Después de pagar el seguro social por accidentes laborales, ¿la empresa pagará otra compensación?
El artículo 3 de la "Ley de Contratos Laborales de la República Popular China", recientemente implementada en 2008, estipula que la celebración de un contrato laboral deberá seguir los principios de legalidad, equidad, igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta. y buena fe. Un contrato de trabajo celebrado de conformidad con la ley es vinculante y el empleador y el empleado deben cumplir las obligaciones estipuladas en el contrato de trabajo.
El artículo 4 estipula que los empleadores establecerán y mejorarán regulaciones y sistemas laborales de conformidad con la ley para garantizar que los trabajadores disfruten de los derechos laborales y cumplan con sus obligaciones laborales. Cuando el empleador formule, modifique o decida sobre remuneración laboral, jornada de trabajo, descanso y vacaciones, seguridad y salud laboral, beneficios de seguros, capacitación de los empleados, disciplina laboral, manejo de cuotas laborales y otras normas y reglamentos o materias importantes que estén directamente relacionadas con el intereses vitales de los trabajadores,
Debe ser discutido por el congreso de trabajadores o por todos los trabajadores, se deben presentar planes y opiniones, y la decisión debe tomarse mediante consultas equitativas con el sindicato o los representantes de los trabajadores. En el proceso de implementación de normas y reglamentos y cuestiones importantes, si el sindicato o los empleados consideran que es inapropiado, tienen derecho a plantearlo al empleador y modificarlo mediante consulta. Si un empleado viola el acuerdo de período de servicio, deberá pagar daños y perjuicios al empleador según lo acordado.
El monto de la indemnización por daños y perjuicios no excederá los honorarios de capacitación proporcionados por el empleador. La indemnización por daños y perjuicios que el empleador exige que el empleado pague no excederá los gastos de capacitación que deben compartirse por la parte incompleta del período de servicio. Si el empleador y el empleado acuerdan un período de servicio, esto no afectará la capacidad del empleado de aumentar la remuneración laboral de acuerdo con el mecanismo normal de ajuste salarial durante el período de servicio.
El artículo 23 de la "Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China" estipula que el empleador y el empleado pueden acordar en el contrato de trabajo mantener los secretos comerciales del empleador y las cuestiones de confidencialidad relacionadas con los derechos de propiedad intelectual.
Para los trabajadores que tienen obligaciones de confidencialidad, el empleador podrá pactar cláusulas de no competencia con los trabajadores en el contrato de trabajo o convenio de confidencialidad, y estipular que luego de terminado o terminado el contrato de trabajo, durante el período de no-confidencialidad. Período de competencia, Pagar compensación económica mensual a los trabajadores. Si un empleado viola el acuerdo de no competencia, deberá pagar una indemnización al empleador según lo acordado.
El artículo 24 establece que las personas sujetas a restricciones de no competencia se limitan a los altos directivos, al personal técnico superior del empresario y demás personal con obligaciones de confidencialidad. El alcance, el ámbito y la duración de la no competencia serán acordados por el empleador y el empleado, y el acuerdo de no competencia no violará las disposiciones legales y reglamentarias.
Una vez rescindido o rescindido el contrato de trabajo, el personal especificado en el párrafo anterior deberá dirigirse a otras unidades empleadoras que compitan con la unidad para producir u operar productos similares o dedicarse a negocios similares, o iniciar sus propios. negocio para producir u operar productos similares o participar en negocios similares Para negocios similares, el período de no competencia no excederá de dos años.
El artículo 25 estipula que, salvo las circunstancias especificadas en los artículos 22 y 23 de esta Ley, el empleador no acordará con el empleado que éste deberá soportar la indemnización por daños y perjuicios.
Datos ampliados:
Caso:
Long, 47 años, de Guang’an, Sichuan. En 2007, empezó a trabajar en Chongqing Tomorrow Machinery Co., Ltd. (en adelante, Tomorrow Company). Hay una tormenta inesperada. Desafortunadamente, hace dos años, Long sufrió un aplastamiento en su mano izquierda mientras operaba maquinaria en el trabajo. Fue dado de alta del hospital después de medio año de tratamiento. El accidente se consideró una lesión relacionada con el trabajo y la calificación de discapacidad de Long se evaluó como nivel cinco. En agosto del año pasado, Long solicitó poner fin a la relación laboral entre las dos partes.
En junio de 5438 del pasado mes de octubre, Long presentó una demanda ante el Tribunal de Distrito de Yubei, exigiendo que la empresa pague mañana una indemnización por lesiones relacionadas con el trabajo. Posteriormente, el tribunal dictaminó que Tomorrow Company debería pagar 410.000 yuanes y Tomorrow Company debería pagar 40.000 yuanes como subsidio único por discapacidad.
Antes de que las dos partes terminen la relación laboral, mañana la compañía complementará el seguro contra lesiones relacionadas con el trabajo para los empleados asegurados por Ping An Pension Insurance Co., Ltd. Sucursal de Chongqing. Después de que Long resultó herido, presentó una reclamación. El 30 de octubre del año pasado, Ping An Pension Insurance Company pagó a Long 197.000 yuanes. Tras conocer esta situación, la empresa llevará mañana a Long ante los tribunales por enriquecimiento injusto.
Un empleado sufrió una lesión relacionada con el trabajo Cuando la empresa pagó una indemnización por lesiones relacionadas con el trabajo y un subsidio único por discapacidad, descubrió que la compañía de seguros había pagado la prima del seguro del empleado de 190.000 yuanes. exigió al empleado que devolviera 190.000 yuanes por enriquecimiento injusto. Recientemente, el Tribunal de Distrito de Dadukou falló rechazar la demanda de la empresa.
Después de la audiencia, el tribunal de Dadukou determinó que mañana la empresa contratará un seguro colectivo contra accidentes, que es un seguro personal. Después de que Long terminó la relación laboral con Tomorrow Company, se establecieron las condiciones para la compensación del seguro por lesiones relacionadas con el trabajo. Long solicitó una compensación y recibió una compensación de 6,54389 millones de yuanes.
El tribunal también sostuvo que Tomorrow Company solo asumió la responsabilidad de la compensación dentro del alcance de la sentencia del tribunal y no pagó una compensación adicional para que Long no obtuviera un enriquecimiento injusto. En consecuencia, el tribunal falló rechazar la solicitud de Tomorrow Company de devolución de 6.543.809 yuanes.