Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - ¿Qué materiales se necesitan para renovar un permiso de residencia Baoji?

¿Qué materiales se necesitan para renovar un permiso de residencia Baoji?

¿Qué materiales se necesitan para renovar un permiso de residencia en Baoji?

1. Formulario de solicitud de cambio de registro, extensión y reemplazo del permiso de residencia de la provincia de Shaanxi

2. Original y copia de la tarjeta de identificación de residente u otros documentos válidos; 3. Permiso de residencia original.

Materiales ampliados

Medidas de gestión de los permisos de residencia y los servicios para la población migrante de la provincia de Shaanxi

El artículo 1 tiene como objetivo estandarizar la gestión de los permisos y servicios de residencia de la población migrante y garantizar que la población migrante es legal Estas medidas se formulan de acuerdo con el "Reglamento Provisional sobre Permisos de Residencia" del Consejo de Estado y las leyes y reglamentos pertinentes, y a la luz de las condiciones reales de esta provincia.

Artículo 2: Las presentes medidas se aplican a la gestión de los permisos de residencia y servicios de población flotante dentro de la región administrativa de esta provincia.

La población flotante a la que se refieren estas medidas se refiere a las personas que abandonan el condado (ciudad, distrito) donde se encuentra su registro de hogar para vivir en otros condados (ciudades, distritos, pero dentro del área administrativa); de una ciudad dividida en distritos, distritos Se hacen excepciones para personas que viven en diferentes lugares entre distritos.

Artículo 3 La gestión de los servicios de permisos de residencia y población flotante seguirá los principios de optimización de los servicios, salvaguardia de los derechos e intereses y gestión conforme a la ley.

Artículo 4 Los gobiernos populares en todos los niveles son responsables del liderazgo, organización y coordinación de la gestión de permisos de residencia y servicios de población flotante dentro de sus respectivas regiones administrativas, e incluyen la gestión de permisos de residencia y servicios de población flotante en el marco general. Plan de desarrollo económico y social para promover la integración de la población flotante en el lugar de residencia.

Los gobiernos populares a nivel de distrito de ciudad y condado pueden determinar los servicios públicos básicos y las comodidades que se pueden proporcionar a la población flotante en función del nivel de desarrollo económico y social de la región.

Artículo 5 Los órganos de seguridad pública de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la gestión de la información, el registro de residencia y la gestión de permisos de residencia de la población flotante.

Departamentos de desarrollo y reforma, educación, asuntos étnicos, asuntos civiles, administración judicial, finanzas, recursos humanos y seguridad social, vivienda y construcción urbana y rural, salud y planificación familiar, administración industrial y comercial, impuestos y otros departamentos, según sus respectivas responsabilidades, realizarán labores de gestión de servicios a la población migrante. Los gobiernos populares de los municipios, las oficinas de subdistrito y los comités de aldeas (de residentes) deben cooperar en la gestión de los servicios relacionados con la población flotante.

Artículo 6: Los organismos, empresas, instituciones y demás organizaciones del Estado colaborarán en la gestión de los servicios relacionados con la población flotante.

Artículo 7 Los órganos de seguridad pública de los gobiernos populares provinciales, distritales y municipales establecerán un sistema unificado de información de gestión de servicios flotantes de población.

La información sobre la población migrante recopilada por los órganos de seguridad pública y los departamentos pertinentes de los gobiernos populares en todos los niveles debe ingresarse de manera uniforme en el sistema de información de gestión del servicio de población migrante para lograr el intercambio de información.

Artículo 8 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incluirán fondos para la gestión de permisos de residencia y servicios de población flotante en sus presupuestos fiscales y los garantizarán.

Artículo 9 La población flotante deberá, dentro de los 5 días hábiles siguientes a la fecha de llegada al lugar de residencia, declarar ante la comisaría de seguridad pública del lugar de residencia o ante la agencia de servicios comunitarios encomendada por el público. órgano de seguridad con el documento de identidad de residente u otros documentos de identidad válidos. Registro de residencia.

La siguiente población flotante no puede solicitar el registro de residencia:

(1) Ya registrada para alojamiento en hotel;

(2) Ya registrada en el hospital;

(3) Quienes reciben asistencia en estaciones de rescate;

(4) Quienes estudian en instituciones educativas o de capacitación de tiempo completo;

(5) Quienes que tienen parientes con registro local de hogar Aquellos que han vivido en casa por menos de 30 días.

Artículo 10 Las poblaciones migrantes que hayan vivido en su lugar de residencia por más de medio año y cumplan una de las condiciones de tener empleo legal y estable, residencia legal y estable y escolarización continua, podrán solicitar un permiso de residencia.

Artículo 11 Para solicitar un permiso de residencia, se debe presentar el documento de identidad de residente u otro documento de identidad válido, fotografía personal, dirección residencial, empleo, escolaridad, etc., a la comisaría de policía de seguridad pública local o a la Agencia de gestión de servicios comunitarios encomendada por el órgano de seguridad pública.

Los solicitantes y emisores de materiales de certificación relevantes serán responsables de la autenticidad y legalidad de los materiales de certificación especificados en este artículo.

Artículo 12 Después de que el órgano de seguridad pública reciba los materiales pertinentes para solicitar un permiso de residencia, si los materiales están completos, aceptará la solicitud y emitirá un recibo; si los materiales de la solicitud están incompletos, deberá hacerlo; notificar los materiales complementarios requeridos de inmediato. Para quienes cumplan las condiciones de solicitud, se expedirá un permiso de residencia dentro de los 15 días siguientes a la fecha de aceptación; para quienes no cumplan las condiciones de solicitud, se notificará al solicitante y se explicarán los motivos;

Los certificados de residencia son emitidos uniformemente por los órganos de seguridad pública de los gobiernos populares provinciales y expedidos por los órganos de seguridad pública de los gobiernos populares de los condados.

Artículo 13 El permiso de residencia se visará una vez al año.

Si el titular de un permiso de residencia ha vivido continuamente en el lugar de residencia, deberá acudir a la comisaría de seguridad pública del lugar de residencia o al organismo de servicios comunitarios encargado por el organismo de seguridad pública para gestionar los trámites de visado dentro del mes anterior a la fecha de residencia durante un año.

Si no se completan los trámites de visado en el plazo establecido, se suspenderá el uso del permiso de residencia, si se completan los trámites de visado, se restablecerá el uso del permiso de residencia, y el permiso de residencia; El período de residencia del titular se computará continuamente a partir de la fecha de finalización de los trámites de endoso.

Artículo 14 Si el titular de un permiso de residencia cambia su domicilio residencial dentro del área urbana o condado (ciudad, distrito) donde se expide el permiso de residencia, podrá acudir a la policía de seguridad pública. Estación del lugar de cambio de residencia para registrar el cambio de domicilio.

Artículo 15 Si el permiso de residencia se daña o se pierde, el titular del permiso de residencia deberá solicitar de inmediato a la comisaría de policía de seguridad pública local o a la agencia de servicios comunitarios encomendada por la autoridad de seguridad pública un reemplazo o reemplazo. .

Si se renueva el permiso de residencia se deberá devolver el documento original.

Artículo 16 No se cobrarán tasas por los trámites de registro de residencia, permiso de residencia, registro de cambio de residencia y visado de permiso de residencia. Sin embargo, si solicita renovar o sustituir su permiso de residencia, deberá pagar una tasa.

Artículo 17 Cuando un empleador contrate trabajadores migrantes, registrará sus nombres, documentos de identidad y otra información básica, los instará a solicitar el registro de residencia de conformidad con las disposiciones de estas Medidas y colaborará con la seguridad pública. Órganos de gestión de los servicios a la población migrante.

Artículo 18 El arrendador de la casa o su agente autorizado o unidad de servicios inmobiliarios registrará el nombre, certificado de identidad y otra información básica de la población flotante cuando se instalen, y los instará a solicitar el registro de residencia de conformidad con con lo dispuesto en las presentes Medidas, y auxiliar a los órganos de seguridad pública en la gestión de los servicios de población flotante.

Artículo 19 Los gobiernos populares en todos los niveles deben establecer y mejorar gradualmente el sistema de garantía de servicios para la población flotante, integrando los servicios públicos y la seguridad social para la población flotante con los sistemas de registro de residencia y gestión de permisos de residencia.

Artículo 20: Los titulares de un permiso de residencia gozan de los derechos de depósito, retiro y utilización de fondos de previsión laboral, de seguridad social y de vivienda en su lugar de residencia de conformidad con la ley. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes proporcionarán los siguientes servicios públicos básicos a los titulares de permisos de residencia:

(1) Educación obligatoria;

(2) Empleo público básico servicios

(3) Servicios públicos básicos de salud y servicios de planificación familiar

(4) Servicios públicos culturales y deportivos

(5) Asistencia jurídica y; otros servicios legales;

(6) Otros servicios públicos básicos prescritos por el estado y el gobierno popular del lugar de residencia.

Artículo 21 Los titulares de un permiso de residencia disfrutan de las siguientes comodidades en su lugar de residencia:

(1) Solicitar los documentos de entrada y salida de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes;

(2) Obtener una nueva tarjeta de identificación de residente de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes;

(3) Registro de vehículos de motor;

(4) Solicitar una licencia de conducir de vehículos de motor;

(5) Inscribirse para el examen de calificación profesional y solicitar la concesión de calificaciones profesionales;

(6) Solicitar certificados de planificación familiar, como el registro del servicio de nacimiento;

(7) El país y la gente del lugar de residencia Otras comodidades prescritas por el gobierno.

Artículo 22 Los titulares de un permiso de residencia que cumplan las condiciones especificadas por el gobierno popular del lugar de residencia podrán trasladar su residencia permanente desde su lugar de residencia original a su lugar de residencia según sus propios deseos.

Artículo 23: Los niños y adolescentes en edad escolar que convivan con la población flotante podrán recibir educación obligatoria en su lugar de residencia. Si el distrito escolar donde vive no puede aceptar estudiantes debido a restricciones de escala escolar, el departamento de administración educativa a nivel del condado hará los arreglos generales para la inscripción en la escuela más cercana.

Artículo 24: Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares de todos los niveles y las instituciones que se ocupan de los asuntos sociales informarán proactivamente a la población flotante sobre los servicios disponibles a través de sitios web, tableros de anuncios y ventanillas de servicio para brindar comodidad a la población flotante.

Artículo 25: Los funcionarios de los departamentos pertinentes de los gobiernos populares en todos los niveles mantendrán confidencial la información personal obtenida en la gestión de permisos de residencia y servicios de población flotante.

Artículo 26 Si la población flotante hace contribuciones destacadas a la construcción económica y el desarrollo social, el gobierno popular a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes los elogiarán y recompensarán.

Artículo 27 Si las leyes y reglamentos contienen disposiciones sobre responsabilidad legal por violaciones de estas Medidas, esas disposiciones prevalecerán.

Artículo 28 Si un migrante viola lo dispuesto en el artículo 9 de estas Medidas, el organismo de seguridad pública le dará una advertencia y le ordenará que haga las correcciones dentro de un plazo si no las hace dentro del plazo; límite de tiempo, se le impondrá una multa de 100 yuanes.

Artículo 29 Si un empleador viola lo dispuesto en el artículo 17 de estas Medidas, el órgano de seguridad pública le dará una advertencia y le ordenará que haga las correcciones dentro de un plazo si no las hace dentro del plazo; límite, se le impondrá una multa no inferior a 500 yuanes ni superior a 0.000 yuanes.

Artículo 30 Si un funcionario del Estado comete cualquiera de los siguientes actos, estará sujeto a sanciones administrativas por parte del departamento o departamento de supervisión competente, si constituye una violación a la gestión de la seguridad pública, será sancionado; sancionado por el órgano de seguridad pública; si constituye delito, será sancionado de conformidad con la ley persiguiendo responsabilidad penal:

(1) No solicitar el registro de residencia, el permiso de residencia o el registro de cambio de residencia. para población flotante de acuerdo con la ley;

(2) No solicitar el registro de residencia, el permiso de residencia o el registro de cambio de residencia Durante el proceso de cambio de registro, cobrar tarifas a la población flotante en violación de las disposiciones de estas Medidas;

(3) No abordar las violaciones de los derechos e intereses legítimos de la población flotante de manera oportuna de conformidad con la ley;

(4) Divulgación ilegal , venta o uso de información sobre población migrante;

(5) Otras violaciones a los derechos de la población migrante.

Artículo 31: Otros certificados de identidad válidos mencionados en estas Medidas se refieren a libros de registro de hogar, pasaportes, permisos de conducción de vehículos de motor, certificados de registro de hogar, etc.

Artículo 32 El registro de residencia de los residentes de las Regiones Administrativas Especiales de Hong Kong y Macao, los residentes de Taiwán, los extranjeros y los apátridas se llevará a cabo de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 33 Si se ha solicitado un "Permiso de residencia temporal en la provincia de Shaanxi" o un "Permiso de residencia en la provincia de Shaanxi" antes de la implementación de estas Medidas, el período de residencia se calculará continuamente después de la implementación de estas Medidas. .

Artículo 34 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de abril de 2017. Al mismo tiempo, se abolieron las "Medidas de Gestión del Servicio Provincial de Población Migrante de Shaanxi" promulgadas por el gobierno provincial el 5 de agosto de 2012.