Red de Respuestas Legales - Consulta de información - ¿Cuáles son los requisitos para la apertura de servicios jurídicos?

¿Cuáles son los requisitos para la apertura de servicios jurídicos?

Para obtener más información, consulte los artículos 6, 7 y 8 del Apéndice "Medidas para la administración de los servicios jurídicos de base".

Nombre del Reglamento Medidas para la Gestión de Oficinas de Servicios Jurídicos de Base

Orden del Ministerio de Justicia No. 59 publicada

Fecha de publicación 2000.03.31 Fecha de implementación 2000.03.31

Regulaciones departamentales con el actual nivel efectivo de puntualidad

El único signo de asuntos legales de base en la categoría legal 29499

Medidas de gestión para las Oficinas de Servicios Legales de Base

Capítulo Primero Disposiciones Generales

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la supervisión y gestión de las oficinas de servicios jurídicos de base y garantizar que las oficinas de servicios jurídicos de base practiquen su derecho, estas Medidas se formulan en combinación con las actuales y las necesidades de desarrollo del trabajo de servicios jurídicos de base.

Artículo 2 Las oficinas de servicios jurídicos de base son organizaciones de servicios jurídicos establecidas en pueblos, ciudades y calles urbanas de conformidad con estas Medidas, y son las instituciones de práctica de los trabajadores de servicios jurídicos de base.

Artículo 3 Las oficinas de servicios legales de base, de acuerdo con el alcance comercial y los requisitos de práctica prescritos por el Ministerio de Justicia, brindarán servicios a agencias gubernamentales de base, organizaciones autónomas de masas, empresas e instituciones, grupos sociales, contratistas. Los operadores, los hogares industriales y comerciales individuales, las organizaciones asociadas y los ciudadanos brindan servicios legales, salvaguardan los derechos e intereses legítimos de las partes, garantizan la correcta implementación de las leyes y promueven la construcción de un sistema legal para la estabilidad social y el desarrollo económico.

Las agencias de administración judicial a nivel de condado o las oficinas judiciales municipales y de calle confían a las oficinas de servicios legales de base para ayudar en el trabajo de administración judicial de base.

Artículo 4: Las oficinas de servicios jurídicos de base serán administradas y operadas de acuerdo con el régimen de persona jurídica y asumirán la responsabilidad civil de forma independiente.

Las oficinas de servicios jurídicos de base ejercen de forma independiente de conformidad con la ley, no se interfiere en sus actividades prácticas y no se infringen sus derechos de propiedad.

Artículo 5: Los órganos administrativos judiciales gestionarán y orientarán las oficinas de servicios jurídicos de base de conformidad con las presentes Medidas.

Capítulo 2 Creación, modificación y cancelación

Artículo 6 El establecimiento, modificación y cancelación de las oficinas de servicios jurídicos de base estarán sujetos al sistema de aprobación y registro de los órganos administrativos judiciales.

Los órganos administrativos judiciales prefecturales y municipales son responsables de la aprobación y el registro. La aprobación y registro de las oficinas de servicios jurídicos de base en los municipios directamente dependientes del Gobierno Central será responsabilidad de las agencias administrativas judiciales de los municipios directamente dependientes del Gobierno Central o de sus agencias administrativas judiciales autorizadas.

Para que se permita el establecimiento y la práctica de oficinas de servicios jurídicos de base, deben poseer un "Certificado de práctica para oficinas de servicios jurídicos de base" emitido por la autoridad de registro de aprobación.

Ninguna institución podrá realizar negocios en nombre de una oficina de servicios legales de base sin la aprobación y registro de la agencia administrativa judicial.

Artículo 7: Las oficinas de servicios legales de base se establecen con base en las divisiones administrativas del municipio; según las necesidades, también se pueden establecer dentro de las divisiones administrativas de las calles de la ciudad, pero solo se puede establecer una oficina de servicios legales dentro de una calle. división administrativa.

Los pueblos con mayores jurisdicciones, mayor población y economías desarrolladas pueden establecer dos o más oficinas de servicios legales; los pueblos que no tengan las condiciones para construir sus propias oficinas pueden tener dos o más pueblos adyacentes instalados de manera conjunta; servicios legales.lugar.

El establecimiento del Cuerpo de Producción y Construcción de Xinjiang y oficinas de servicios legales de base en agricultura, silvicultura, ganadería y pesca se manejará de acuerdo con los principios anteriores.

Artículo 8 Para establecer una oficina de servicios jurídicos de base, se deben cumplir las siguientes condiciones:

(1) Tener un nombre y unos estatutos estandarizados;

(2 ) Tener tres personas Los trabajadores de servicios legales de base mencionados anteriormente que cumplan con las condiciones estipuladas por el Ministerio de Justicia y puedan trabajar a tiempo completo;

(3) Tener un lugar de práctica fijo y los fondos iniciales necesarios .

Artículo 9 Una oficina de servicios jurídicos de base sólo puede utilizar un nombre. El nombre debe constar de las siguientes tres partes en orden: el nombre de la división administrativa a nivel de condado, el nombre de la división administrativa del municipio y la calle, y el nombre de la oficina de servicios legales.

Artículo 10 Los estatutos de una oficina de servicios jurídicos de base especificarán las siguientes cuestiones:

(1) Nombre, ubicación de la práctica y estructura organizativa;

(2) Responsabilidades de Asuntos del representante legal (director);

(3) Sistema de trabajo en prácticas;

(4) Sistema de gestión;

(5) Contratación de empleados y medidas de gestión;

(6) Sistema de gestión financiera y sistema de distribución;

(7) Medidas para suspender la liquidación.

(8) Procedimientos para la modificación de los estatutos sociales;

(9) Otras materias que deban estipularse.

Este Estatuto entrará en vigor a partir de la fecha en que se apruebe el establecimiento y registro de la oficina de servicios jurídicos de base.

Artículo 11 Las oficinas de servicios jurídicos municipales serán establecidas por los órganos administrativos judiciales a nivel de condado en el lugar de residencia, o por los gobiernos populares del municipio dentro de su jurisdicción bajo la dirección de los órganos administrativos judiciales en el nivel de condado.

El establecimiento de oficinas de servicios legales de calles urbanas lo establece la oficina de calles bajo la dirección de las agencias administrativas judiciales municipales y distritales.

Los órganos administrativos judiciales a nivel de condado, los gobiernos populares de los municipios o las oficinas de subdistrito pueden establecer oficinas de servicios legales de base en lugares donde el gobierno local asigna personal y fondos.

Los departamentos industriales, las organizaciones de masas, las empresas y las instituciones no iniciarán el establecimiento de oficinas de servicios legales de base; los individuos no deberán iniciar el establecimiento de oficinas de servicios legales de base mediante combinaciones voluntarias.

Artículo 12 Para establecer una oficina de servicios jurídicos de base, la unidad de establecimiento deberá presentar los siguientes documentos:

(1) Informe de solicitud para establecer una oficina de servicios jurídicos de base;

(2) Estatutos;

(3) Lista de profesionales, currículums y certificados de calificación;

(4) Certificado de uso del lugar de práctica y certificado de inicio. aportar fondos;

(5) Aprobación de otros documentos requeridos por la autoridad de registro.

Si lo establece el gobierno popular del municipio o la oficina del subdistrito, la agencia administrativa judicial a nivel del condado emitirá opiniones de revisión.

Artículo 13 La agencia administrativa judicial a nivel de prefectura deberá completar la revisión dentro de los 30 días a partir de la fecha de recepción de los documentos de solicitud de establecimiento y tomar una decisión por escrito para aprobar o desaprobar el establecimiento. Si el establecimiento es aprobado, el registro del establecimiento se realizará ante la autoridad de aprobación.

Artículo 14: Una firma de servicios legales de base que haya sido aprobada y registrada recibirá un "Certificado de Práctica de Firma de Servicios Legales de Base" por parte de la autoridad de aprobación y registro.

El certificado de ejercicio de una oficina de servicios jurídicos de base consta de original y copia. El original debe colgarse en el lugar de práctica y la copia debe usarse para inspección. Los certificados de práctica no podrán ser falsificados, alterados, hipotecados, alquilados o prestados.

Artículo 15 Una oficina de servicios jurídicos de base aprobada y registrada deberá, con la carta de aprobación de establecimiento y el "Certificado de práctica de la Oficina de Servicios Jurídicos de Base", grabar su sello oficial, abrir una cuenta bancaria y solicitar una licencia de carga.

Artículo 16: Según las necesidades comerciales, las oficinas de servicios legales de base pueden establecer estaciones de recepción de negocios en bazares grandes y medianos, zonas de desarrollo económico, áreas turísticas o aldeas administrativas económicamente desarrolladas dentro de la región administrativa de la municipio (punto). La estación (punto) de recepción de negocios tendrá una ubicación fija y el negocio de recepción será realizado por los trabajadores de servicios legales de base de la empresa.

Las estaciones (puntos) de recepción de negocios establecidas por los servicios legales de base se informarán a la agencia administrativa judicial a nivel del condado para su aprobación.

Artículo 17 Si una oficina de servicios legales de base cambia su nombre, representante legal o ubicación de práctica, o si una oficina de servicios legales de base se separa o fusiona, será revisada por la agencia administrativa judicial del condado. nivel en el que está domiciliado y se informa a la autoridad de registro de aprobación original que se encarga del registro de cambios.

Si una oficina de servicios legales de base modifica sus estatutos, debe ser revisada y aprobada por la agencia administrativa judicial a nivel del condado e informada a la agencia de aprobación y registro original para su aprobación.

Artículo 18 Cuando se cierre una oficina de servicios jurídicos de base, la agencia administrativa judicial a nivel del condado donde esté domiciliada deberá, una vez finalizados los trabajos de liquidación, recoger el certificado de práctica, el sello, las facturas y los expedientes. y documentos relevantes de la oficina, e informarlos a La autoridad de registro que aprueba original se encargará de la cancelación del registro.

Si una oficina de servicios jurídicos de base no abre su negocio dentro de los seis meses posteriores a su aprobación y registro, o cesa sus actividades comerciales dentro del año posterior a su apertura, se considerará cerrada por iniciativa propia y será informado a la agencia administrativa judicial a nivel del condado donde esté domiciliado para su aprobación e inscripción. La autoridad cancela el registro.

Artículo 19: Los organismos administrativos judiciales municipales a nivel de prefectura o superior informarán el establecimiento, cambio y cancelación del registro de oficinas de servicios jurídicos de base locales a los organismos administrativos judiciales provinciales para su registro.

Capítulo 3 Sistema de trabajo

Artículo 20 Las oficinas de servicios legales de base establecerán y mejorarán diversos sistemas de gestión y mejorarán los mecanismos de trabajo de acuerdo con estas Medidas.

Artículo 21: La oficina de servicios jurídicos de base tendrá un director y un subdirector según sea necesario. Además de tener las calificaciones de un trabajador de servicios jurídicos de base, el director de una oficina de servicios jurídicos de base también debe tener más de dos años de experiencia en servicios jurídicos de base o administración judicial de base.

Artículo 22 El director de la oficina de servicios jurídicos de base será recomendado democráticamente por la oficina de servicios jurídicos de base o designado por el gobierno popular del municipio o la oficina de subdistrito, y será encomendado o designado por el condado- agencia administrativa judicial de nivel según la situación real.

Artículo 23 El director de una oficina de servicios jurídicos de base es el representante legal de la oficina y es responsable de gestionar los asuntos administrativos y el trabajo organizativo de la oficina.

Artículo 24: Las oficinas de servicios jurídicos de base establecerán un sistema de reuniones para gestionar democráticamente los principales asuntos de la oficina.

La reunión está integrada por todos los trabajadores de servicios jurídicos de base del instituto y ejerce las siguientes facultades:

(1) Formular el plan de desarrollo y el plan de trabajo anual del instituto;

p>

(2) Formular las reglas y regulaciones de gestión de la empresa;

(3) Revisar el informe resumido de trabajo anual del instituto;

(4) Revisar el presupuesto anual de la empresa, informe de cuentas finales y asuntos importantes de gastos financieros;

(5) Revisión de recompensas y castigos para los trabajadores de servicios legales de base y el personal de apoyo de la firma;

(6) Otros asuntos importantes que deben presentarse para su revisión.

Artículo 25: Las oficinas de servicios jurídicos de base implementarán un sistema de contratación de trabajadores de servicios jurídicos de base que trabajen en el despacho de abogados.

Los trabajadores de servicios legales de base empleados por servicios legales de base deben cumplir con las condiciones de práctica y los procedimientos de empleo estipulados por el Ministerio de Justicia, pasar por el registro de práctica y obtener un certificado de práctica de trabajador de servicios legales.

Si un trabajador de servicios legales de base se transfiere, renuncia o es despedido o despedido, la agencia administrativa judicial a nivel del condado deberá recuperar su "Certificado de práctica de trabajador de servicios legales" e informarlo a la autoridad de registro de práctica original. para cancelación.

Artículo 26 Las oficinas de servicios legales de base fortalecerán la educación en ética profesional y disciplina práctica de los trabajadores de servicios legales de base, fortalecerán el conocimiento y la capacitación de habilidades profesionales, fortalecerán la inspección y supervisión de sus actividades prácticas y establecerán y mejorarán los sistemas de gestión. tales como responsabilidades laborales, evaluaciones periódicas, premios y castigos, renuncias y despidos.

Artículo 27 Si una oficina de servicios jurídicos de base viola la ética profesional y las disciplinas de práctica, los reglamentos de gestión de los órganos administrativos judiciales, los estatutos y los sistemas de la oficina, o comete otros actos ilegales, será sancionada. según las circunstancias. Las sanciones se impondrán según la gravedad y las disposiciones pertinentes.

Artículo 28 Las oficinas de servicios jurídicos de base podrán contratar personal de secretaría, contabilidad, administración y otro personal auxiliar de acuerdo con las necesidades del trabajo, y se gestionarán con referencia a los métodos de empleo de los trabajadores de servicios jurídicos de base.

El empleo y cambio de personal auxiliar se informará a la agencia administrativa judicial a nivel de condado para su archivo.

Artículo 29: Las organizaciones de servicios legales de base que organizan a trabajadores de servicios legales de base para llevar a cabo actividades comerciales deberán cumplir los siguientes requisitos:

(1) Implementar estrictamente las regulaciones del Ministerio de Justicia sobre organizaciones de base. las oficinas de servicios legales estipulan el alcance comercial, los principios de trabajo y los procedimientos de servicio, y establecen sistemas para la aceptación unificada de casos, el nombramiento unificado, la discusión colectiva de asuntos legales difíciles y la presentación de informes de casos importantes;

(2) Establecer servicios legales de base los trabajadores deben cumplir con la ética profesional, el sistema de inspección, supervisión, evaluación y castigo para practicar la disciplina y la calidad y eficiencia del servicio;

(3) Aceptar conscientemente la supervisión de los clientes y de la sociedad;

(4) Unificar los estándares de cobro, cobrar públicamente los artículos y cumplir estrictamente con el sistema de gestión de tarifas de servicios legales de base;

(5) Las partes que cumplan con las condiciones prescritas deben cumplir con sus obligaciones de asistencia legal;

(6) Establecer y mejorar el sistema de gestión de archivos de oficinas de servicios jurídicos de base.

Artículo 30: La gestión financiera de las oficinas de servicios jurídicos de base será, en principio, autofinanciada y contabilizada de forma independiente.

Las oficinas de servicios jurídicos de base que se autofinancian deben establecer cuentas separadas, tener personal dedicado responsable del trabajo financiero, establecer y mejorar las cuentas contables, controlar estrictamente el alcance de los gastos y los procedimientos de aprobación, y mejorar el sistema de gestión financiera. , y aceptar finanzas, auditoría e inspección y supervisión de organismos administrativos judiciales.

Las oficinas de servicios jurídicos de base que aún no se han autofinanciado pueden implementar formas de gestión financiera de gestión total o cuota fija o subsidio fijo según las condiciones locales.

Artículo 31 La remuneración del personal de la oficina de servicios jurídicos de base se basará en una evaluación integral y estará vinculada a su nivel profesional, desempeño laboral y cumplimiento de la ética y disciplinas profesionales, y se distribuirá de acuerdo con el principio de trabajo. .

Artículo 32: Las oficinas de servicios jurídicos de base establecerán fondos para el desarrollo profesional, seguridad social e incentivos en función de los ingresos y gastos de la empresa y las necesidades reales.

Artículo 33: Las oficinas de servicios jurídicos de base establecerán fondos para el desarrollo profesional, seguridad social e incentivos en función de los ingresos, gastos y necesidades reales.

Artículo 34: Las oficinas de servicios jurídicos de base crearán activamente las condiciones, fortalecerán la construcción de espacios de oficina, instalaciones y equipos de oficina, mejorarán continuamente las condiciones de práctica y mejorarán la eficiencia del trabajo.

Capítulo 4 Inspección y Supervisión

Artículo 35: Los organismos administrativos judiciales a nivel de prefectura realizarán inspecciones anuales de las oficinas de servicios jurídicos de base cada año.

La inspección anual de las oficinas de servicios jurídicos de base deberá realizarse antes del 31 de marzo de cada año. El cronograma específico será determinado por el órgano administrativo judicial provincial.

Las nuevas oficinas de servicios jurídicos de base que se hayan establecido hace menos de seis meses podrán someterse a inspecciones anuales a partir del próximo año.

Artículo 36 Cuando las oficinas de servicios jurídicos de base acepten inspecciones anuales, deberán presentar los siguientes documentos:

(1) Informe resumido de trabajo del año anterior y plan de trabajo para este año;< /p >

(2) Los estados financieros de la empresa del año anterior;

(3) Una copia del certificado de práctica de la oficina de servicios legales de base;

(4) El requisitos exigidos por la autoridad de inspección anual Otros documentos.

Artículo 37: Para las inspecciones anuales de las oficinas de servicios legales de base, la agencia administrativa judicial a nivel del condado donde esté ubicado el lugar de residencia realizará una revisión preliminar de los documentos presentados, emitirá dictámenes de revisión y los presentará. al organismo administrativo judicial a nivel de ciudad a nivel de prefectura.

Después de la revisión por parte de las agencias administrativas judiciales municipales, se determina que las oficinas de servicios legales de base que cumplen con las condiciones para la práctica continua han pasado la inspección anual, y las copias de los certificados de práctica de la oficina de servicios legales de base se sellan con el Sello de inspección anual.

Artículo 38 Durante la inspección anual, los órganos administrativos judiciales a nivel prefectural y municipal determinarán que las oficinas de servicios jurídicos de base que hayan cometido los actos enumerados en el artículo 42 de estas Medidas y no hayan sido suspendidas por anualidad. La inspección se ajustará, de conformidad con las presentes Medidas, a lo dispuesto en los artículos 42 a 45. Una vez finalizado el procesamiento, se debe volver a realizar una inspección anual.

Durante la inspección anual, las oficinas de servicios jurídicos de base que no cumplan con las disposiciones del artículo 8 de estas Medidas deberán realizar rectificaciones dentro de un plazo bajo la supervisión de los órganos administrativos judiciales a nivel de condado. Si no puede subsanarse transcurrido el plazo, la unidad de establecimiento suspenderá sus operaciones comerciales y procederá a los procedimientos de cancelación.

Artículo 39: Los resultados de la inspección anual de las oficinas de servicios jurídicos de base se informarán a la agencia administrativa judicial provincial para su registro por la agencia administrativa judicial municipal en o por encima del nivel de prefectura dentro de un mes después del final del inspección anual.

Artículo 40 Las actividades de práctica diaria y la gestión interna de las oficinas de servicios jurídicos de base están sujetas a la orientación y supervisión de los organismos administrativos judiciales a nivel de condado y las oficinas judiciales municipales y de calle donde estén ubicadas.

Los órganos administrativos judiciales a nivel de condado y las oficinas judiciales municipales y de calle pueden realizar inspecciones periódicas de las oficinas de servicios jurídicos de base o inspeccionarlas en cualquier momento cuando se descubran problemas, y pueden exigir que las oficinas de servicios jurídicos de base informen sobre su trabajo. , explicar la situación y enviar materiales relevantes. Las oficinas de servicios jurídicos de base y su personal no pueden negarse.

Artículo 41: Las agencias administrativas judiciales en todos los niveles elogiarán y recompensarán regular o apropiadamente a las oficinas de servicios legales de base con logros sobresalientes, buena formación de equipos y sistemas de gestión sólidos.

Si los hechos son especialmente destacados, serán informados al organismo administrativo judicial provincial o al Ministerio de Justicia de conformidad con la reglamentación y serán recompensados ​​con actas de mérito.

Artículo 42 Si un proveedor de servicios legales de base comete cualquiera de los siguientes actos, la agencia administrativa judicial a nivel del condado local dará una advertencia si hay ganancias ilegales, las ganancias ilegales serán confiscadas de acuerdo con; las disposiciones de las leyes y reglamentos, y la agencia administrativa judicial a nivel de prefectura impondrá una multa de menos de tres veces los ingresos ilegales, pero el monto máximo de la multa no excederá los 30.000 yuanes:

( 1) Más allá del alcance comercial;

(2) Violación de cargos comerciales De acuerdo con las regulaciones de gestión, elevar los estándares de cobro sin autorización y cobrar tarifas en varios nombres;

(3) Solicitar negocios por medios injustos como menospreciar a otros, promocionarse a sí mismo, hacer falsas promesas o pagar tarifas de presentación;

(4) Falsificar, alterar, hipotecar, alquilar o prestar el certificado de práctica de la empresa.

(5) Cambiar el nombre, representante legal, lugar de práctica y estatutos de la empresa sin aprobación, dividir, fusionar o establecer una estación de recepción de negocios (punto) sin autorización;

(6) ) No aceptar inspecciones anuales de acuerdo con las regulaciones y utilizar medios engañosos para obtener un pase de las inspecciones anuales;

(7) Violar las regulaciones de gestión financiera, dividir de forma privada, apropiarse indebidamente o de otra manera disponer ilegalmente de activos de la empresa;

(8) Emplear personal no calificado para realizar negocios en nombre de trabajadores de servicios legales de base;

(9) Complacer y encubrir a los trabajadores de servicios legales de base violaciones de leyes y disciplinas;

(10) Caos en la gestión interna, que resulta en la incapacidad de realizar negocios normalmente;

(11) Otros comportamientos que deben ser castigados de acuerdo con las leyes, reglamentos y reglas.

Artículo 43: Las sanciones administrativas impuestas por los órganos administrativos judiciales a los servicios jurídicos de base se implementarán de conformidad con el "Reglamento Procesal sobre Sanciones Administrativas de los Órganos Administrativos Judiciales" del Ministerio de Justicia.

Artículo 44 Si una oficina de servicios jurídicos de base no está satisfecha con la sanción administrativa, podrá solicitar una reconsideración administrativa de conformidad con la Ley de Reconsideración Administrativa y las normas pertinentes del Ministerio de Justicia.

Artículo 45: Si los órganos administrativos judiciales imponen sanciones administrativas a las oficinas de servicios jurídicos de base, también responsabilizarán al director de la oficina por errores de gestión. Si las circunstancias son graves, será destituido o destituido. .

Artículo 46: Cuando se impongan sanciones administrativas a las oficinas de servicios jurídicos de base, los órganos administrativos judiciales ordenarán a la oficina que realice rectificaciones en un plazo. Si no se puede corregir al vencimiento y no es adecuado para continuar practicando, la unidad de establecimiento suspenderá su negocio e informará a las autoridades administrativas judiciales en o por encima del nivel de prefectura para su cancelación.

Artículo 47: Los órganos administrativos judiciales establecerán un sistema de supervisión de quejas para las oficinas de servicios legales de base, establecerán líneas directas de quejas y buzones de correo para quejas, y aceptarán quejas de los partidos y otros ciudadanos contra las oficinas de servicios legales de base y sus profesionales.

Las quejas que involucran disputas entre clientes y oficinas de servicios legales de base serán manejadas por la agencia administrativa judicial a nivel del condado donde se encuentra la oficina de servicios legales de base; sus profesionales serán atendidos por La agencia administrativa judicial investiga y maneja el caso e informa al denunciante de los resultados de la investigación.

Artículo 48 Si el órgano administrativo judicial de nivel superior considera que el órgano administrativo judicial de nivel inferior ha cometido errores o actuaciones inadecuadas en las labores de registro de homologación, inspección anual, sanciones administrativas, etc., le ordenará con prontitud que haga correcciones a los órganos administrativos judiciales y su trabajo Si el personal no cumple con sus deberes de gestión o viola la ley y viola los derechos e intereses legítimos de las oficinas de servicios legales de base, la responsabilidad administrativa del responsable y; los responsables directos serán investigados.

Capítulo 5 Disposiciones Complementarias

Artículo 49: Diversos formatos de documentos aprobados por los órganos administrativos judiciales para registro, inspección anual y sanciones administrativas, “Certificado de Práctica de Oficinas de Servicios Jurídicos de Base” e inspección anual El estilo del sello será formulado uniformemente por el Ministerio de Justicia.

Artículo 50 Corresponde al Ministerio de Justicia la interpretación de las presentes Medidas.

Artículo 51 Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Al mismo tiempo fueron derogadas las "Disposiciones provisionales sobre las oficinas de servicios jurídicos municipales" emitidas por el Ministerio de Justicia el 30 de mayo de 1987.