Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - ¿Qué debo hacer si el vendedor recupera la casa con derechos de propiedad pequeños?

¿Qué debo hacer si el vendedor recupera la casa con derechos de propiedad pequeños?

Caso de disputa por viviendas para pequeñas propiedades

Al vender viviendas para pequeñas propiedades a residentes urbanos, los precios de la vivienda subieron y quise rescindir el contrato, pero me rechazaron.

Se venden dos casas reformadas en pueblos antiguos. Lamentablemente el contrato no es válido.

El 3 de abril de 2009, una sentencia final hizo añicos el “buen sueño” de Wang Qiang de recuperar su casa y volver a ganar dinero.

Hay que empezar a partir de 2005. En febrero de 65438+, la aldea de Wang Qiang fue reconstruida y el comité de la aldea firmó un acuerdo de compensación monetaria por la demolición de la casa y un contrato de demolición y reasentamiento de la casa con Wang Qiang. Más tarde, Wang Qiang consiguió dos edificios de dos dormitorios.

Sun Lin (seudónimo), ex colega de la esposa de Wang Qiang, escuchó que Wang Qiang había obtenido dos casas mediante la demolición, por lo que negoció con Wang Qiang para comprar una de ellas. Wang Qiang pensó para sí mismo que de todos modos no podría vivir en tantas casas y que aún podría ganar algo de dinero vendiéndolas.

Aunque Wang Qiang tiene una residencia permanente registrada rural y Sun Lin tiene una residencia permanente registrada urbana, el comité de la aldea y la rama del partido de Wang Qiang no prohibieron a los aldeanos vender las casas con pequeños derechos de propiedad adquiridos mediante la demolición, y dijeron que no interferirían con la venta de la casa de Wang Qiang.

Del 5 de junio al 38 de octubre de 2006, Wang Qiang y Sun Lin firmaron un contrato de transferencia de casa, estipulando que Wang Qiang era el propietario original de la casa (derechos de pequeña propiedad). Después de la negociación entre las dos partes, el propietario Wang Qiang estaba dispuesto a vender la propiedad de la casa a Sun Lin. El precio de venta de esta casa es de 135.000 yuanes. Esta casa es una casa con derechos de propiedad pequeños y el comprador debe cumplir con los sistemas y regulaciones pertinentes del comité de la aldea local. Posteriormente, Wang Qiang y Sun Lin cumplieron el contrato y el pago de la casa se pagó en su totalidad.

No sé de lo inesperado. Después de la venta de la casa, los precios de la vivienda local se dispararon.

En abril de 2008, Wang Qiang demandó al tribunal, alegando que el estado prohibía a los residentes urbanos comprar casas de agricultores y Sun Lin era un residente urbano. Solicitó que se confirmara el contrato de transferencia de casa firmado por ambas partes. no es válida y que se le permita a Sun Lin abandonar la casa.

Sun Lin cree que al firmar el contrato, ambas partes sabían que el edificio era una casa pequeña. Además, ambas partes firmaron el contrato de forma totalmente voluntaria y la casa fue entregada dos años después, cuyo valor se apreció significativamente; Sun Lin argumentó: "Wang Qiang me demandó por motivos de ganancias. La ley no debería respaldar este tipo de comportamiento que olvida las ganancias y rompe la confianza. Me reservo el derecho de seguir persiguiendo las pérdidas económicas causadas por el abuso del derecho de apelación por parte de Wang Qiang. "

Durante el juicio, el juez preguntó a Sun Lin sobre la situación actual de la casa. Sun Lin dijo enojado: "Alquilé la casa después de comprarla. Wang Qiang quería recuperar la casa, pero yo no estuve de acuerdo, por lo que acosó al inquilino, diciendo que él era el verdadero propietario y que quería conducir al inquilino. Ahora, alquilando una casa, la persona no pagó el alquiler”.

La compra y venta voluntaria de casas pequeñas fue reconocida por el tribunal.

Después de conocer el caso, el tribunal sostuvo que los derechos e intereses civiles legítimos de los ciudadanos están protegidos por la ley. Cuando Wang Qiang y Sun Lin firmaron el contrato de transferencia de la casa, sabían que la casa era una pequeña propiedad. El comité local de la aldea no tiene restricciones específicas sobre la transferencia de casas con derechos de pequeña propiedad. El contenido del contrato de transferencia de casa firmado por Wang Qiang y Sun Lin de forma voluntaria no dañó los derechos e intereses legítimos del Estado, el colectivo y el tercero. Después de la firma del contrato, ambas partes habían cumplido con sus respectivas obligaciones. para pagar el pago de la casa y entregar la casa. El contrato. El contenido acordado se ha cumplido efectivamente. En este caso, Wang Qiang solicitó confirmar que el contrato de transferencia de la casa firmado con Sun Lin no era válido. La solicitud de Sun Lin para la devolución de la casa era insuficiente y el tribunal no la apoyó. Según el artículo 5 de los Principios Generales del Derecho Civil, el tribunal desestimó la reclamación del demandante Wang Qiang.

Después de que se pronunció el veredicto de primera instancia, Wang Qiang se negó a aceptar el veredicto y presentó una apelación. Tras conocer el caso, el tribunal de segunda instancia desestimó el recurso de apelación y confirmó la sentencia original.

El juez interpreta la ley: la compra de casas de agricultores con derechos de pequeña propiedad por parte de residentes urbanos es válida bajo ciertas condiciones.

En los últimos años, con la aceleración de la reconstrucción de antiguas aldeas y la construcción de pequeñas ciudades, la demanda de terrenos para la construcción de infraestructura nacional ha aumentado considerablemente y el fenómeno de la expropiación de viviendas y la ocupación de tierras se ha convertido en más común, lo que resulta en la aparición interminable de pequeñas casas con derechos de propiedad en los suburbios de las ciudades. Una gran parte de ellos son edificios autónomos adquiridos por los aldeanos rurales a precios preferenciales después de ser demolidos. Algunas de estas pequeñas propiedades fueron compradas por residentes urbanos mediante ventas. A medida que aumenta el valor de las casas de pequeñas propiedades, algunos vendedores, impulsados ​​por las ganancias, demandan para confirmar que el contrato de venta entre las dos partes no es válido y permiten que el comprador realice el pago.

Actualmente no existen disposiciones legales claras sobre la efectividad de que los residentes urbanos compren casas de agricultores con derechos de pequeña propiedad. Dado que un juez no puede negarse a tomar una decisión conforme al espíritu de la ley, el tribunal debe igualmente tomar una decisión en ausencia de disposiciones expresas. En términos generales, al conocer de estos casos, los jueces deben considerar exhaustivamente los siguientes factores: primero, si el comportamiento entre las partes cumple con los principios básicos del derecho civil: igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe, orden público y buenas costumbres; , si existen circunstancias que invalidarían el contrato O las circunstancias legales bajo las cuales fue revocado, es decir, si se puede aplicar el contenido de los artículos 52 a 54 de la Ley de Contratos, en tercer lugar, las opiniones de organizaciones de base como la aldea; comités y ramas del partido. Dado que nuestro país implementa la autonomía de los aldeanos, las opiniones del comité de aldea son muy importantes.

En este caso, Wang Qiang y Sun Lin establecieron claramente en el contrato de transferencia de la casa que "la casa es una casa con pequeños derechos de propiedad". Por tanto, ambas partes son plenamente conscientes de este hecho y no existe ningún fraude ni malentendido mayor. Además, ambas partes compraron y vendieron la casa voluntariamente, sin ningún tipo de coacción ni aprovechamiento ajeno. Además, Wang Qiang compró una casa al comité de la aldea por 116.000 yuanes. Unos días después, Wang Qiang pagó 13. La casa fue revendida a Sun Lin por 50.000 yuanes y Wang Qiang obtuvo una ganancia de casi 20.000 yuanes. Entonces la transacción entre ambas partes también es justa. Finalmente, el comité de la aldea y la sección del partido no prohibieron a los aldeanos vender las casas con pequeños derechos de propiedad adquiridos mediante la demolición y expresaron su no interferencia.

Es decir, la compra y venta de casas por ambas partes no perjudica los intereses del país, del colectivo o de un tercero.

Vale la pena mencionar que las casas construidas por los agricultores en sus propias granjas no son las mismas que las casas con pequeños derechos de propiedad obtenidos por los agricultores a través de la renovación, demolición, reasentamiento, etc. de antiguas aldeas. Hay diferencias obvias. entre los dos. Las casas construidas por los agricultores en sus fincas están estrechamente relacionadas con el derecho de uso de la finca. El derecho de uso de la finca es un derecho de usufructo que está claramente estipulado en la "Ley de Ordenación de Tierras" y la "Ley de Derechos de Propiedad" y es exclusivo. a los aldeanos rurales. Las casas de pequeña propiedad obtenidas por los agricultores mediante la reconstrucción y demolición de antiguas aldeas no se construyen en sus propias propiedades, porque el derecho a utilizar las propiedades se elimina después de la reconstrucción de las antiguas aldeas, y las casas de pequeña propiedad se construyen en las aldeas. tierra colectiva.

上篇: ¿Se grabará la llamada a la policía por una pelea familiar? 下篇: Cómo entender la autenticidad y racionalidad de la prueba1. La connotación de verdad jurídica La determinación de los hechos o "descubrimiento de la verdad" es un eslabón clave en el litigio civil, tanto en la investigación teórica como en la práctica judicial. pregunta central. La comprensión de los “hechos” por parte de la tradición judicial china básicamente trasplanta la epistemología materialista dialéctica. Por lo tanto, en realidad se acepta como sentido común "hacer que los hechos constatados sean plenamente coherentes con la verdad objetiva del caso". [1] Por lo tanto, como expresiones diferentes, los hechos, la verdad del caso, la verdad objetiva y la realidad objetiva son completamente equivalentes en este nivel. Sin embargo, el "sentido común" antes mencionado se cuestiona cada vez más: creo que existe una verdad objetiva completa que se puede descubrir a través de la actividad cognitiva de las personas para obtener un juicio justo sobre el caso. considerado por expertos legales relevantes como una "utopía fáctica" [2]. Distinguir la diferencia entre realidad jurídica y realidad objetiva se ha convertido paulatinamente en un * * conocimiento. Muchos académicos creen que la búsqueda de la verdad jurídica o la verdad objetiva en los litigios civiles refleja la distinción entre los sistemas de litigios civiles chinos y occidentales. En el litigio civil, la llamada verdad jurídica también puede denominarse "verdad formal" o "verdad procesal", es decir, de conformidad con lo dispuesto en la ley, los hechos se determinan con base en la prueba del litigio, que es la verdad formada a través de operaciones procesales. Dado que los hechos del caso no pueden replicarse y las capacidades cognitivas humanas están limitadas por condiciones objetivas como el tiempo y los medios, en realidad es imposible captar los hechos de manera completamente objetiva. Además, desde la perspectiva del análisis de costos económicos, cuanto más se acerquen los hechos a la "verdad objetiva", mayor será la inversión y mayor será el costo. También existe aquí una cuestión de "eficiencia". El equilibrio entre eficiencia y justicia es un "dilema" de valores en el que se centra la justicia moderna. Específicamente para los casos reales, algunos académicos señalaron que no todos los hechos objetivos pueden finalizarse, es decir, no todos los hechos de los casos finalizados son hechos objetivos. Las razones son: 1. Los hechos del caso admitidos por las partes no son necesariamente hechos objetivos 2. Los hechos del caso presuntamente determinados no pueden ser completamente equivalentes a los hechos objetivos 3. Los resultados del juicio no pueden evitar completamente el hecho de que; la verdad es desconocida. [3] Por supuesto, carecería de la persuasión necesaria simplemente concluir que el litigio civil de mi país debería pasar de la búsqueda de la verdad objetiva a la verdad jurídica. Si profundizamos más, también hay una confusión conceptual en el argumento, es decir, derivar el valor "debería" del "es" en la situación fáctica. Por tanto, desde un punto de vista lógico, el argumento anterior carece de conocimientos básicos de lógica. Aunque existen tales diferencias entre los sistemas chino y occidental desde la perspectiva de la intención de perseguir los hechos en un litigio civil, no hay mucha diferencia desde el nivel práctico o la conclusión final extraída del litigio. Esto puede deberse a que las personas no conocen la diferencia entre la verdad jurídica y la verdad objetiva. Comparado con el sistema que persigue la "verdad jurídica", el sistema de litigio que apunta a descubrir la verdad objetiva significa que todos los casos son ciertos desde la perspectiva de los resultados de la operación. Se trata de una medida hipotética: suponiendo que exista una verdad objetiva, se compara la verdad obtenida mediante el litigio con la verdad objetiva. El primero no es necesariamente mayor que el segundo. Por otro lado, si los resultados de un sistema siempre parecen desviarse claramente de la realidad objetiva, entonces el sistema difícilmente existirá. Por supuesto, eso no quita las principales diferencias entre los dos. Desde la perspectiva del tribunal, se trata de redefinir el estándar de condena injusta. Partiendo de la comprensión tradicional del principio de "tomar los hechos como base y el derecho como criterio", si la sentencia es incompatible con los hechos objetivos, es indudable que se trata de una decisión equivocada. Sin embargo, si se cambia el estándar de verdad objetiva a verdad jurídica, entonces mientras el procedimiento sea legal, específicamente, siempre que el juez emita un fallo conforme a derecho basado en la evidencia completa de las partes, el contrainterrogatorio, y debate, incluso si luego se demuestra que es inconsistente con los hechos objetivos, no puede considerarse que lo sea. De esta manera, se pueden eliminar "errores sustanciales" del error del sistema judicial, y los jueces (tribunales) sólo se ocuparán de errores judiciales causados ​​por sus propios errores (o violaciones) en las actividades de litigio. Por lo tanto, el estándar de justicia para medir la equidad de las actividades judiciales ha cambiado de "justicia sustantiva" a "justicia procesal" (o justicia formal). Éste es el significado de "justicia antes que la verdad" en el sistema de litigios occidental. Desde la perspectiva de las partes interesadas, debido a la carga de la prueba, el límite del juicio y otras regulaciones, cuando no hay errores procesales en los órganos judiciales, tienen que asumir el riesgo de "errores de fondo". "justicia procesal" en el sentido del sistema judicial moderno. La racionalidad de este acuerdo institucional radica en el hecho de que las partes involucradas en el litigio aceptaron el resultado incluso si no estaban satisfechas, porque estaban convencidas de que habían obtenido suficientes oportunidades, de conformidad con la ley, en el litigio para expresar sus opiniones y proporcionar las pruebas correspondientes. En consecuencia, el tribunal celebró un juicio justo. En este caso, "la insatisfacción con el resultado pierde su base objetiva y sólo puede aceptarse". Este efecto no proviene de razones de fondo como la "corrección" o la "existencia de errores" del contenido de la sentencia, sino del procedimiento mismo. . justo y razonable. Sin embargo, es desde esta perspectiva que algunos académicos han planteado la cuestión de si los chinos que están acostumbrados a conceder importancia a la justicia sustantiva pueden aceptarla, y creen que los cambios en este principio cambiarán esencialmente las expectativas de justicia y equidad judicial del pueblo chino en China Sin duda, esto revela un problema grave y en realidad refleja el dilema inherente a la "modernización legal", que consiste en reconstruir el nivel institucional mediante trasplantes y otros métodos, que fácilmente pueden ignorar las diferencias históricas entre los sistemas legales chino y occidental. Esto presupone en cierta medida la premisa teórica de un modelo unificado de "modernización". La comparación de pros y contras o cómo emitir un juicio no es lo suficientemente prudente, al menos desde una perspectiva metodológica. 2. La superioridad de la racionalidad formal En comparación con el sistema de litigio tradicional chino, centrarse en la "justicia procesal" o "justicia formal" es una característica distintiva del derecho occidental moderno.