Aviso del gobierno provincial de Shandong sobre la emisión de medidas provisionales para el comercio de trueque en la provincia de Shandong
En primer lugar, el comercio de trueque debe llevarse a cabo con la premisa de garantizar el cumplimiento de las tareas del plan de adquisición de exportaciones asignadas por el Estado (incluido el comercio mediante acuerdos gubernamentales). Los bienes planificados se pueden comercializar entre pares.
2. Los planes de país y de productos básicos para el comercio de trueque deben presentarse al Ministerio de Comercio Exterior y Cooperación Económica para su aprobación.
En tercer lugar, el foco del comercio de trueque son los países del Tercer Mundo como Europa del Este, el Cercano Oriente, África y América Latina. En principio, los países industrializados como Japón, Estados Unidos, Canadá, Europa, Hong Kong y Macao no practican el trueque.
4. Todas las divisas obtenidas de las exportaciones de trueque se pueden utilizar para importaciones de trueque (principalmente utilizadas para importaciones de actualizaciones tecnológicas empresariales, importaciones de equipos e importaciones de materias primas que se necesitan con urgencia para productos de exportación), pero se retendrán. Ya no se calculará y el tipo de cambio debería equilibrarse por sí solo.
5. Para el comercio de trueque, tienes que encontrar tus propias fuentes de bienes para exportar, tienes que encontrar tus propias ventas para importaciones y tienes que ser responsable de tus propias pérdidas financieras. Artículo 3 El comercio de trueque implica principalmente inventarios de bienes de lento movimiento o adquisiciones no planificadas. Los bienes que escasean generalmente no se intercambian. El comercio de trueque no debe perturbar los canales internos de importación y exportación. Artículo 4 El comercio de trueque debe cumplir con diversas leyes y reglamentos nacionales de importación y exportación. Para los productos sujetos a la gestión de licencias de importación y exportación, se debe solicitar una licencia de importación y exportación de acuerdo con las reglamentaciones. Artículo 5 El trueque en nuestra provincia es organizado y coordinado por la Comisión Provincial de Economía y Comercio, correspondiendo a la Dirección Provincial de Comercio Exterior las labores de gestión específicas. Artículo 6 Shandong Foreign Trade Company es el departamento de gestión integral del comercio de trueque en nuestra provincia y es responsable de la organización e implementación del comercio de trueque, el equilibrio integral de divisas y la contabilidad financiera integral. Artículo 7 Las ramas de importación y exportación de comercio exterior y las empresas industriales y comerciales también podrán realizar operaciones de trueque con la premisa de equilibrar sus propias divisas. Si la importación y exportación de bienes excede el alcance del negocio o las divisas no pueden ser equilibradas por uno mismo, se puede confiar el agente de equilibrio a la empresa provincial de comercio exterior. Para las exportaciones de trueque, las empresas provinciales de comercio exterior también pueden confiar a ramas profesionales de comercio exterior pertinentes para que actúen como agentes. Artículo 8 Procedimientos de comercio de trueque:
Primero, los planes de comercio de trueque de varias localidades y departamentos, incluido el país del comercio de trueque, el nombre, la cantidad y la cantidad de productos importados y exportados, etc., deben ser informar a la provincia de Shandong con antelación Las empresas de comercio exterior consolidarán y equilibrarán el saldo y lo informarán a la oficina provincial de comercio exterior; si la sucursal de comercio exterior no puede equilibrar sus divisas de trueque por sí sola, deberá informarlo a la misma; la empresa provincial de comercio exterior. Si las divisas están dentro del alcance del negocio de importación y exportación de la sucursal y pueden autoequilibrarse, pueden declararse a la Oficina Provincial de Comercio Exterior.
2. El plan provincial integral de trueque será preparado por la Oficina Provincial de Comercio Exterior, previa revisión y aprobación por el gobierno provincial, y será presentado al Ministerio de Relaciones Económicas y Comercio Exterior para su aprobación.
3. Una vez aprobado el plan de trueque, la oficina central provincial realizará las negociaciones comerciales organizadas por la oficina central, si las organiza una sucursal, la sucursal realizará las negociaciones comerciales. Para las negociaciones comerciales en Europa del Este, es necesario confiar como agentes a empresas importadoras y exportadoras profesionales relevantes. Artículo 9 Las unidades operativas de comercio exterior y los usuarios del trueque deben firmar un acuerdo de comercio de trueque, si son agentes de comercio exterior, también deben firmar un acuerdo de agencia para garantizar el buen desarrollo del comercio de trueque; Artículo 10 La lista detallada del comercio de trueque será compilada por la Oficina Provincial de Comercio Exterior y presentada mensualmente al Ministerio de Relaciones Económicas y Comercio Exterior, con copia a la Comisión Provincial de Economía y Comercio y a la Comisión Provincial de Planificación. Artículo 11 Estas Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación.