Convención de autodisciplina de la Asociación Bancaria de Shandong
El artículo 1 tiene como objetivo mantener un entorno de mercado competitivo razonable, ordenado y justo y un orden operativo en la industria bancaria de la provincia de Shandong, establecer y mejorar mecanismos de autodisciplina, fortalecer la autodisciplina -gestión disciplinaria y supervisión mutua, y boicotear la industria Competencia desleal, proteger los derechos e intereses legítimos de la industria y promover la construcción de una cultura de cumplimiento en la industria bancaria en la provincia de Shandong, de acuerdo con la "Ley de Bancos Comerciales de la República Popular China", la "Ley contra la competencia desleal de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos.
Artículo 2 Fortalecer la construcción de una cultura de cumplimiento, implementar estrictamente las leyes, reglamentos y normas nacionales pertinentes, seguir las prácticas de la industria, los estándares de calidad, las especificaciones técnicas y los estándares de servicio formulados por la asociación, y adherirse a la igualdad y la voluntariedad. , equidad, honestidad y crédito Realizar negocios de acuerdo con los principios, no debe dañar los intereses nacionales, los intereses de los clientes y los intereses de la industria, y poner fin a la competencia despiadada y al monopolio del mercado.
Artículo 3: Establecer y mejorar un mecanismo de restricción con la gestión de capital como eje central en función de las diferentes situaciones de las personas jurídicas y sucursales. Fortalecer la autodisciplina interna, fortalecer el mantenimiento de la seguridad del capital, intensificar la enajenación de activos improductivos, reservar suficientes reservas de riesgo de acuerdo con la ley, aumentar el capital de los accionistas, establecer un mecanismo a largo plazo para la reposición del capital y mejorar continuamente la situación general. Competitividad del sector bancario.
Artículo 4: Mejorar el gobierno corporativo y los mecanismos de control interno, fortalecer la construcción de una cultura de control interno y una cultura de cumplimiento, mejorar las capacidades de gestión de riesgos, formular medidas preventivas activas y viables contra los riesgos de crédito, riesgos de mercado y riesgos operacionales, y mejorar y mejorar las normas y reglamentos internos y los procesos de gestión para mejorar el nivel de operaciones legales y de cumplimiento.
Artículo 5: Implementar estrictamente las normas de gestión de cuentas y efectivo. No obligar a los clientes de ninguna manera, no abrir cuentas bancarias para clientes no calificados, está estrictamente prohibido retirar efectivo en violación de las regulaciones, no competir por los clientes con la condición de relajar la gestión del efectivo, no pagar grandes cantidades de efectivo; violación de las regulaciones, no emitir giros en efectivo por grandes cantidades y no tolerar las violaciones de los clientes. Al utilizar tarjetas bancarias para retirar efectivo, no se le permite proporcionar efectivo a unidades de cuenta de depósito no básicas y no se le permite absorber clientes. transferir fondos para evadir las deudas de otras unidades miembros está estrictamente prohibido facilitar la verificación de capital falsa para el registro de empresas;
Artículo 6 Al manejar diversos negocios de depósitos, las políticas nacionales de tasas de interés y las regulaciones pertinentes sobre tipos de depósitos, condiciones, métodos de pago y métodos de cálculo de intereses deben implementarse estrictamente para mantener un buen ambiente en el mercado de depósitos.
(1) No está permitido aumentar las tasas de interés para absorber depósitos en violación de las regulaciones.
(2) No está permitido utilizar "descuentos de depósitos", establecer tasas de interés altas, aplicar tasas de préstamos interbancarios, pagar intereses trimestrales sobre depósitos a plazo, disfrutar de la tasa de interés original con retiro anticipado, inflar depositar productos que devengan intereses, aumentar los depósitos sin autorización o de forma encubierta. Se utilizan tipos de interés y otros medios inadecuados para atraer depósitos.
(3) No prometerá proporcionar beneficios más allá del alcance permitido por la política a los clientes, administradores de depósitos corporativos o partes relacionadas; no pagará tarifas indebidas que no sean intereses normales a los clientes, depósitos corporativos; administradores o partes relacionadas, tales como honorarios de almacenamiento, honorarios de custodia, honorarios de consultoría, honorarios de manejo, etc.; No se entregará a clientes, administradores de depósitos corporativos o partes relacionadas en ningún nombre.
(4) Los depósitos empresariales y los fondos de producción y operación de empresas privadas no se convertirán ilegalmente en depósitos personales.
(5) Establecer un mecanismo de evaluación de depósitos científico, razonable y justo, cancelar resueltamente varios métodos de recompensa de evaluación de depósitos personales y no emitirá indicadores de evaluación de depósitos personales a departamentos que no sean de depósitos o formularios disfrazados, y no utilizar indicadores de evaluación de depósitos de forma encubierta Cuando se distribuya a empleados individuales, los indicadores de evaluación de depósitos no se utilizarán como base para recompensas y castigos individuales.
(6) Las estadísticas de los datos de los depósitos se llevarán a cabo estrictamente de acuerdo con las regulaciones. Los depósitos no aumentarán ni disminuirán de ninguna manera, ni los fondos recaudados se incluirán en las cuentas de depósito; llevado a cabo por medios injustos, como reducir o renunciar a las tarifas de gestión. No está permitido reducir o aumentar arbitrariamente el estándar de las tarifas comerciales de cobro y pago.
(7) Declarar pública y claramente los tipos de depósito, plazos, tasas de interés y métodos de cálculo de intereses operados por el banco en los locales comerciales no realizar publicidad que exagere unilateralmente la rentabilidad de los productos; ; no debe infringir el derecho del cliente a la confidencialidad de los activos privados, no se violará el derecho del cliente a un trato justo y a la información sobre riesgos.
Artículo 7: En el manejo de diversos negocios crediticios, se deben observar estrictamente las regulaciones, la competencia debe ser ordenada y conforme y el orden del mercado debe mantenerse conscientemente.
(1) Realizar negocios de acuerdo con los "Principios generales de préstamos", "Medidas provisionales para la gestión del otorgamiento de crédito autorizado por bancos comerciales", "Directrices para la implementación de un sistema unificado de otorgamiento de crédito por Bancos Comerciales", "Lineamientos para el Control Interno de los Bancos Comerciales", etc.
(2) Implementar concienzudamente las "Medidas de Gestión de Consulta de Registro de Crédito Bancario (Prueba)", registrar y presentar verazmente los desembolsos de préstamos generados durante el proceso de negocio crediticio al sistema de consulta de registro de crédito bancario y al sistema básico de crédito empresarial. bases de datos, reciclaje y otros tipos de información y datos, excepto dentro del alcance estipulado por las políticas nacionales, no se otorgarán préstamos y otros apoyos crediticios a clientes que no tengan tarjetas de préstamo o cuyas tarjetas de préstamo no sean válidas.
(3) Implementar estrictamente las tasas de interés legales para préstamos (incluidos los descuentos), y no otorgar préstamos ni gestionar descuentos más allá del rango de fluctuación de tasas de interés prescrito, implementar estrictamente los procedimientos de aprobación de préstamos, cumplir concienzudamente las obligaciones de diligencia debida y; No emitirá préstamos a clientes relacionados con préstamos de crédito. Las condiciones para la concesión de préstamos garantizados se tratarán por igual y los préstamos no se concederán por medios injustos, como la reducción de las condiciones de los préstamos.
(4) No exigir a los clientes que transfieran cuentas básicas como condición para otorgar préstamos; no obligar a los clientes a convertir los préstamos en depósitos y no cobrar intereses de depósito sobre el principal del préstamo del cliente.
(5) Ninguna forma, como acortar el período del préstamo o ampliar el alcance de los intereses de penalización, se utilizará de forma arbitraria o deliberada.
, aumentar las tasas de interés disfrazadas; no cobrar a los clientes ningún honorario que no sean honorarios de consultoría, honorarios de información, honorarios de gestión, honorarios de tramitación y otros intereses.
(6) Fortalecer la gestión del negocio de letras, estandarizar las operaciones del negocio de letras, prohibir estrictamente la aceptación y descuento de letras comerciales sin antecedentes comerciales reales o inciertos, y prohibir estrictamente el otorgamiento de préstamos como garantía para el negocio de letras. .
Artículo 8 Cumplir estrictamente las disciplinas de liquidación y gestionar los negocios de pago y liquidación. Las unidades miembro deben hacer lo siguiente:
(1) Manejar estrictamente todas las transacciones de pago y liquidación de acuerdo con el pago y. métodos de liquidación y procedimientos contables Empresas, manejan la liquidación de fondos de acuerdo con los canales de pago normales.
(2) Las instrucciones generales para el uso de diversos métodos de pago y liquidación están disponibles para los clientes que las soliciten.
(3) Manejar los servicios de pago y comprensión de facturas que involucran a otras unidades miembro de manera oportuna y no violará las regulaciones ni suprimirá deliberadamente o de manera irrazonable las órdenes.
(4) Al proporcionar servicios de transferencia de autoservicio (incluida la banca en línea, banca telefónica, banca móvil y otros equipos de autoservicio bancario, etc.), métodos operativos de autoservicio, precauciones, advertencias de riesgo, También se deben proporcionar medidas de seguridad y normas de carga adicionales y otra información.
(5) Los bancos deben tomar las medidas de seguridad necesarias, realizar copias de seguridad de los registros de transacciones electrónicas y establecer los mecanismos necesarios de autenticación de terceros para diversas empresas de pago y liquidación electrónica para garantizar la seguridad de los fondos de los clientes y facilitar las consultas de los clientes.
Artículo 9 Al manejar negocios internacionales, las unidades miembro deberán proporcionar a los clientes servicios comerciales de divisas, como préstamos en divisas y liquidación internacional, de acuerdo con las últimas políticas nacionales de gestión de divisas emitidas por el Banco Popular de China y la Administración Estatal de Divisas, transacciones de divisas, liquidación y cambio de las principales monedas internacionales y servicios de portabilidad de documentos. Regular el negocio de cartas de crédito y prohibir estrictamente la emisión de cartas de crédito para financiación de importaciones.
Artículo 10 Implementar estrictamente las regulaciones del Banco Popular de China y la Comisión Reguladora Bancaria de China sobre la gestión de tarjetas bancarias, formular un sistema científico de gestión financiera para el negocio de tarjetas bancarias, estandarizar los estándares de cobro, prevenir riesgos de pago y llevar a cabo estrictamente la contabilidad de gestión de costos. No debe haber cláusulas de exclusión en las regulaciones comerciales de tarjetas bancarias al firmar un contrato de aceptación con un comerciante especial, no debe haber cláusulas que excluyan a otros bancos de la instalación de máquinas POS, lectores de tarjetas y cajeros automáticos en áreas donde haya redes de tarjetas bancarias; llevado a cabo no debe ser excluyente.
Artículo 11: Realizar negocios de intermediación de acuerdo con los principios de razonabilidad, apertura, integridad y calidad y precio comparables, y determinar el cobro de los artículos de acuerdo con las regulaciones y que los cargos por servicios se implementen estrictamente de acuerdo con las directrices gubernamentales; los precios y los artículos de servicio con precios ajustados al mercado son justos. Se cobran tarifas razonables y los artículos de servicio que implementan el precio de cobro unificado de la asociación se cobran en estricta conformidad con los estándares acordados.
(1) Implementar estrictamente los estándares de cobro empresarial y no aumentar ni disminuir los estándares de cobro estipulados en la política sin autorización. Los estándares de cobro se harán públicos.
(2) El rango de fluctuación de estrategias de precios diferenciadas para diferentes clientes debe cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes.
(3) No se podrán utilizar medios desleales para suprimir la competencia leal de otras unidades miembros.
(4) Un banco comercial no adquirirá clientes a expensas de sus propios intereses o los intereses de sus pares.
(5) La competencia desleal no se llevará a cabo con la condición de reducir o asumir los gastos correspondientes.
Artículo 12 Al realizar negocios de banca electrónica, se deben formular medidas para garantizar la seguridad del negocio; se deben establecer claramente los riesgos que los clientes pueden enfrentar y las medidas correctas para reducir los riesgos; debemos asegurarnos de que sean convenientes y Canales fluidos, que permiten a los clientes informar problemas al banco de manera oportuna.
Artículo 13: Llevar a cabo activamente la cooperación industrial e implementar recursos de información * * *. Establecer un sistema de reuniones conjuntas regulares de alto nivel, un sistema de intercambio de información de secretos comerciales complementarios, un sistema de reciprocidad y beneficio mutuo para instituciones y puntos de venta de base, un sistema de coordinación de precios de productos de servicio público, un sistema conjunto de sanciones para malos clientes, una consulta sistema para resistir la infracción de los intereses de los pares, un sistema de investigación colaborativa para el desarrollo y la aplicación de tecnología, y un sistema de transferencia pagado y un sistema de informes internos comerciales relacionados, etc. , fortalecer la cooperación en la competencia y lograr resultados beneficiosos para todos.
Dentro del alcance permitido por la política, las unidades miembro deben brindar apoyo y cooperación en el manejo de consultas comerciales, transferencias y acuerdos, etc., brindarse asistencia mutua y garantizar el procesamiento oportuno dentro del tiempo razonable especificado. y no retrasará ni atrasará deliberadamente .
Las unidades miembro deben participar activamente en la cooperación empresarial, como préstamos sindicados, préstamos de clubes, préstamos de transferencia y transferencias de letras para dispersar los riesgos crediticios y mejorar la eficiencia operativa. Las unidades miembro deben cooperar activamente en la apertura de cartas de crédito y el pago; depósitos y garantía de negocios.
El artículo 14 prohíbe las actividades comerciales más allá del alcance comercial aprobado por el Banco Popular de China, la Comisión Reguladora Bancaria de China y la Administración Estatal de Divisas. Las empresas que deban someterse a aprobación y presentación antes de la implementación de acuerdo con las regulaciones deberán presentarse a las autoridades reguladoras para su aprobación y presentación de manera oportuna. Al proporcionar productos y servicios bancarios a los clientes, deben cumplir estrictamente con diversas regulaciones regulatorias y no deben participar en actividades ilegales ni dañar los intereses de los clientes o de terceros.
Artículo 15: Fortalecer la coordinación y cooperación de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes para salvaguardar conjuntamente los reclamos financieros y prevenir riesgos financieros. Notificar a las empresas relevantes de manera oportuna para * * * crear recursos compartidos de información sobre riesgos; unificar acciones de protección de derechos e * * * implementar sanciones conjuntas o medidas negociadas que incluyan crédito, liquidación y otros negocios intermediarios para empresas que evaden deudas y no pagan intereses bancarios. Unificar sanciones para tomar medidas enérgicas efectivas contra empresas e individuos que evaden deudas y otros comportamientos que dañan los intereses de las unidades miembros, salvaguardar conscientemente los derechos e intereses legítimos del país y la industria bancaria y llevar a cabo activamente medidas anti-. trabajo de lavado de dinero.
Artículo 16: Respetar la ética empresarial y las reglas del mercado, seguir el principio de competencia leal y mantener el orden normal de funcionamiento del mercado.
(1) No menospreciar ni difamar a otras unidades miembros de ninguna forma.
(2) No robar los secretos comerciales de otras unidades miembros.
(3) Los secretos comerciales de otras unidades miembros no se divulgarán ni utilizarán sin consentimiento.
(4) Los recursos administrativos gubernamentales no se utilizarán para interferir o afectar la competencia del mercado.
(5) No buscar monopolios o ventajas competitivas en la misma industria o región por medios desleales.
(6) No consiga negocios por medios injustos, como difamar la reputación comercial de otras unidades miembro o filtrar sus secretos comerciales.
(7) Incapaz de calcular costes y simplificar ilegalmente los procedimientos comerciales para atraer clientes.
(8) No ofrecer a los clientes de alto nivel de otras unidades miembro ofertas o descuentos que sean inconsistentes con el nivel de nuestros clientes.
Artículo 17: Divulgación oportuna, precisa y completa de los informes anuales y otra información que refleje fielmente las ganancias y los activos improductivos. Al lanzar nuevos negocios y productos, se debe fortalecer la divulgación de información mientras se promocionan los productos, y se debe recordar a los clientes e inversores los riesgos relevantes de manera oportuna.
Artículo 18 En la publicidad y divulgación de información se deberá garantizar la autenticidad, actualidad e integridad de la información.
(1) Divulgar de manera oportuna, precisa y completa informes anuales y otra información para reflejar verdaderamente las ganancias y la calidad de los activos.
(2) Al lanzar nuevos negocios y nuevos productos, se debe fortalecer la divulgación de información mientras se promocionan los productos, y se debe recordar a los clientes e inversores los riesgos relevantes de manera oportuna.
(3) Ninguna promoción fraudulenta, intencionadamente exagerada, engañosa o vaga de productos financieros.
(4) No se podrán utilizar medios de competencia desleal, como la fabricación o difusión de información falsa, para excluir, menospreciar o difamar los productos y servicios de otras unidades miembros, o publicar contenido falso en negocios, publicidad de productos y diversos publicidad.
(5) En nombre del negocio publicitario, no abusarás de tu dominio en el mercado ni de otros recursos especiales, no alardearás unilateralmente de tus propias ventajas, difamarás la reputación de otras unidades miembro ni dañarás la imagen. e intereses de sus compañeros.
Artículo 19: Fortalecer y mejorar integralmente los servicios bancarios y potenciar la credibilidad social de los servicios bancarios. Establecer el concepto de integridad y buena ética profesional, brindar servicios de manera estandarizada y ordenada, cobrar de manera abierta, justa y razonable, tratar a los clientes por igual, ser honesto y digno de confianza, mejorar efectivamente la calidad, el nivel y la eficiencia del servicio, y brindar al público con servicios bancarios de alta calidad, convenientes y eficientes.
Artículo 20: Respetar estrictamente las leyes laborales, establecer un mecanismo de flujo de talentos justo, razonable y equitativo, estandarizar el orden del flujo de talentos, apoyar y promover el desarrollo y la utilización racionales de los recursos humanos de las unidades miembro y las flujo ordenado y normal de empleados, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las unidades miembro y los empleados.
(1) Las unidades miembro no reclutarán ni emplearán al siguiente personal en forma de transferencia de talento:
1. Personal cuyo contrato laboral no haya sido rescindido o rescindido con la unidad original. de conformidad con la ley y otros que no estén autorizados a ser contratados de conformidad con la ley Personal
2 Casos que estén siendo revisados por órganos judiciales o administrativos de conformidad con la ley y que involucren delitos económicos, etc., pero aún no han sido concluidos;
3. Participar en arbitrajes laborales y procesos judiciales
4. Organizar o participar en proyectos de investigación científica importantes o claves que no estén concluidos; y salir a mitad de camino, lo que afecta el progreso normal del proyecto;
5. No completar la auditoría de salida de acuerdo con las regulaciones pertinentes;
6. aquellos que participan en trabajos confidenciales filtran secretos de estado o de la unidad e infringen los derechos de propiedad intelectual o secretos comerciales de la unidad;
7. Aquellos que son despedidos por incumplimiento del deber, actos ilegales importantes, etc., serán despedidos. así: Personal cuyas afiliaciones hayan sido despedidas o que no sean aptos para el trabajo financiero
8. No completar los trámites pertinentes por renuncia personal o renuncia voluntaria;
(2) Excepto aquellos a quienes no se les permite moverse, las unidades miembro no impedirán el flujo normal de talentos sin razón.
(3) Las unidades miembro deben proporcionar, divulgar e intercambiar rápidamente la lista de talentos a los que no se les permite moverse dentro de la unidad e información relevante sobre el flujo de talentos, negociar y discutir asuntos relacionados con el flujo de talentos y lograr comunicación entre unidades miembros dentro de la asociación.
(4) Si se descubre que otras unidades miembros tienen comportamientos que son inconsistentes con el acuerdo de flujo de talentos, deben informar de inmediato o informar a la asociación por escrito de acuerdo con los procedimientos. Cualquiera que dañe la imagen y los intereses de otras unidades miembro puede presentar una denuncia, que será investigada y verificada por la asociación y tratada en consecuencia según la gravedad del caso.
El artículo 21 establece firmemente el concepto orientado a las personas, fortalece la construcción ideológica y moral y la educación estándar de comportamiento de los empleados, implementa una gestión humanista integral, democrática y científica, presta atención a la capacitación de los empleados, construye un banco de aprendizaje, y mejorar el desempeño general de la calidad de los empleados.
(1) Reforzar la educación y formación de los empleados y mejorar su calidad general y nivel profesional.
(2) Fortalecer la educación de los empleados sobre la ética profesional y las normas de comportamiento, fortalecer la integridad y la autodisciplina, y promover la dedicación desinteresada y la abnegación.
(3) Cultivar una cultura corporativa de respeto, cuidado y amistad, y mejorar continuamente la vitalidad creativa de los empleados.
(4) Supervisar las sucursales y todos los empleados para integrar la conciencia de integridad en todos los aspectos del negocio y crear una buena atmósfera en la industria.
(5) Al comprometerse y cumplir estrictamente con este Convenio, las unidades miembro tienen la responsabilidad y obligación de instar a las sucursales y a todos los empleados a fortalecer la autodisciplina en todos los negocios y vínculos y lograr la autogestión de acuerdo con este Convenio.
Artículo 22: Respetar estrictamente las disposiciones pertinentes de disciplina partidaria, disciplina política y trabajo honesto, e intensificar el trabajo anticorrupción.
Adherirse a abordar tanto los síntomas como las causas fundamentales, mejorar las medidas preventivas, resaltar las prioridades de trabajo, implementar una gestión integral, combatir y prevenir decididamente transacciones ilegales como transacciones desleales, soborno comercial, abuso de poder, corrupción y soborno, y fortalecer la integridad y autodisciplina. Establecer un sistema de rendición de cuentas para los casos importantes e importantes, llevar a cabo una gestión integral y profunda de los casos y establecer un mecanismo a largo plazo para prevenir los riesgos de los casos.
Artículo 23: Fortalecer el concepto general y la conciencia de cooperación, y promover los * * * * valores de la industria. Las unidades miembro y los empleados deben apoyarse mutuamente, trabajar juntos, ampliar los intercambios, desarrollarse juntos * * *, mostrar el estilo de la industria bancaria y crear una atmósfera interna de patriotismo, honestidad, confiabilidad, respeto de la ley, integridad, amistad y vitalidad. , estabilidad, orden y armonía.
Artículo 24 Las unidades miembro son responsables de mantener confidencial toda la información proporcionada por los clientes, a menos que las leyes y reglamentos administrativos nacionales dispongan lo contrario.
Artículo 25 El Comité de Trabajo de Autodisciplina de la Asociación es la organización y órgano ejecutivo de la autodisciplina de la industria. Es responsable de formular, revisar e interpretar las convenciones y medidas de gestión de autodisciplina de la industria, y hacer cumplir la autodisciplina. Convenios de disciplina y diversas medidas de gestión en las unidades miembro. Inspeccionar, valorar y evaluar la situación.
El Comité de Trabajo de Autodisciplina de la Asociación tiene una oficina ubicada en el Departamento de Autodisciplina de la Industria de la Secretaría de la Asociación, que es específicamente responsable del trabajo diario de supervisión y gestión de la autodisciplina de la industria.
Las unidades miembro deben designar departamentos funcionales relevantes como departamento de enlace para la gestión de la autodisciplina de la asociación, designar personal dedicado para cooperar con el trabajo de la asociación y participar en diversas actividades organizadas por la asociación.
Artículo 26: Fortalecer la supervisión e inspección de la implementación de las convenciones de autodisciplina por parte de las unidades miembro. Cada unidad miembro tiene la responsabilidad y la obligación de instar a las sucursales y a todos los empleados a fortalecer la autodisciplina y lograr la autogestión de acuerdo con las disposiciones de esta Convención, implementar la conciencia de integridad en todos los aspectos de los negocios, crear una buena atmósfera en la industria y garantizar la implementación de diversas medidas de autodisciplina.
Artículo 27: Formular medidas de inspección y sanción por violaciones de contratos y regulaciones comerciales, y supervisar a las unidades miembro para implementar estrictamente políticas, regulaciones y convenciones comerciales. Las unidades miembro están obligadas a supervisar la implementación de la Convención por parte de las demás y a informar o informar de inmediato los problemas a la Asociación por escrito, tras la investigación y verificación, la Asociación tiene derecho a tomar medidas disciplinarias autodisciplinarias contra las unidades miembro que violen la Convención; violaciones graves de las leyes y regulaciones financieras nacionales pertinentes, la Asociación deberá informar a las autoridades reguladoras de acuerdo con las regulaciones pertinentes y recomendar que las autoridades reguladoras impongan las sanciones correspondientes.
Artículo 28 Si una unidad miembro tiene alguna objeción a la decisión de sanción del comité de autodisciplina de la asociación, tiene derecho a presentarla a la junta directiva o al departamento regulatorio de la asociación para su revisión de acuerdo con ciertos procedimientos. ; la conclusión de la revisión hecha por el consejo o el departamento regulador de la asociación, las unidades miembro deben implementarla incondicionalmente.
Artículo 29: Establecer y mejorar el mecanismo de mediación y arbitraje para el comercio justo en la industria para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las unidades miembros y la seriedad de los convenios de autodisciplina. Si ocurren disputas comerciales o disputas entre unidades miembros, ambas partes deben resolverlas adecuadamente con base en los principios de entendimiento mutuo, adaptación mutua y negociación amistosa; si las dos partes no pueden resolver el asunto mediante negociación, pueden someterse a la propia Asociación; -Comité de trabajo disciplinario para mediación y decisión; las unidades miembro deben implementar estrictamente las decisiones tomadas por la asociación. Cuando la coordinación por parte de la asociación es ineficaz, las unidades miembro pueden manejar las disputas a través de procedimientos legales.
Artículo 30: Establecer y mejorar un mecanismo científico de presentación de informes y manejo de quejas para manejar los informes y quejas de los clientes de manera justa, imparcial, rápida y efectiva. El comité de trabajo de autodisciplina de la asociación publica la línea directa de supervisión del servicio y acepta informes, quejas y supervisión de las unidades miembros y el público debe establecer líneas directas de quejas de servicio al cliente y buzones de sugerencias (libros) en cada establecimiento comercial para; Responder a las quejas de los clientes dentro del tiempo prometido.
Artículo 31: Con base en los principios de apertura, objetividad y promoción, el estado de trabajo de autodisciplina de cada unidad miembro se anunciará en las publicaciones y el sitio web de la asociación. Elogie a las unidades miembro que implementen estrictamente las regulaciones de autodisciplina, critique a las unidades miembro que violen las regulaciones y disciplinas e informe los resultados del castigo dentro de la asociación.
Artículo 32 Cada unidad miembro podrá formular reglas de implementación específicas de acuerdo con este Convenio, y organizar, orientar y supervisar la implementación de sus ramas afiliadas para asegurar la implementación efectiva de este Convenio.
Artículo 33 El presente Convenio entrará en vigor tras su firma por las unidades adheridas. La "Convención de Autodisciplina Interbancaria de la Provincia de Shandong" y la "Convención de Movilidad de Talentos de la Industria Bancaria de la Provincia de Shandong" originales fueron abolidas al mismo tiempo.