Cómo implementar los cinco conceptos principales de desarrollo
1. Adherirse al desarrollo innovador
La innovación debe situarse en el centro del desarrollo integral del país, y las innovaciones en materia de innovación teórica, innovación institucional, innovación científica y tecnológica, cultural. La innovación y otros aspectos deben promoverse continuamente para permitir que la innovación recorra todo el trabajo del partido y del país, haciendo de la innovación una práctica común en toda la sociedad.
El comunicado del pleno afirmó que para persistir en el desarrollo innovador, la innovación debe situarse en el centro del desarrollo integral del país. Esto es de gran importancia estratégica para acelerar la transformación del impulso del desarrollo y lograr la transformación del desarrollo de escala y velocidad a un desarrollo de calidad y eficiencia, asegurando así la realización del objetivo de desarrollo de construir una sociedad moderadamente acomodada de manera integral.
Para lograr un desarrollo innovador, es necesario orientar la asignación óptima de mano de obra, capital, tierra, tecnología, gestión y otros factores en torno al desarrollo innovador, y orientar los recursos innovadores para que se reúnan hacia actividades innovadoras. Promover el emprendimiento y la innovación en masa, crear nueva oferta cultivando nuevas tecnologías, nuevas industrias, nuevos formatos de negocios, etc., y liberar nueva demanda del mercado, formando así nuevas fuerzas impulsoras para el desarrollo.
Para lograr un desarrollo innovador, es necesario ampliar nuevos espacios de desarrollo, cultivar y formar una serie de zonas económicas con importante influencia global y formar una serie de grupos industriales internacionalmente competitivos. Implementar "Hecho en China 2025", cultivar una serie de industrias estratégicas y acelerar la construcción de una potencia manufacturera. Implementar el plan de acción "Internet", implementar la estrategia nacional de big data, promover la transformación y modernización industrial centrada en mejorar la productividad y cultivar nuevos polos de crecimiento regional y puntos de crecimiento económico.
Para lograr un desarrollo innovador, debemos implementar a fondo la estrategia de desarrollo impulsado por la innovación, implementar una serie de importantes proyectos nacionales de ciencia y tecnología, establecer una serie de laboratorios nacionales en los principales campos de innovación, esforzarnos por obtener una serie de de los resultados originales de la investigación científica y fortalecer la capacidad nacional de innovación independiente. Participar activamente en la cooperación científica y tecnológica internacional, proponer y liderar la organización de grandes planes científicos y grandes proyectos científicos internacionales. Acelerar la industrialización de los logros científicos y tecnológicos e integrar profundamente la innovación en el desarrollo económico.
Para lograr el desarrollo innovador, es fundamental derribar las barreras institucionales y establecer un entorno institucional que conduzca a la asignación eficiente de los recursos de innovación y la liberación total del potencial de innovación. Es necesario crear un entorno de mercado de competencia leal, corregir las distorsiones de precios de los factores de producción y los productos de recursos y mejorar el poder de la innovación y el desarrollo empresarial. Prestar más atención a la protección de los derechos de propiedad intelectual y fortalecer la aplicación de la ley.
2. Adherirnos al desarrollo coordinado
Debemos comprender firmemente el diseño general de la causa del socialismo con características chinas, manejar correctamente las principales relaciones en materia de desarrollo y centrarnos en promover el desarrollo coordinado. de áreas urbanas y rurales, y promover la coordinación económica y social Desarrollo, promover el desarrollo simultáneo de nueva industrialización, informatización, urbanización y modernización agrícola, al tiempo que mejora el poder duro del país, se centra en mejorar el poder blando del país y mejora continuamente la integridad. de desarrollo.
El "desarrollo coordinado" no es sólo un concepto importante para construir una sociedad moderadamente acomodada de manera integral, sino también una importante medida estratégica que debemos tomar.
El núcleo del desarrollo coordinado es manejar correctamente las relaciones principales en el desarrollo. Nuestro partido siempre ha otorgado gran importancia al estudio de algunas relaciones importantes en varios períodos. El comunicado plantea claramente algunas relaciones importantes que deben abordarse, centrándose en el desarrollo coordinado de las zonas urbanas y rurales, el desarrollo económico y social coordinado y el desarrollo simultáneo de nueva industrialización, informatización, urbanización y modernización agrícola. De hecho, existen muchas connotaciones de desarrollo coordinado, como la relación entre la velocidad y la calidad del desarrollo económico, la relación entre las industrias primaria, secundaria y terciaria en la estructura económica, la relación entre la civilización material y la civilización espiritual, etc.
La tarea más ardua y ardua de construir una sociedad moderadamente acomodada de manera integral radica en las zonas rurales, y la clave está en las zonas rurales. "Que seamos ricos o no depende de nuestros compañeros del pueblo". Comparada con la industrialización, la informatización y la urbanización, la modernización agrícola es un eslabón débil en China. Este comunicado proponía “mejorar el potencial de desarrollo y al mismo tiempo fortalecer las áreas débiles”. Por lo tanto, debemos esforzarnos por promover el desarrollo coordinado de las zonas urbanas y rurales, mejorar el sistema y mecanismo para la integración del desarrollo urbano y rural, mejorar el mecanismo de largo plazo para la inversión en infraestructura rural, promover la extensión de los servicios públicos urbanos a las zonas rurales. y mejorar el nivel de construcción de un nuevo campo socialista. En el futuro, las finanzas públicas deberían inclinarse más hacia las zonas rurales y las zonas pobres, y la asignación de recursos de las finanzas públicas debería inclinarse más hacia las bases.
En términos de desarrollo regional coordinado, en el futuro se prestará más atención al desarrollo coordinado de grandes regiones. Este es también el nuevo patrón de desarrollo regional coordinado mencionado en el comunicado.
Una vez que el desarrollo económico de China entre en la nueva normalidad, mediante el desarrollo coordinado entre regiones, los recursos se podrán asignar de manera óptima a mayor escala y se podrá mejorar la eficiencia y la calidad del desarrollo económico. Las tres principales estrategias implementadas actualmente, a saber, la iniciativa "Un cinturón y una ruta", el desarrollo coordinado de la región Beijing-Tianjin-Hebei y el cinturón económico del río Yangtze, son todas medidas para promover el desarrollo regional coordinado y optimizar la asignación de recursos. elementos dentro de un ámbito más amplio.
3. Adherirnos al desarrollo verde
Debemos adherirnos a la política nacional básica de conservar los recursos y proteger el medio ambiente, adherirnos al desarrollo sostenible y seguir firmemente el camino del desarrollo civilizado. desarrollo productivo, vida próspera y buena ecología. Acelerar la construcción de una sociedad que ahorre recursos y sea respetuosa con el medio ambiente, forme un nuevo patrón de modernización y desarrollo armonioso del hombre y la naturaleza, promueva la construcción de una China hermosa y haga nuevas contribuciones. a la seguridad ecológica global.
En los últimos tiempos, se han publicado intensamente documentos en el campo de la civilización ecológica, pero la civilización ecológica no se puede construir en un día y debe tener los pies en la tierra. El contenido de desarrollo verde en el comunicado es una manifestación concreta de la implementación integral del informe del XVIII Congreso Nacional y el espíritu de la Tercera Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del PCC. La expresión mantiene la coherencia desde los "XI Cinco". "Plan Anual" y el "Duodécimo Plan Quinquenal", "acelerar la construcción de recursos". Aunque estas expresiones son familiares y pueden no parecer nuevas, en realidad reflejan la determinación inquebrantable del Comité Central del Partido. El contenido también refleja el carácter progresista de la construcción de la civilización ecológica, capta los principales problemas en la etapa actual, es específico y muy pragmático.
Al mismo tiempo, en el proceso de innovación y desarrollo, "tomar el camino de la modernización agrícola con alto rendimiento, seguridad de los productos, conservación de recursos y respeto al medio ambiente", en el proceso de desarrollo coordinado, "el Los recursos y el medio ambiente pueden soportar la carga", en el desarrollo y desarrollo de "participar activamente en negociaciones para abordar el cambio climático global y participar activamente en la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible" son en realidad extensiones del desarrollo verde y reflejan verdaderamente la integración de los ecosistemas. construcción de civilización en todos los aspectos, formando un nuevo patrón cinco en uno.
La calidad ambiental es una gran preocupación. Ya sea una "mejora general de la calidad del medio ambiente ecológico" en el nuevo objetivo de construir una sociedad moderadamente acomodada de manera integral, o una "mejora de la calidad del medio ambiente como núcleo" en la parte del desarrollo verde, las nuevas formulaciones y nuevas expresiones son llamativos. La situación ambiental enfrentará un punto de inflexión durante el período del "Decimotercer Plan Quinquenal", lo que será un gran desafío para nuestro país, que está experimentando un rápido desarrollo y transformación.
Utilizando el desarrollo verde como una forma de lograr una mejora general en la calidad del medio ambiente ecológico, el comunicado proporciona muchos medios y herramientas eficaces, como acelerar la construcción de las principales áreas funcionales y dar pleno juego a la el papel de las principales áreas funcionales como sistema básico para el desarrollo y protección de la tierra y el espacio; establecer y mejorar el sistema de asignación inicial de derechos de energía, derechos de agua, derechos de contaminación y derechos de emisión de carbono; implementar un sistema de gestión vertical para el seguimiento y la supervisión; y aplicación de la ley por parte de agencias de protección ambiental por debajo del nivel provincial, etc.
4. Adherirnos al desarrollo abierto
Debemos ajustarnos a la tendencia de que la economía de nuestro país esté profundamente integrada en la economía mundial, aplicar una estrategia de apertura mutuamente beneficiosa y beneficiosa para todos y desarrollarnos. una economía abierta de alto nivel, y participar activamente en la gobernanza económica global y el suministro de productos públicos, aumentar la voz institucional de mi país en la gobernanza económica global y construir una amplia comunidad de intereses.
En la actualidad, la globalización económica se está desarrollando aún más y el entorno político y económico internacional ha experimentado cambios profundos. El desarrollo económico de mi país ha entrado en una nueva normalidad y se han impulsado de manera integral varias reformas. Al enfrentar nuevas situaciones, nuevos desafíos y nuevas tareas, debemos adherirnos al desarrollo abierto, ganar la iniciativa en el desarrollo económico y la competencia internacional con apertura, promover la reforma, el desarrollo y la innovación a través de la apertura y construir un poder económico abierto.
Una nueva ronda de apertura de alto nivel requiere acelerar la construcción de un nuevo sistema económico abierto. En términos de inversión extranjera, es necesario mejorar aún más el entorno legal, internacional y conveniente para los negocios, implementar plenamente el sistema de gestión de trato nacional más lista negativa previo al establecimiento y ampliar la apertura de la industria de servicios al mundo exterior de manera ordenada. manera. En términos de comercio exterior, debemos esforzarnos por mejorar la competitividad del comercio exterior, mejorar el nivel de facilitación del comercio, desarrollar vigorosamente el comercio de servicios y promover la mejora de la calidad y eficiencia del comercio exterior.
El desarrollo abierto requiere "coordinación entre el este, el centro y el oeste, y una planificación general de la tierra y el mar" para formar un nuevo patrón de apertura integral. El comunicado proponía promover la construcción de "La Franja y la Ruta", promover la cooperación práctica mutuamente beneficiosa y beneficiosa para todos con los países y regiones relevantes en múltiples campos, promover la cooperación internacional en capacidad de producción y fabricación de equipos, y crear un nuevo patrón de cooperación integral. apertura con vínculos dentro y fuera del país y apertura bidireccional del este al oeste.
En el futuro, las áreas costeras deben participar plenamente en la cooperación y competencia económicas globales, cultivar bases manufactureras avanzadas y zonas económicas con influencia global, y crear nuevas tierras altas para cultivar la apertura fronteriza mejorando el nivel de desarrollo de las zonas fronterizas de cooperación económica y; zonas de cooperación económica transfronteriza Nuevo pivote.
En el mercado internacional, las empresas tienen derecho a hablar sólo si son competitivas. En el proceso de desarrollo abierto, debemos centrarnos en cultivar nuevas ventajas en la cooperación y la competencia internacionales. Tomemos como ejemplo el comercio exterior. China es un gran país comercial, pero aún no es un país comercial fuerte. Es necesario mejorar aún más nuestra posición en la cadena de valor global. El desarrollo abierto en la nueva era debe centrarse en la orientación impulsada por la innovación, la calidad y la eficiencia como núcleos, y promover la transformación de Hecho en China a Creado en China, de la velocidad de China a la calidad de China y de los productos chinos a marcas chinas.
5. Adherirnos al desarrollo para todas las personas
Debemos adherirnos al principio de que el desarrollo es para las personas, el desarrollo depende de las personas y los resultados del desarrollo son disfrutados por ellas. pueblo debemos hacer arreglos institucionales más efectivos para que todos puedan disfrutar del desarrollo. El pueblo tendrá un mayor sentido de beneficio de la construcción democrática y disfrutará del desarrollo, mejorará la motivación para el desarrollo, mejorará la unidad del pueblo y avanzará de manera constante. hacia la prosperidad común socialista.
El comunicado de la sesión plenaria propuso que debemos adherirnos al desarrollo socialista para que todas las personas tengan una mayor sensación de ganancia en la construcción del desarrollo socialista y avancen firmemente hacia la prosperidad compartida. Esta es una mejora importante en nuestro concepto de desarrollo y una necesidad objetiva de que el desarrollo entre en una nueva etapa.
Para lograr el desarrollo compartido, tanto el punto de partida como el final están en las personas. "Todos participan, todos hacen lo mejor que pueden y todos disfrutan" significa que en el futuro prestaremos más atención al desarrollo de las personas. Establecer un sistema de seguridad social más justo y sostenible, popularizar la educación secundaria, promover gradualmente la exención de matrículas y tasas diversas para la educación secundaria vocacional de manera clasificada, e implementar plenamente la política de que una pareja pueda tener dos hijos, son propuestas desde el perspectiva del desarrollo humano.
La clave para lograr el desarrollo compartido reside en resolver algunas contradicciones importantes. En la actualidad, la proporción de personas mayores de 65 años en nuestro país ha superado el 10% de la población y hemos entrado en una sociedad envejecida. En respuesta a esto, este pleno hará ajustes a la política de fertilidad. Sin duda, esta medida aumentará la escala de la oferta laboral, mejorará la demografía social y la estructura familiar a largo plazo y responderá de manera más activa y efectiva a los problemas económicos y sociales provocados por el envejecimiento.
Acelerar la reforma del sistema de distribución y reducir la brecha de ingresos son la máxima prioridad y la dificultad para lograr el desarrollo universal. La sesión plenaria propuso que debemos adherirnos a la sincronización del crecimiento de los ingresos de los residentes y el crecimiento económico, y a la sincronización de la remuneración laboral y las mejoras de la productividad laboral. Estas "dos sincronizaciones" señalan el principio al que deben adherirse las reformas futuras, es decir, Los frutos del desarrollo deben ser disfrutados por la gente y distribuidos primero. La equidad debe ser más prominente.
Alcanzar el desarrollo compartido requiere esfuerzos simultáneos tanto en el ámbito económico como en el social. La reforma del sistema de distribución del ingreso y el aumento de las transferencias son cuestiones económicas, pero los servicios públicos, la seguridad social y la educación secundaria universal también son cuestiones sociales. Sólo promoviendo el desarrollo económico y social de manera coordinada y permitiendo que las personas tengan una "sensación de ganancia" en las dimensiones económica y social, se podrá lograr verdaderamente el desarrollo compartido.