Medidas de gestión de ferries en la provincia de Shandong
Otros departamentos relevantes deben gestionar el ferry de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 4 Los gobiernos populares en todos los niveles deben fortalecer el liderazgo en la gestión de transbordadores. Los gobiernos populares de los condados (ciudades, distritos) y municipios deben implementar un sistema de responsabilidad en la gestión de transbordadores. Artículo 5 Los transbordadores establecidos por empresas e instituciones de transporte serán gestionados por las autoridades de transporte locales a nivel de condado o superior; los transbordadores establecidos por condados (ciudades, distritos), pueblos o hogares individuales o conjuntos serán gestionados por los gobiernos populares. de los condados (ciudades, distritos), ciudades y pueblos; implementar la gestión de transbordadores especiales creados por otras empresas e instituciones serán administrados por la unidad de establecimiento. Los asuntos de gestión de transbordadores entre provincias, ciudades y condados (ciudades, distritos) serán decididos por el gobierno popular en el nivel inmediatamente superior. Capítulo 2 Construcción de transbordadores Artículo 6 Para el establecimiento, reubicación y cancelación de transbordadores, la unidad de establecimiento deberá presentar una solicitud después de la revisión y aprobación de los departamentos pertinentes y las agencias locales de supervisión portuaria y marítima, la solicitud se informará al gobierno popular de. el condado (ciudad, distrito) donde se encuentra para su aprobación. Artículo 7 El ferry debe instalarse en un lugar donde el río sea estable, la orilla sea plana, el agua sea suave, el canal sea suave y sea conveniente subir y bajar sin afectar la seguridad del río. Artículo 8 Deberán instalarse a ambos lados del ferry, muelles, pasos de peatones, pilotes de cables, instalaciones auxiliares para el embarque y desembarque de pasajeros, así como las ayudas a la navegación, iluminación y equipos de salvamento y extinción de incendios necesarios. Los ferries con un gran volumen de pasajeros deben estar equipados con salas (salas) de espera para pasajeros y otras instalaciones.
Se deben colocar señales como "Área de gestión del ferry", "Reglas del ferry" e "Instrucciones para los pasajeros" a ambos lados del ferry. Artículo 9 Los operadores de transbordadores fortalecerán la gestión y el mantenimiento del lugar del ferry, el muelle y las instalaciones auxiliares, y mantendrán el ferry limpio y ordenado. Artículo 10 Los transbordadores de cables y pontones no podrán utilizarse en aguas navegables sin la aprobación de los departamentos pertinentes y de los organismos de supervisión portuaria y marítima. Capítulo 3 Tripulación del ferry Artículo 11 Los transbordadores deben ser inspeccionados por el departamento de inspección de barcos local, registrados en la agencia de supervisión portuaria y marítima y obtener los correspondientes certificados de inspección y registro de barcos.
Se debe marcar el ferry con las cuotas aprobadas de pasajeros y carga, se debe clavar la placa de identificación del barco en la posición especificada y se debe trazar la línea de carga. Artículo 12 Los transbordadores se mantendrán en buenas condiciones técnicas, equipados con equipos completos y eficaces y se instalarán barandillas de seguridad a ambos lados de los transbordadores. Instalar dispositivos eficaces en la cubierta de los transbordadores de automóviles para evitar que los vehículos resbalen y choquen. Artículo 13 Los transbordadores estarán equipados con instalaciones de salvamento y extinción de incendios, luces, señales de audio, herramientas y marcas de señales especiales para transbordadores de pasajeros de acuerdo con las reglamentaciones, y se mantendrán de acuerdo con las reglamentaciones para mantener la navegabilidad. Artículo 14 Los transbordadores estarán equipados con los conductores, ingenieros y tripulantes necesarios.
Los conductores e ingenieros deben recibir capacitación y exámenes por parte de la agencia de supervisión portuaria y marítima y obtener un certificado de competencia antes de poder ocupar sus puestos. La gente de mar en general debe recibir formación profesional y educación sobre seguridad antes de asumir sus puestos. Artículo 15 Los conductores, ingenieros y miembros de la tripulación en general deben cumplir estrictamente las leyes y regulaciones de seguridad del tráfico acuático para garantizar una conducción y operaciones seguras. Artículo 16 Un ferry deberá solicitar un "Certificado de transporte comercial de buques" del departamento de gestión de envío local y registrarse en el departamento de administración industrial y comercial antes de poder operar. Artículo 17 Los transbordadores se cargarán de acuerdo con la reglamentación y no tendrán exceso de altura, de ancho ni de carga. El vehículo cargado deberá ser de categoría homologada y los patines triangulares deberán estar asegurados. Los ferries de menos de 5 toneladas no pueden transportar artículos que pesen más de 500 kilogramos. Artículo 18 Sin pasar por los procedimientos de aprobación de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes, el ferry no transportará mercancías inflamables, explosivas, tóxicas y otras mercancías peligrosas. Capítulo 4 Orden del ferry Artículo 19 El administrador del ferry mantendrá efectivamente el orden del ferry y organizará el transporte seguro de vehículos y pasajeros. Artículo 20 Los pasajeros y vehículos deben respetar el "Código de ferry", obedecer las instrucciones del personal de gestión, subir y bajar del barco de forma ordenada y no se permiten robos. Los pasajeros del autobús y los que acompañan al camión deben bajarse del autobús y subir al autobús a pie, no estando permitido hacer transbordos en el autobús. Artículo 21 Los barcos de larga distancia, los barcos de pesca y otros barcos no podrán atracar en las aguas y muelles designados por el ferry sin el consentimiento del personal de gestión del ferry. Artículo 22 Si ocurre un accidente de tráfico acuático en un ferry, la unidad de ferry, el departamento competente, los departamentos pertinentes y los gobiernos de los condados y municipios organizarán un rescate oportuno.
Los barcos que sufran accidentes de tráfico deben informar de inmediato a la agencia de supervisión portuaria y de envío (envío) de acuerdo con las regulaciones y aceptar la investigación y el manejo. Capítulo 5 Recompensas y castigos Artículo 23 El gobierno popular local o la agencia de supervisión portuaria y marítima elogiará y recompensará a las unidades marítimas y a las personas que hayan logrado logros sobresalientes en la implementación de leyes, reglamentos y normas de seguridad del tráfico acuático y en el mantenimiento de la seguridad de los transbordadores. Artículo 24 Por violaciones a estas Medidas, el organismo de supervisión portuaria y marítima (de servicios) podrá imponer amonestaciones, multas, detenciones o revocación de certificados de conformidad con la ley.
Al pagar una multa, se debe utilizar el recibo de multa impreso uniformemente por el departamento financiero. Todas las multas se pagarán al tesoro estatal. Artículo 25 Cualquier violación de estas Medidas que constituya una violación de la gestión de la seguridad pública será manejada por los órganos de seguridad pública de acuerdo con el "Reglamento de Castigo de la Gestión de la Seguridad Pública de la República Popular China"; si se constituye un delito, se asumirá responsabilidad penal; ser investigados por los órganos judiciales de conformidad con la ley.