos y antecedentes relacionados con el asunto encomendado.

2. Cooperar con el Partido B en todo el trabajo realizado en beneficio del Partido A y brindar comodidad laboral al Partido B de acuerdo con las necesidades reales.

3. La Parte A pagará los honorarios legales a la Parte B en su totalidad y en el plazo estipulado en este contrato.

4. Si la Parte A cree que la Parte B no puede completar los asuntos de agencia, puede notificar a la Parte B por escrito en cualquier momento para rescindir el contrato. Cuando el aviso de rescisión llegue a la Parte B, este contrato se rescindirá y la Parte A ya no pagará los honorarios de agencia restantes. Sin embargo, la Parte A compensará a la Parte B por los gastos reales incurridos antes de la terminación del contrato.

Tres. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B garantiza proporcionar a la Parte A los servicios legales estipulados en este contrato de acuerdo con los estándares comerciales y la ética profesional requeridos por la industria de los abogados, y proteger eficazmente a la Parte A. derechos e intereses de conformidad con la ley, cumplir con los requisitos de la Parte A y manejar los asuntos dentro del alcance de la encomienda de la Parte A de manera oportuna y expedita.

2. La Parte B se compromete a mantener confidencial la información o los materiales que conozca u obtenga de la Parte A durante la ejecución de este contrato, a menos que se divulgue con el consentimiento por escrito de la Parte A.

3. La Parte B mantendrá archivos separados para los negocios de la Parte A. La Parte A conservará los registros de trabajo completos y las pruebas originales y los documentos legales que involucren a la Parte A, y la Parte B conservará copias. Si necesita utilizar el original, debe seguir los procedimientos de préstamo y devolverlo a tiempo.

Cuatro. Servicios específicos brindados por la Parte B a la Parte A

1. Presentar el análisis del caso a la Parte A, incluido el análisis legal, preparación de pruebas, análisis de los puntos legales principales, posibles razones de defensa de la otra parte, procesamiento de ideas, caso. manejo de objetivos, necesidades de la Parte A, asuntos de cooperación proporcionados por la parte, etc.

2. Redactar y preparar documentos de litigio, incluidos, entre otros, poderes, demandas civiles, opiniones escritas de la agencia, opiniones de la defensa, listas y explicaciones de pruebas, solicitudes relevantes, etc.

3. Revisar diversos materiales relacionados con este caso e investigar y recopilar pruebas sobre los hechos de este caso.

4. Participar en la audiencia en representación del tribunal y brindar opiniones al tribunal sobre las cuestiones procesales y de fondo del caso.

5. Autorizar a participar en la mediación en nombre de la Parte A, pero la Parte A finalmente decide si acepta el resultado de la mediación.

6. Firmar, enviar, aceptar y entregar diversos documentos legales en nombre de otros. La autoridad específica estará sujeta al poder.

7. Con base en el progreso del trabajo de la agencia, envíe el análisis del caso, las palabras de la agencia, el resumen del caso y otros materiales escritos a la Parte A. Entre ellos, las opiniones escritas de la agencia deben enviarse a la Parte A antes de la reunión. primera audiencia, y la agencia estará oficialmente representada. Las opiniones deben complementarse y completarse dentro de los tres días posteriores a la audiencia. Presentar un resumen del caso a la Parte A dentro de los siete días posteriores a la recepción de la sentencia, mediación o ejecución, incluido el análisis legal y sugerencias de gestión para el proceso de manejo del caso.

Modelo de agencia de verbo (abreviatura de verbo)

De acuerdo con la "Ley de Contratos" y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B acuerdan que los casos involucrados en este contrato serán representadas por agencias ordinarias/de riesgo, de la siguiente manera:

1. Los gastos de tramitación anticipada del caso se manejarán de la siguiente manera:

(1) Desde la firma de este contrato hasta la celebración del mismo. Sentencia final del caso, la Parte B no cobra honorarios.

(2) Después de firmar este contrato, la Parte A pagará a la Parte B los costos de manejo preliminar del caso.

2. Método de pago durante la tramitación del caso:

(1) Después de los esfuerzos de la Parte B, se llega a la sentencia de primera instancia o al laudo arbitral, la Parte A recibirá la sentencia o el laudo y el resumen del caso Pague los honorarios del abogado a la Parte B dentro de los 7 días.

② Después de los esfuerzos de la Parte B, se llegó a la sentencia de segunda instancia. La Parte A deberá pagar los honorarios del abogado a la Parte B dentro de los 7 días posteriores a la recepción de la sentencia y el resumen del caso.

③Después de los esfuerzos de la Parte B, se llegó a un nuevo juicio y la Parte A finalmente recibió la sentencia.

Pague los honorarios del abogado a la Parte B dentro de los 7 días posteriores a la redacción del alegato y el resumen del caso.

(4) Si la Parte B hace esfuerzos para obtener dinero de ejecución del demandado, la Parte A deberá pagar los honorarios del abogado a la Parte B dentro de los 7 días posteriores a la recepción del dinero de ejecución.

3. Otras circunstancias:

Durante el período de litigio/arbitraje, si la Parte A y el demandado resuelven el caso mediante mediación/reconciliación, la Parte A pagará los honorarios del abogado de la Parte B, y La Parte A deberá La Parte B pagará los honorarios del abogado dentro de los 7 días posteriores a la recepción de la carta de mediación y el resumen del caso.

4. Los honorarios de litigio, honorarios de arbitraje, honorarios de investigación, honorarios de preservación, honorarios de tasación, honorarios de tasación, honorarios de subasta, investigaciones y gastos de viaje al extranjero, gastos de alojamiento, etc., necesarios y razonables, serán reembolsados ​​por la Parte A. según los hechos; otros gastos relacionados con (incluidos, entre otros) alojamiento, transporte, comunicación, fotocopias, etc. En el área de oficinas de la Parte B, la Parte B asumirá...

Verbo intransitivo incumplimiento de responsabilidad contractual

1. La Parte A y la Parte B pueden negociar para cambiar o rescindir este contrato. La resolución del contrato deberá notificarse por escrito a la otra parte.

2. Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato en cualquier momento, y la Parte B reembolsará los honorarios de agencia pagados por la Parte A y compensará a la Parte A por sus pérdidas reales. :

(1) La Parte B no proporciona los servicios legales ni las obligaciones estipuladas en este contrato sin razones justificables.

(2) Ocultar la relación con las partes;

(3) Violar acuerdos de confidencialidad relevantes;

(4) Perder pruebas originales y documentos legales importantes

(5) Violar la ética profesional de los abogados y causar grandes pérdidas a la unidad encargada.

⑥No comparecer ante el tribunal a tiempo;

⑦No pagar lo adeudado; a las razones de la Parte B. Otras circunstancias que causan pérdidas significativas a la Parte A.

3. Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato en cualquier momento. Los honorarios de agencia cobrados por la Parte B no serán reembolsados ​​y la Parte A ya no continuará. pagar honorarios de agencia:

① La Parte B no recibe los documentos legales a tiempo;

② no presenta varios documentos legales redactados por la Parte A según lo estipulado en el Artículo 4 de este contrato a la Parte A a tiempo;

③ Sin el consentimiento de la Parte A, no asistió a tiempo a la reunión celebrada por la Parte A relacionada con este caso...

VII. Notificación y entrega

1. Todos los avisos, documentos y materiales enviados o proporcionados por la Parte A y la Parte B entre sí para la ejecución de este contrato se enviarán a la dirección y al fax que figuran en este contrato. Si una parte cambia su dirección o número de teléfono, deberá notificarlo a la otra parte por escrito.

2. Si se entrega por fax, se considerará entregado cuando se envíe el fax; si se entrega por correo, se considerará entregado en la fecha en que se envíe por carta certificada o por correo.

Ocho. Mediación de disputas

Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, el comité de arbitraje (tercer lugar) tendrá jurisdicción sobre las disputas que surjan de este contrato.

Nueve. Asuntos pendientes

Para asuntos pendientes en este acuerdo, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario deberá realizarse por escrito o ser confirmado por escrito por ambas partes.

X. Otros

1. El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares, siendo cada parte en posesión de dos ejemplares, que tienen el mismo efecto jurídico.

2. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

Parte A (sello): Parte B (sello):

Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:

Año, mes, día, mes, día , mes, día.

Contrato de Agencia de Despacho de Abogados 2

Parte A:

Parte B:

1. La Parte A encomienda al abogado de la Parte B la representación de la Parte B. A Manejar asuntos legales relevantes.

Dos. La autoridad y los asuntos específicos que la Parte A confía a la Parte B para actuar como agentes incluyen: agencia completa y agencia especializada: recopilar pruebas en nombre de la otra parte, negociar acuerdos con la otra parte, demandar, responder a demandas, retirar demandas, admitir, abandonar y cambiar reclamaciones de litigios, apelaciones y firmar acuerdos en nombre de la otra parte, firmar documentos legales en nombre de la otra parte, solicitar la ejecución en nombre de la otra parte, aceptar fondos y materiales pagados por la otra parte, y aceptar honorarios de litigio y honorarios de ejecución devueltos por el tribunal en su nombre. y representarlo en otros asuntos relacionados con asuntos de agencia.

Tres. La Parte A comunicará sinceramente la situación a la Parte B y le proporcionará la información pertinente y la asistencia necesaria.

Cuatro. Los abogados de la Parte B deben desempeñar sus funciones de manera concienzuda e integral, ser diligentes y honestos y proteger los derechos e intereses legítimos de la Parte A de conformidad con la ley.

Los gastos reales relacionados con el caso, tales como honorarios de litigio, honorarios de tasación, honorarios de preservación, honorarios de ejecución, honorarios de recuperación de expedientes industriales y comerciales, etc., requeridos durante el manejo del caso del verbo (verbo), serán correrá a cargo de la Parte A.

Verbo intransitivo En este caso, la Parte A paga la tarifa de agencia a la Parte B en forma de agente de riesgo: * *La tarifa de agencia es 65438 + 05% del monto respaldado por el tribunal de la demanda de la Parte A. Los métodos de pago específicos son los siguientes: 1. 5% se pagará dentro de los 3 días posteriores a la finalización de la primera instancia; 2. 2,5% se pagará dentro de los 3 días posteriores a la finalización de la segunda instancia; 3. 7,5% se pagará el día de la ejecución.

1. La parte B representa la primera instancia, segunda instancia y ejecución del presente caso. La Parte A no puede revocar la encomienda sin el permiso de la Parte B. Si la Parte A revoca unilateralmente la encomienda, los términos de los honorarios de agencia seguirán estando en vigor. La Parte A pagará los honorarios del litigio y los honorarios de seguridad por adelantado, y se reembolsará cualquier exceso.

Además, la Parte A no pagará ninguna tarifa a la Parte B...

2 Durante el proceso de agencia, si la Parte B puede obtener una compensación u otra propiedad de la otra parte (La Parte A acepta mediar). , la agencia será rescindida y la Parte B se cobrará una tarifa de agencia del 15% del monto de la mediación.

Siete. Este contrato entrará en vigor al ser sellado o firmado por ambas partes. La Parte A y la Parte B no rescindirán el contrato sin motivo.

Ocho. Este contrato es válido desde la fecha de firma del contrato hasta el final de los asuntos de agencia estipulados en este contrato.

Parte A:Parte B:

Año, mes y día

Contrato de agencia de despacho de abogados 3 páginas

La unidad encargada (Parte A):

Cesionario (Parte B):

Si hay una disputa con la Parte A, la Parte A deberá, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" , "Ley de Procedimiento Civil", "Ley de Arbitraje" y Según la Ley de Abogados, se contratará como agente encomendado al abogado de la Parte B.

Tanto la Parte A como la Parte B deberán adherirse al principio de buena fe y llegar a un consenso mediante consultas para cumplir con este contrato.

Artículo 1 Asuntos de encomienda

La parte B acepta la encomienda de la Parte A y nombra a un abogado como agente de la Parte A. Los asuntos encomendados incluyen:

Artículo 2 Autoridad de la agencia (ver el poder para más detalles)

Artículo 3 Obligaciones de la Parte A

1 La Parte A debe ser verdadero y detallado, exponer rápidamente el caso al abogado de la Parte B, presentar las circunstancias relevantes y proporcionar pruebas, documentos y otros materiales fácticos relacionados con los asuntos de la agencia encomendada cooperar activamente con el trabajo del abogado de la Parte B;

2. La Parte A es consciente de los riesgos de litigio de los asuntos encomendados y toma decisiones o juicios independientes causados ​​por las decisiones de la Parte A basándose en las opiniones, sugerencias y planes legales proporcionados por los abogados de la Parte B; Si es causado por negligencia intencional o grave del abogado de la Parte B, la Parte A será la única responsable del incumplimiento.

Artículo 4 Obligaciones de la Parte B

1 La Parte B deberá obtener previamente el consentimiento de la Parte A para cambiar de abogado.

Los abogados de la Parte B completarán de manera diligente y responsable los asuntos encomendados enumerados en el Artículo 1, y harán todo lo posible para proteger los intereses de la Parte A.

3 Los abogados de la Parte B cumplirán con los requisitos de. la autoridad judicial, Presentar pruebas dentro del plazo y comparecer ante el tribunal a tiempo, e informar el progreso del caso a solicitud de la Parte A.

4 El abogado de la Parte B no actuará como parte de la Parte A en casos de confrontación que involucran a la Parte A sin el consentimiento de la Parte A. El agente autorizado de la otra parte con un conflicto legal de intereses.

Los abogados de la Parte B tienen la responsabilidad de guardar los secretos comerciales o la privacidad personal de la Parte A y no los revelarán a ningún tercero excepto cuando lo exija la ley o con el consentimiento de la Parte A.

La Parte B será responsable ante la Parte A. Archivar el negocio por separado, mantener registros de trabajo completos y conservar adecuadamente las pruebas originales (originales) y los documentos legales que involucran a la Parte A. La Parte B informará el progreso y el futuro del caso a la Parte A por escrito al menos una vez al mes según los requisitos de la Parte A. Si hay una emergencia, se debe notificar a la Parte A en cualquier momento y se deben tomar medidas de emergencia de manera oportuna.

Artículo 5: Monto y forma de pago de los honorarios de los abogados. Para diversas tarifas pagadas por la Parte A a la Parte B, la Parte B emitirá facturas formales por el mismo monto a la Parte A, que cumplirán con las disposiciones pertinentes de las leyes y regulaciones tributarias nacionales.

Artículo 6 Gastos de Trabajo

Los honorarios cobrados por los departamentos judiciales, de tasación, de notariado y de arbitraje cuando los abogados de la Parte B manejan asuntos encomendados por la Parte A correrán a cargo de los viajes de la Parte A; Los gastos y demás gastos correrán a cargo de la Parte A.

Artículo 7 Rescisión del Contrato

La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato mediante notificación por escrito en cualquiera de las siguientes circunstancias: 1. Cambio de apoderado sin el consentimiento de la Parte A;

No comparecer ante el tribunal según lo notificado por el tribunal o institución arbitral sin motivos justificables;

3 En casos contradictorios que involucren a la Parte A, actuar como la contraparte que tiene un conflicto de interés legal con la Parte A sin el consentimiento de la Parte A El agente autorizado de la parte;

4. Incompetente para los asuntos de agencia encomendados;

5 Violación del artículo 4, punto 5, causando pérdidas a la Parte A;

6. La Parte B viola el Punto 6 del Artículo 4 y pierde las pruebas originales (documentos originales) y los documentos legales de la Parte A.

Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Dentro del ámbito previsto por la ley, si las pérdidas económicas directas de la Parte A son causadas por negligencia grave o intencional del abogado de la Parte B, la Parte B será responsable por la responsabilidad a través del seguro de práctica asegurada La Parte A asumirá la responsabilidad de la compensación La Parte B será responsable de cualquier compensación insuficiente del seguro profesional, pero no excederá los honorarios totales de los abogados cobrados por la Parte B. >La Parte A no paga los honorarios de los abogados, no reembolsa los gastos laborales que deberían ser reembolsados ​​o no reembolsa. Si el contrato se rescinde por causa justa, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que pague los honorarios legales impagos y los gastos laborales reembolsables.

Artículo 9 Resolución de Disputas

Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato entre la Parte A y la Parte B se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes presentará la disputa a la Comisión de Arbitraje de Dalian para su arbitraje de acuerdo con las reglas de arbitraje actualmente vigentes en el momento en que se presente la disputa. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes.

Artículo 10 Validez e Invalidez del Contrato

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que ambas partes coloquen sus sellos oficiales, hasta que la Parte B complete los asuntos de agencia encomendados por la Parte A. .

Artículo 11 Modificación del Contrato

Los cambios al presente contrato deberán ser acordados por ambas partes. Para lo no previsto en este contrato, ambas partes podrán suscribir un contrato complementario, que tendrá los mismos efectos jurídicos que este contrato.

Artículo 12 El presente contrato se realiza por triplicado, dos para la Parte A y uno para la Parte B.

Parte A:

(Sello oficial)

Parte B:

(sello oficial)

Fecha de firma: año, mes y día

Términos relevantes del contrato de agencia del despacho de abogados;

★Plantilla estándar de contrato de agencia

★Disposiciones del contrato de agencia de asesor jurídico

★ 3 plantillas de contrato de agencia

★Agencia de despacho de abogados ejemplo de contrato 3 copias de los términos, versión concisa

★Tres plantillas de contrato de agencia más recientes

★ 3 plantillas de contrato de agencia

★ 3 contratos de agencia

★Colección clásica de contratos de agencia de abogados

★Excelentes plantillas de contratos de agencia

★Tres cláusulas modelo concisas para contratos de agencia de bufetes de abogados.