Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - El cliente pidió a sus colegas que usaran sus fotos para promoción y como muestra, y otros aceptaron. Temo que se arrepienta en el futuro. ¿Cómo redactarlo?

El cliente pidió a sus colegas que usaran sus fotos para promoción y como muestra, y otros aceptaron. Temo que se arrepienta en el futuro. ¿Cómo redactarlo?

Acuerdo de licencia de derechos de retrato

Número de contrato:

Usuario de retrato (en adelante, Parte A):

Dirección:< / p>

Representante legal/responsable:

Autorizador del retrato (en adelante Parte B):

Número de identificación:

Número de contacto:

Dirección de contacto:

Según la “Ley de Publicidad de la República Popular China”, “Ley de Contratos de la República Popular China” y “La República Popular China”

De conformidad con las disposiciones de los Principios Generales del Derecho Civil y otras leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo mediante negociaciones amistosas sobre el uso del retrato de la Parte B por parte de la Parte A, firmado este acuerdo y acepta cumplirlo.

Artículo 1 Contenido de la licencia

1.1 La Parte B autoriza a la Parte A a utilizar el retrato de la Parte B para el uso de la Parte A. La Parte A de este Acuerdo también incluye las empresas afiliadas de la Parte A o sus sucursales y subsidiarias.

1.2. La Parte B, de acuerdo con los requisitos de la Parte A, hará que la Parte A o un tercero encargado por la Parte A tomen fotografías, imágenes, materiales audiovisuales y otros trabajos que lleven el retrato de la Parte B. , y la Parte B acepta que la Parte A utilizará dichos trabajos de manera adecuada para las diversas actividades comerciales y promocionales de la Parte A.

1.3. La Parte A tiene derecho a realizar el procesamiento técnico apropiado y las modificaciones en las obras que lleven el retrato de la Parte B según sea necesario.

Artículo 2 Derechos y obligaciones de ambas partes

2.1 La Parte A utilizará adecuadamente el retrato de la Parte B de acuerdo con los fines acordados en este acuerdo.

2.2. La Parte B deberá completar el trabajo con el retrato de la Parte B

dentro del tiempo establecido por la Parte A.

2.3. La Parte B permite a la Parte A utilizar su retrato de acuerdo con este Acuerdo y acepta que la Parte A tiene todos los derechos e intereses (incluidos, entre otros, la propiedad y la propiedad intelectual).

2.4. La celebración de este Acuerdo por parte de la Parte B y su contenido, así como la información personal de la Parte A y sus afiliados o sus sucursales y subsidiarias con las que entró en contacto durante la firma y ejecución de este Acuerdo. .

Los secretos comerciales, datos técnicos, información de clientes, etc. están sujetos a obligaciones de confidencialidad. Sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A, la Parte B no lo revelará a ningún tercero.

2.5. La Parte B promete que ya no aceptará ni permitirá que otros filmen obras iguales o similares a las obras contempladas en este acuerdo

y las utilicen para fines iguales o similares. como en este acuerdo.

Artículo 3 Tarifas y métodos de pago

3.1 De acuerdo con este Acuerdo, la Parte A pagará a la Parte B una remuneración de ¥ Yuan (RMB capitalizado en Yuan). Esta remuneración incluye todos los costos involucrados en la concesión de licencias de derechos de retrato bajo este acuerdo, incluido el uso de los derechos de retrato, costos de mano de obra para filmar anuncios, gastos de transporte, etc. Además de las tarifas anteriores, la Parte B y otras partes no reclamarán ninguna tarifa o remuneración por el uso del retrato de la Parte B por parte de la Parte A (incluidas sus afiliadas o sus sucursales y subsidiarias).

3.2 Después de que la Parte B complete la filmación de acuerdo con este acuerdo y sea aceptada por la Parte A, la Parte A pagará a la Parte B la remuneración por este acuerdo en una sola suma en forma de remesa en efectivo. .

3.3. Si la Parte B debe pagar una indemnización por daños y perjuicios y/o asumir la responsabilidad de una compensación según este acuerdo, la Parte A tiene derecho a deducir directamente el monto correspondiente de la remuneración anterior, y se recuperará el déficit. por separado.

Artículo 4 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

4.1 El incumplimiento por cualquiera de las partes de cumplir o cumplir plenamente sus obligaciones en virtud de este Acuerdo constituirá un incumplimiento de contrato. La parte infractora pagará la indemnización por daños y perjuicios en RMB y compensará las pérdidas correspondientes causadas a la otra parte debido al incumplimiento del contrato.

4.2. Si la Parte B viola el acuerdo de confidencialidad de este Acuerdo, la Parte B asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del contrato según lo estipulado en el Artículo 4.1 de este Acuerdo.

4.3. La Parte B completará la filmación según lo requerido por la Parte A; de lo contrario, se considerará un incumplimiento de contrato. La Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo y la Parte B asumirá la responsabilidad. incumplimiento de contrato de conformidad con el artículo 4.1 del presente acuerdo.

Artículo 5 Fuerza Mayor

5.1 El término fuerza mayor en este acuerdo se refiere a terremotos, tifones, inundaciones, incendios, guerras y otros eventos que no sean previsibles por las partes del presente. acuerdo y cuya ocurrencia y circunstancias jurídicas objetivas cuyas consecuencias no puedan evitarse o sean inevitables e insuperables.

5.2. Si cualquiera de las partes de este Acuerdo no puede cumplir o cumplir plenamente sus obligaciones en virtud de este Acuerdo debido a fuerza mayor, deberá notificar a la otra parte dentro de los 3 días siguientes a la fecha de la fuerza mayor y proporcionar la otra parte con un certificado de fuerza mayor emitido por el departamento correspondiente.

5.3. Si el contrato no puede ejecutarse por causa de fuerza mayor, el afectado quedará parcial o totalmente exento de responsabilidad por el impacto de la fuerza mayor, salvo disposición legal en contrario. Si la fuerza mayor se produce después de un retraso en la ejecución del acuerdo, no se puede eximir de responsabilidad.

5.4. Si la ejecución de este Acuerdo se suspende por uno o más días debido a fuerza mayor, tanto la Parte A como la Parte B tienen derecho a rescindir este Acuerdo y notificar a la otra parte por escrito.

Artículo 6 Aplicación de la ley y resolución de disputas

6.1 Este acuerdo se regirá por las leyes pertinentes de la República Popular China.

6.2. Todas las disputas que surjan de o estén relacionadas con este acuerdo se resolverán mediante negociaciones amistosas entre las dos partes. Si las dos partes no pueden resolver la disputa mediante una negociación amistosa, cualquiera de las partes puede adoptar los siguientes métodos de resolución de disputas:

(1) Presentar la disputa a un comité de arbitraje y proceder de acuerdo con las reglas de arbitraje del comité. al solicitar el arbitraje. El idioma del arbitraje es el chino. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes. Los honorarios del arbitraje correrán a cargo de la parte perdedora.

(2) Presentar una demanda ante el Tribunal Popular con jurisdicción sobre la ubicación de la Parte A.

6.3. Durante el curso del arbitraje o litigio, ambas partes continuarán ejecutando otras partes de este Acuerdo que no estén involucradas en el arbitraje o litigio.

Artículo 7 Vigencia del Acuerdo y Otros

7.1 Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que la Parte A lo firme y lo selle y la Parte B lo firme.

7.2. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada Parte A posee una copia, que tiene el mismo efecto legal.

7.3. Si alguna disposición de este Acuerdo se vuelve ilegal, inválida o inaplicable en cualquier momento sin afectar fundamentalmente la validez de este Acuerdo, las demás disposiciones de este Acuerdo no se verán afectadas.

7.4. Este Acuerdo reemplaza todas las actas, memorandos, contratos y acuerdos orales o escritos anteriores entre las partes con respecto a los asuntos relacionados con este Acuerdo.

Parte A: Parte B:

Representante legal o representante autorizado: (Firma) (Firma)

Año Mes Día Año Mes Día

Las piezas innecesarias se pueden eliminar, solo indique el uso gratuito. Pero hay que ser consciente de que quizás a la otra parte no le importe, pero si formalizas un contrato, ¡puede resultar contraproducente! Se recomienda dejar el permiso directamente.