Hay árboles en las montañas y ramas en los árboles. No sé de dónde vienes.
"Hay árboles en la montaña y hay ramas en los árboles. No sé si me gustas o no". Una canción escrita por el pueblo Yue en el período anterior a Qin, cuyo autor se desconoce. El poema completo es el siguiente:
Más gente canta
¿Pre-Qin? Anónimo
Qué noche es esta, vagando por el río.
¿Qué día de la semana es hoy? Quédate con el príncipe.
Me da vergüenza, no merezco mi humilde opinión.
El estado de ánimo confuso no sólo puede satisfacer al príncipe.
Hay árboles en las montañas y ramas en los árboles. Le gustas a mi corazón, pero tú no lo sabes.
El significado de todo el poema es:
Qué noche más maravillosa es esta. Hice un viaje en barco por el río.
¿Qué día es hoy? Puedo ir a navegar con el príncipe
Gracias al príncipe por su respeto. No me desagradó ni me regañó porque soy un barco.
Me siento muy confundido porque puedo conocer al príncipe.
Hay árboles en la montaña, y los árboles tienen ramas. Me gustas en mi corazón, pero no lo sabes.