Texto completo de la Ley de Medidas de Gestión del Enverdecimiento Urbano de la Provincia de Shandong
Artículo 2: Estas Medidas se aplican a la planificación, construcción, protección y gestión de árboles, flores y otras áreas verdes en las áreas de planificación urbana de esta provincia.
Artículo 3 El departamento administrativo de construcción del Gobierno Popular Provincial será responsable de la gestión del verde urbano en la provincia.
El departamento administrativo de ecologización urbana del gobierno popular urbano es responsable del trabajo de ecologización urbana dentro de su propia región administrativa.
Los departamentos de planificación urbana, gestión municipal, bienes raíces, silvicultura, protección ambiental, seguridad pública, administración industrial y comercial y otros departamentos, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, cooperarán con el departamento administrativo de ecologización urbana para llevar a cabo trabajos de ecologización.
Artículo 4 La ecologización urbana debe adaptarse a las condiciones locales, adherirse a la combinación de conservación de la tierra y embellecimiento ambiental, resaltar las características e implementar los principios de planificación unificada, apoyo a la construcción, implementación gradual y responsabilidad de todos.
Artículo 5 El gobierno popular urbano tomará medidas para alentar a las unidades e individuos a invertir en ecologización urbana, llevar a cabo activamente actividades de creación masiva, como unidades estilo jardín y unidades ecológicas avanzadas, y construir ciudades jardín.
Artículo 6 El gobierno popular urbano incorporará la ecologización urbana en el plan nacional de desarrollo económico y social y organizará fondos para el mantenimiento y la construcción de la ecologización urbana de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes.
Artículo 7 Las unidades en las ciudades y los ciudadanos con capacidad de trabajo deberán realizar la plantación de árboles u otras obligaciones ecológicas de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
El enverdecimiento vertical debe realizarse en unidades donde las condiciones lo permitan. Alentar y abogar por unidades y ciudadanos para cambiar costumbres y plantar árboles conmemorativos.
Artículo 8 Todas las unidades e individuos deben proteger los espacios verdes urbanos y las instalaciones verdes, y tienen derecho a detener, denunciar y procesar actos que dañen los espacios verdes y las instalaciones verdes.
Artículo 9 El gobierno popular urbano organizará el departamento administrativo de planificación urbana y el departamento administrativo de ecologización urbana para preparar conjuntamente un plan de ecologización urbana e incorporarlo al plan general de la ciudad.
Una vez aprobado el plan de ecologización urbana de acuerdo con los procedimientos prescritos, el departamento administrativo de ecologización urbana lo organizará e implementará.
Artículo 10 Las disposiciones para la planificación del enverdecimiento urbano deben ser compatibles con la naturaleza, escala y desarrollo de la ciudad, y el indicador de enverdecimiento urbano debe alcanzar gradualmente el 30% del área urbana.
Artículo 11 Los proyectos de construcción y sus proyectos ecológicos auxiliares se diseñarán y construirán al mismo tiempo. El tiempo de finalización de la ecologización no será posterior a la segunda temporada anual de ecologización después de la puesta en funcionamiento del proyecto principal, si la tarea de ecologización no se completa dentro del plazo, el departamento administrativo de ecologización urbana organizará la ecologización en su nombre, y el costo de la ecologización correrá a cargo de la unidad de construcción.
Artículo 12 Cuando el diseño de proyectos de ecologización auxiliares para proyectos de construcción se apruebe de acuerdo con los procedimientos de construcción de capital, el departamento administrativo de ecologización urbana debe participar en la revisión sin revisión, el departamento administrativo de planificación urbana no aprobará; el proyecto de construcción Permiso de planificación.
Artículo 13: Controlar estrictamente los proyectos de construcción de espacios verdes en las grandes ciudades. Si el área de espacio verde público urbano es superior a 2, el plan de diseño será aprobado por el departamento administrativo de ecologización urbana de la ciudad donde está ubicado y presentado al departamento administrativo de construcción del gobierno popular provincial para su aprobación; el área es inferior a 2 hectáreas, el plan de diseño será revisado y aprobado por el departamento administrativo de ecologización urbana local.
Los planes de diseño de espacios verdes residenciales urbanos, espacios verdes de producción, espacios verdes protectores y áreas verdes de carreteras serán revisados y aprobados por el departamento administrativo de áreas verdes urbanas.
Artículo 14 El diseño y construcción de proyectos de ecologización urbana serán realizados por unidades con las calificaciones correspondientes.
Artículo 15 Una vez completado el proyecto de ecologización urbana, el departamento administrativo de ecologización urbana o el departamento de supervisión del proyecto será responsable de organizar la aceptación de finalización. Aquellos que no pasen la inspección de aceptación no serán entregados para su uso.
Artículo 16 Responsabilidades de gestión y mantenimiento del enverdecimiento urbano:
(1) Espacios verdes públicos * * *, bosques escénicos, espacios verdes protectores, enverdecimiento de carreteras, unidades de mantenimiento profesional de enverdecimiento urbano o unidades urbanas. Unidades verdes encomendadas por el departamento administrativo;
(2) El espacio verde del patio entre el espacio verde adjunto, el espacio verde de producción y el espacio verde residencial de la unidad será responsabilidad de la unidad de propiedad
<; p>(3) Responsabilidades frente a la unidad Los árboles, flores, césped e instalaciones verdes en el área serán responsabilidad de la unidad responsable;(4) Si la gestión de la propiedad del espacio verde en el área residencial, la empresa de administración de la propiedad será responsable; si no se implementa la administración de la propiedad, la unidad de construcción será responsable o confiará a una unidad de mantenimiento verde urbano profesional;
Artículo 17 Ninguna unidad o individuo podrá cambiar la naturaleza del terreno planeado para el enverdecimiento urbano sin autorización ni destruir la topografía, las formas del terreno, los cuerpos de agua y la vegetación del terreno para el enverdecimiento planeado.
Al ajustar el plan maestro urbano o el plan de ecologización urbana, se debe garantizar el crecimiento razonable de varios indicadores de suelo verde urbano y la distribución razonable de varios espacios verdes.
Artículo 18 Ninguna unidad o individuo podrá ocupar terrenos verdes urbanos sin autorización; los terrenos verdes urbanos ocupados deberán ser devueltos dentro de un plazo.
La ocupación temporal de espacios verdes urbanos debido a la construcción u otras necesidades especiales debe ser aprobada por el departamento administrativo de ecologización urbana y los procedimientos de uso temporal de la tierra deben manejarse de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 19 La ocupación temporal de espacios verdes no podrá exceder de dos años. Una vez que expire el período de ocupación, la unidad ocupante limpiará el sitio y lo restaurará a su condición original.
Artículo 20 Los parques urbanos deberán gestionarse para mantenerlos limpios y ordenados, con instalaciones en buen estado.
La construcción de instalaciones recreativas, establecimientos de servicios y otros proyectos de construcción que afecten la función ecologista del parque deben ser aprobados por el departamento administrativo de ecologización urbana.
No se permite construir alrededor del parque proyectos de construcción que obstaculicen el paisaje del parque y contaminen el medio ambiente.
Artículo 21 Quedan prohibidas en los espacios verdes urbanos las siguientes actividades:
(1) Excavaciones, canteras y tomas de tierra;
(2) Apilamiento de materiales , arena Tirar piedras, arrojar desechos y estacionar vehículos;
(3) Criar aves y ganado;
(4) Trepar flores y árboles, recoger flores y pasto y pisotear céspedes.
Artículo 22 El gobierno popular urbano protegerá los derechos e intereses legítimos de los propietarios de árboles. La propiedad de los árboles urbanos se confirma de acuerdo con las siguientes regulaciones:
(1) Los árboles plantados en tierras de propiedad estatal pertenecen a los usuarios de la tierra;
(2) Los árboles forestales plantados en La tierra colectiva, será de propiedad colectiva, salvo pacto en contrario en el convenio o contrato.
Los certificados de propiedad de árboles urbanos son emitidos por el gobierno popular urbano.
Artículo 23 Queda terminantemente prohibido talar y trasplantar árboles sin autorización. Si realmente fuera necesario talar o trasplantar árboles, éstos deberán ser aprobados de acuerdo con las siguientes normas:
(1) La tala o trasplante de árboles menores de 10 años estará sujeta a la aprobación de el departamento administrativo de ecología urbana del condado (ciudad);
(2) La tala o trasplante de más de 10 pero menos de 50 árboles a la vez deberá ser aprobada por el departamento administrativo de ecología urbana municipal (3) la tala; La tala o trasplante de más de 50 árboles a la vez deberá ser aprobado por el departamento administrativo de construcción provincial.
Artículo 24 El departamento administrativo de ecologización urbana podará periódicamente árboles y flores en espacios verdes públicos, espacios verdes protectores y zonas verdes de carreteras.
Si la unidad de gestión de tuberías necesita podar árboles, debe solicitarlo al departamento administrativo de ecologización urbana, y el departamento administrativo de ecologización urbana organizará la poda. El método para cubrir los costos de poda será formulado por el gobierno popular urbano.
Cuando los árboles caen debido a fuerza mayor y ponen en peligro la seguridad del tráfico y las tuberías, las unidades de gestión de tuberías y los departamentos de gestión de tráfico y seguridad pública pueden podar o talar primero, pero deben informar al departamento administrativo de ecologización urbana y verde. departamento de gestión del espacio dentro de los 3 días siguientes al informe de la unidad.
Artículo 25 Si la instalación de tuberías u otra construcción requiere la excavación de espacios verdes o instalaciones verdes móviles, debe informarse al departamento administrativo de ecología urbana para su aprobación después de la finalización del proyecto, debe ser restaurado; su estado original dentro de un plazo determinado.
Artículo 26 Los árboles que caigan en cualquiera de las siguientes circunstancias deberán ser talados y renovados oportunamente. Los árboles son propiedad de unidades e individuos, y los propietarios de árboles deben informar al departamento administrativo de ecologización urbana de manera oportuna, y talarlos y renovarlos según sea necesario:
(1) El árbol llega al período de renovación o muere de forma natural;
(2) Hay enfermedades graves y plagas de insectos que no se pueden salvar;
(3) Está muy podrido o inclinado, impidiendo el tráfico o poniendo en peligro la seguridad de las personas. , edificios y otras instalaciones;
(4) Aquellos que necesitan ser talados o renovados por otras razones naturales.
El artículo 27 prohíbe los siguientes actos de dañar árboles:
(1) pelar y cavar raíces;
(2) erigir cobertizos y alambres para árboles;
(3) Trepar a los árboles, romper ramas y recoger frutos;
(4) Tallar palabras en los árboles, clavar clavos y atar ganado;
(5) ) Apilar materiales a menos de 1 metro de los árboles, cavar arena, tomar tierra y quemar hornos a menos de 2 metros
(6) Otros comportamientos que dificulten la supervivencia de los árboles según lo estipulado por las leyes y reglamentos;
Artículo 28: Los árboles antiguos y valiosos de la ciudad son gestionados por el departamento administrativo de ecologización urbana, y las unidades responsables pertinentes y los ciudadanos son responsables de su mantenimiento.
Está prohibido talar o trasplantar árboles centenarios y valiosos. Debido a necesidades especiales, las solicitudes deben presentarse para su aprobación de acuerdo con las siguientes disposiciones:
(1) Los árboles raros o antiguos y famosos con importante valor histórico y significado conmemorativo que tengan más de 300 años deberán ser revisado por el departamento administrativo de construcción provincial e informado a la provincia con aprobación del Gobierno Popular;
(2) Otros árboles antiguos y valiosos serán revisados por el departamento administrativo de ecologización urbana local e informado al Gobierno Popular. al mismo nivel para su aprobación.
Artículo 29 El departamento administrativo de ecologización urbana, de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, fortalecerá la investigación y el monitoreo de las enfermedades de árboles y flores y las plagas de insectos, y hará un buen trabajo en la supervisión y gestión de las plantas urbanas. enfermedades y plagas de insectos y otros desastres naturales.
Artículo 30 Si el plan de diseño de ecologización urbana no se aprueba o no se construye de acuerdo con el plan de diseño aprobado en violación de las disposiciones de estas Medidas, el departamento administrativo de ecologización urbana ordenará que se detenga la construcción. hacer correcciones dentro de un plazo determinado, o adoptar otras medidas.
Artículo 31 Quien viole las disposiciones de estas Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos será ordenado por el departamento administrativo de ecologización urbana o su unidad autorizada para detener la infracción y también podrá ser multado en caso de pérdidas; se cause, será responsable de la indemnización si se le impone una pena de gestión de la seguridad pública, los órganos de seguridad pública la manejarán de conformidad con la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal será investigada de conformidad con la ley;
(1) Si se dañan árboles, flores y plantas, se impondrá una multa de 0 a 3 veces la tarifa de compensación.
(2) Quien pode árboles sin autorización; será multado con no menos de 200 yuanes pero no más de 1000 yuanes si un árbol muere debido a una poda no autorizada, se impondrá una multa de 3 a 5 veces la tarifa de compensación del árbol
(3) Cualquiera que; tala árboles sin autorización será multado de 3 a 5 veces la tarifa de compensación de árboles
(4) Cualquiera que tale o trasplante árboles antiguos y famosos sin autorización, o cause daño o muerte a árboles antiguos y famosos; debido a un mantenimiento deficiente Si las instalaciones ecológicas están dañadas, se impondrá una multa de 6,5438 millones de yuanes + 0 millones de yuanes por planta, pero no más de 30.000 yuanes (5) Si las instalaciones ecológicas están dañadas, una multa de 0 a 3 veces; se impondrá la tasa de compensación.
Artículo 32 Quien ocupe terrenos de verde urbano sin autorización será ordenado por el departamento administrativo de verde urbano a devolverlo dentro de un plazo y restaurarlo a su estado original, pudiendo imponerle una multa no menor a 1.000 yuanes, pero no más de 10.000 yuanes, en caso de pérdidas, la indemnización será asumida.
Artículo 33 Si se impone una multa de conformidad con este reglamento, la multa debe implementarse de acuerdo con las "Medidas de implementación para la separación de multas y el cobro de multas" del Consejo de Estado.
Artículo 34 Si las partes interesadas no están satisfechas con la decisión de sanción administrativa, podrán solicitar una reconsideración o presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley. Si la parte interesada no solicita la reconsideración dentro del plazo, no presenta una demanda ante el Tribunal Popular y no implementa la decisión de sanción, la autoridad que tomó la decisión de sanción solicitará al Tribunal Popular su ejecución.
Artículo 35 Si un miembro del personal del departamento administrativo de ecologización urbana descuida sus deberes, abusa de su poder o comete negligencia para beneficio personal, lo que constituye un delito, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley; si no constituye delito, se le impondrá multa por su unidad o la autoridad superior sancionadora.
Artículo 36 Las presentes Medidas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación.