Artículos de la Asociación de la Industria de Software de Anhui
Artículo 1 La Asociación de la Industria de Software de Anhui (en lo sucesivo, la "Asociación") es iniciada por expertos de múltiples industrias de software (incluida la industria de circuitos integrados) en nuestra provincia y está organizada por autoridades relevantes. Empresas de nuestra provincia. Organizaciones sociales locales, industriales y sin fines de lucro constituidas voluntariamente por instituciones públicas y particulares.
Artículo 2 El propósito de esta asociación es cumplir con la constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales, respetar los principios de la moral y la moda social y fortalecer las empresas e instituciones de la industria del software de la provincia. (incluida la industria de circuitos integrados) Cooperación, contacto e intercambios con individuos, acelerar la informatización de la economía y la sociedad nacionales, la ingeniería del desarrollo de software, la comercialización e integración de productos de software, la empresa de producción de software y la agrupación de empresas de software; Desarrollar el mercado de software nacional y extranjero, desarrollar la industria del software en nuestra provincia, desempeñar el papel de puente y vínculo entre el gobierno, las organizaciones industriales y los grupos empresariales, promover el desarrollo de la industria del software, llevar a cabo diversas actividades en la industria; servir a los miembros.
Artículo 3 El departamento comercial a cargo de la asociación es el Departamento de Industria de la Información de la provincia de Anhui, y la autoridad de registro es el Departamento de Asuntos Civiles de la provincia de Anhui. La asociación acepta la orientación empresarial de las autoridades comerciales pertinentes y la supervisión y gestión del Departamento Provincial de Asuntos Civiles de Anhui.
Artículo 4 La dirección de la Asociación está ubicada en No. 435 Tunxi Road, ciudad de Hefei, provincia de Anhui, piso 13, edificio de oficinas del Congreso Popular Provincial, código postal 230022.
Capítulo 2 Ámbito empresarial
Artículo 5 El ámbito empresarial de la asociación es:
(1) Promover e implementar las políticas y regulaciones de los departamentos gubernamentales, y informar al gobierno Los departamentos pertinentes reflejan los deseos y requisitos de los miembros y la industria. Realizar encuestas de la industria y proponer recomendaciones de planificación de desarrollo a mediano y largo plazo para la industria.
(2) Discutir y presentar sugerencias racionales para formular políticas y regulaciones técnicas y económicas para el desarrollo de esta industria, y publicitar e implementar activamente políticas y regulaciones relevantes.
(3) Formular reglas y regulaciones de la industria para limitar el comportamiento de la industria, mejorar la autodisciplina de la industria, defender la competencia leal y salvaguardar los intereses de la industria.
(4) Ayudar a los departamentos gubernamentales a organizar la formulación y revisión de estándares relacionados con la industria y estándares recomendados, y promover la implementación de estándares.
(5) Organizar actividades de recomendación de productos de software excelentes en la industria, realizar diagnósticos, consultas y orientación sobre gestión empresarial; recopilar y retroalimentar información sobre la calidad de los productos en la industria; publicitar y promover productos de software excelentes. Defender la cooperación remunerada en el desarrollo de software, la transferencia remunerada de productos y resultados de software, atraer capital de riesgo y promover el desarrollo constante de empresas y productos de software.
(6) Promover la promoción y aplicación de nuevos productos y nuevas tecnologías y la comercialización de los logros científicos y tecnológicos, organizar intercambios científicos y tecnológicos y de experiencias, y promover el progreso tecnológico en la industria.
(7) Investigar y analizar los impuestos y precios de los productos de las empresas de software, y proponer opiniones sobre ajustes de impuestos y precios de los productos.
(8) Organizar intercambios técnicos en esta industria.
(9) Organizar la recopilación y el análisis de información técnica y económica de la industria, llevar a cabo encuestas y estadísticas empresariales de software, pronósticos de estudios de mercado e intercambios de información, organizar la compilación de información económica y técnica de la industria y proporcionar base de toma de decisiones para el macrocontrol por parte de los departamentos gubernamentales pertinentes.
(10) Ayudar a los departamentos gubernamentales pertinentes a implementar leyes y regulaciones de propiedad intelectual de software.
(11) Resumir e intercambiar experiencia en reforma, operación y gestión de la industria del software, elogiar empresas destacadas, llevar a cabo consultoría de gestión y promover la modernización de la gestión.
(12) De acuerdo con las necesidades de desarrollo de la industria, organizar la capacitación y el intercambio de talentos de la industria para mejorar la calidad del equipo de la industria.
(13) Llevar a cabo intercambios y cooperación con contrapartes nacionales y extranjeras, promover la exportación de productos de software, introducir fondos y tecnología extranjeros y promover los productos de software de la provincia para ingresar al mercado internacional de software.
(14) Proporcionar servicios de consultoría en propiedad intelectual de productos de software.
(15) Completar otros trabajos relacionados encomendados por el departamento comercial del gobierno.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 6 Los miembros de la Asociación se dividen en miembros unitarios, miembros individuales, miembros de grupo y miembros honorarios. Las empresas, instituciones e individuos dedicados a la investigación, el desarrollo, la producción, la aplicación, los servicios de ventas y la integración de sistemas de software, así como a la tecnología de la información y la producción de software en esta provincia, pueden postularse para convertirse en miembros de unidad y miembros individuales.
Las asociaciones municipales de la industria del software pueden convertirse en miembros del grupo previa solicitud. Los expertos en software y las celebridades de dentro y fuera de la provincia que participan con entusiasmo en el trabajo de la asociación pueden ser recomendados como miembros honorarios.
Artículo 7 Los miembros que soliciten unirse a la Asociación deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Apoyar los estatutos de la Asociación y estar dispuestos a cumplir con las obligaciones de membresía;
>(2) ) Unirse voluntariamente a la asociación;
(3) Tendrá un cierto impacto en la industria del software en nuestra provincia.
Artículo 8 Procedimientos de membresía
(1) Presentar la solicitud de membresía
(2) Revisar y aprobar por el Consejo de Asociación; (3) La junta directiva autoriza al comité organizador a expedir tarjetas de membresía.
Artículo 9 Los miembros disfrutan de los siguientes derechos
(a) Los miembros tienen derecho a elegir, ser elegido y votar;
(2) Participar en las actividades de la asociación;
(3) Prioridad en la obtención de servicios de la Asociación;
(4) Derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo de la Asociación;
(5) Voluntario Libre para unirse y salir.
Artículo 10 Los miembros deberán cumplir las siguientes obligaciones
(1) Implementar las resoluciones de la asociación y cumplir con los estatutos de la asociación y diversas reglas y regulaciones;
(2 ) Mantener la asociación Los derechos e intereses legítimos y la reputación de la asociación;
(3) Completar el trabajo asignado por la asociación y participar activamente en las actividades organizadas por la asociación;
(4 ) Pagar las cuotas de membresía de acuerdo con la normativa;
(5) Informar la situación a la asociación y proporcionar información relevante.
Artículo 11 Si un socio se retira de una reunión, deberá notificarlo por escrito a la asociación y devolver su tarjeta de socio. Si un miembro no paga las cuotas de membresía o no participa en las actividades de la asociación durante un año, se considerará que se ha dado de baja automáticamente.
Artículo 12 Si un miembro viola gravemente los Estatutos Sociales, será removido de la membresía mediante votación de la Junta Directiva o la Junta Directiva Permanente.
Capítulo 4: Constitución y Cancelación de Instituciones y Personas Responsables
Artículo 13: La máxima autoridad de la Asociación es el Congreso de Socios, y sus atribuciones son:
(1) Formular y modificar los estatutos;
(2) Determinar el propósito y principios de funcionamiento de la asociación, formular y modificar las reglas y regulaciones de la industria del software;
(3) Elegir y destituir a los directores de la asociación;
(4) Revisar el informe de trabajo y el informe financiero de la junta directiva;
(5) Recomendar al presidente honorario, contratar honorarios miembros del comité y consultores de la asociación;
(6) Responsable de convocar el congreso de miembros o reunión anual;
(7) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 14 Al Congreso de Socios deberán asistir más de dos tercios de los socios (o representantes de los socios), y su resolución deberá ser aprobada por más de la mitad de los socios (o representantes de los socios) presentes en la reunión sea efectiva.
Artículo 15 El mandato de cada conferencia miembro (o conferencia representativa) es de cuatro años (la conferencia representativa no excederá de cinco años como máximo). Si es necesario adelantar o posponer la elección debido a circunstancias especiales, será votada por la junta directiva, informada a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobada por la autoridad de gestión del registro de la asociación. Sin embargo, la prórroga del plazo no podrá exceder de un año.
Artículo 16 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General, dirige la asociación para realizar el trabajo diario durante el período entre sesiones y es responsable ante la Asamblea General.
Artículo 17 Son funciones y facultades de la Junta Directiva:
(1) Ejecutar las resoluciones del Congreso Miembro;
(2) Elegir y destituir al Presidente, Vicepresidente y Secretario General;
(3) Prepararse para convocar el Congreso de Miembros;
(4) Informar el estado laboral y financiero al Congreso de Miembros;
(4) Informar el estado laboral y financiero al Congreso de Miembros;
p>
(5) Decidir absorber o remover miembros;
(6) Decidir establecer oficinas, sucursales, oficinas de representación y entidades;
(7) Decidir sobre la subsecretario general y los directores de cada agencia Nombramiento y remoción del responsable;
(8) Dirigir el trabajo de la asociación;
(9) Formular diversas gestiones internas sistemas de la asociación.
Artículo 18 El consejo de administración sólo será convocado cuando estén presentes más de dos tercios de los directores, y su resolución sólo surtirá efecto después de haber sido votada por más de dos tercios de los directores presentes en la reunión.
Artículo 19 El Consejo de Administración celebrará al menos una reunión al año, pudiendo también celebrarse mediante comunicación en circunstancias especiales.
Artículo 20 La asociación establecerá un consejo permanente. El Consejo Permanente es elegido por la Junta Directiva. Cuando el Consejo de Administración no se encuentre reunido, ejercerá las funciones y facultades de los numerales 1, 3, 5, 6, 7, 8 y 9 del artículo 17 y será responsable ante el Consejo de Administración. En circunstancias especiales de trabajo urgente, se podrá convocar una reunión ampliada del presidium para estudiar y decidir sobre asuntos diarios importantes y urgentes. El ámbito de la reunión ampliado por el presidente es: presidente, vicepresidente, secretario general, secretario general adjunto y algunos directores ejecutivos.
Artículo 21 El Consejo Permanente deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores ejecutivos antes de que pueda ser convocado, y sus resoluciones deberán ser votadas por más de dos tercios de los directores ejecutivos presentes en la reunión. reunión para ser efectiva.
Artículo 22: La reunión del Consejo Permanente se celebrará al menos una vez cada seis meses. En circunstancias especiales, también podrá celebrarse mediante comunicación.
Artículo 23 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener buena calidad política;
(2) Tener gran influencia en la industria del software;
(3) Gozar de buena salud y poder trabajar normalmente;
(4) No haber sido objeto de privación política. Sanciones penales por derechos;
(5) Tener plena capacidad para la conducta civil;
(6) La edad máxima del presidente, vicepresidente. -presidente y secretario general no excederá de 70 años, y el secretario general será de tiempo completo.
Artículo 24 El mandato del Presidente, Vicepresidente y Secretario General de la Asociación es de cuatro años (el mandato del Presidente, Vicepresidente y Secretario General no excederá de dos mandatos a lo sumo). Si es necesario ampliar el mandato por circunstancias especiales, deberá ser aprobado por el voto de más de dos tercios de los miembros de la asamblea general, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por la dirección de registro. agencia de la asociación.
Artículo 25 El presidente de la asociación es el representante legal de la asociación. El representante legal de esta asociación no podrá ser el representante legal de otras organizaciones.
Artículo 26 El Presidente de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir la Junta Directiva (o Junta Directiva Permanente);
(2) Inspeccionar la implementación de las resoluciones del Congreso Miembro y del Consejo (o Consejo Permanente);
(3) Firmar documentos importantes y relevantes en nombre de la asociación.
Artículo 27 El Secretario General de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan de trabajo anual;
(2) ) Coordinar el trabajo de las sucursales, oficinas de representación y entidades;
(3) Designar al subsecretario general y al responsable principal de las oficinas, sucursales, oficinas de representación oficinas y unidades y presentarlas a la Junta Directiva o al Consejo Permanente para su decisión;
(4) Decidir sobre la contratación de personal de tiempo completo para oficinas, oficinas de representación y entidades;
(5) Manejar otros asuntos diarios.
Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos
Artículo 28 Fuentes de fondos de la Asociación
(1) Cuotas de membresía;
(2) Donaciones;
(3) Financiamiento gubernamental;
(4) Ingresos por realizar actividades o brindar servicios dentro del alcance comercial aprobado;
( 5) Intereses;
(6) Otros ingresos legales.
Artículo 29: La asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las normas nacionales pertinentes.
Artículo 30 Los fondos de la asociación deberán utilizarse para el ámbito empresarial y el desarrollo profesional previstos en los estatutos y no se distribuirán entre los miembros.
Artículo 31 La asociación deberá establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de los datos contables. ? Artículo 32 La asociación cuenta con contadores profesionalmente calificados y los contadores no pueden actuar simultáneamente como cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.
Artículo 33 La gestión de activos de la Asociación debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión del Congreso de Miembros y el departamento financiero.
Si la fuente de los activos proviene de apropiaciones estatales o donaciones o subsidios sociales, deberán aceptar la supervisión de organismos de auditoría y divulgar la información relevante al público de manera adecuada.
Artículo 34 Antes de cambiar o cambiar de representante legal, la asociación deberá aceptar la auditoría financiera organizada por la autoridad de gestión del registro de la asociación y la unidad de supervisión empresarial.
Artículo 35: Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la Asociación.
Artículo 36 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal de tiempo completo de la Asociación se implementarán de acuerdo con los reglamentos de las instituciones estatales pertinentes.
Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales
Artículo 37: Las modificaciones a los Estatutos Sociales deberán ser aprobadas por el Consejo Directivo y presentadas al Congreso de Socios para su revisión.
Artículo 38: Los Estatutos de la Asociación revisados serán aprobados por la unidad de supervisión empresarial dentro de los 15 días siguientes a su adopción por la Conferencia de Representantes de Miembros, y entrarán en vigor después de ser informados a la Gestión de Registro de la Asociación. Autoridad para su aprobación.
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción
Artículo 39 Si la asociación ha cumplido su objeto o se disuelve o necesita ser revocada por división o fusión, la junta directiva o el comité permanente deberá El consejo de administración propuso una resolución para ponerle fin. ?
Artículo 40: La propuesta de extinción de la asociación deberá ser votada en la asamblea de representantes de los socios y reportada a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación.
Artículo 41 Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las partes relevantes para liquidar las reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.
Artículo 42 La Asociación se dará por terminada tras la cancelación del registro por parte de la autoridad de registro de la asociación.
Artículo 43 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito de la asociación bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro de la sociedad y de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. regulaciones.
Capítulo 8 Disposiciones complementarias
Artículo 44 Este Estatuto Social fue adoptado por la Conferencia de Representantes de Miembros el 23 de marzo de 2001.
Artículo 45 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde a la junta directiva de la asociación.
Artículo 46 El presente estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.