Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Ayúdenos a escribir un artículo sobre su experiencia con la propiedad intelectual.

Ayúdenos a escribir un artículo sobre su experiencia con la propiedad intelectual.

Contrato de transferencia de tecnología

Transferir tecnología al mismo libro

Nombre del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cesionario:

(Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cedente:

(Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _

p >

Lugar de firma: provincia, ciudad (comarca)

Fecha de firma: año, mes, día

Periodo de vigencia: año, mes, día a año, mes, día.

※De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos de Tecnología de la República Popular China", ambas partes de este contrato firman este contrato con respecto a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ cuestiones de transferencia

1. Contenido, requisitos y grado de industrialización de la tecnología no patentada:

2. Información técnica y materiales y plazo, lugar y forma de presentación:

Dentro de los días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este contrato, la Parte B deberá proporcionar a la Parte A la siguiente información técnica:

3. El alcance y período de los secretos técnicos de este proyecto:

※ 4. El alcance del uso de tecnología no patentada:

Parte A: Parte B*

verbo (abreviatura de verbo) Estándares y métodos de aceptación:

Después de la producción de prueba, el uso de esta tecnología por parte de la Parte A ha alcanzado los indicadores técnicos enumerados en el artículo 1 de este contrato. Después de la aceptación de acuerdo con las normas y métodos, la Parte A emitirá un certificado de aceptación técnica del proyecto.

Verbo intransitivo Fondos y métodos de pago:

(1) Volumen de negocios total: RMB.

Entre ellos, el monto de la transacción de tecnología (tarifa por uso de tecnología): RMB.

(2) Método de pago (utilizando los siguientes métodos):

①Pago único: Yuan, hora:

②Pago a plazos: RMB, hora:

Yuan, tiempo:

(3) Comisión basada en % de ganancias, período:

(4) Comisión basada en % de ventas, período:

⑤Otros métodos:

7. Método de cálculo de la indemnización o daños y perjuicios:

En caso de incumplimiento del presente contrato, la parte infractora deberá cumplir con el artículo 40 del La “Ley Técnica de Contratos”, el artículo 41 y los artículos 76 y 77 del “Reglamento de Desarrollo de la Ley Técnica de Contratos” asumen la responsabilidad por incumplimiento de contrato.

(1) La violación del artículo 1 de este contrato generará responsabilidad por incumplimiento del contrato. El método y el monto del incumplimiento del contrato serán los siguientes:

(2) Violación de. El artículo 1 de este contrato asumirá la responsabilidad por incumplimiento del contrato, la modalidad del incumplimiento del contrato y el monto son los siguientes:

(3)

8. (incluyendo ubicación, método y costo):

9. Provisión e intercambio de mejoras posteriores:

Las mejoras posteriores mencionadas en este contrato se refieren a las innovaciones y mejoras realizadas por una o ambas partes a los logros técnicos que son objeto del contrato durante el período de validez de este. contrato. Ambas partes acuerdan que las mejoras posteriores a los logros técnicos objeto de este contrato serán completadas por la Parte A, y las mejoras posteriores pertenecerán a la Parte A.

Resolución de disputas:

Si durante la ejecución del contrato, si se produce una disputa, ambas partes deberán resolverla mediante negociación o solicitar mediación.

Si ambas partes no están dispuestas a negociar o mediar, o si la negociación o la mediación fracasan, ambas partes acuerdan adoptar los siguientes métodos.

(1) Para cualquier disputa que surja de este contrato, solicitar el arbitraje al comité de arbitraje;

(2) Proceder de acuerdo con los procedimientos judiciales.

XI. Explicación de sustantivos y términos:

Doce. Otros (incluidos los derechos y obligaciones de los intermediarios, tarifas de servicios y formas de pago, depósitos, hipotecas sobre inmuebles, garantías y demás materias no cubiertas por los términos anteriores): ①.