Modelo de contrato de construcción de proyectos pequeños
Proyecto menor Contrato de construcción Muestra Unidad de construcción Iben:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ubicación del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contratista:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Empleador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A)
Contratista:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte B)
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes, y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, tanto Las partes llegaron a un acuerdo sobre la construcción de este proyecto y celebraron este contrato.
1. Descripción general del proyecto
1. Nombre del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. Contenido y alcance del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Dos. Forma de contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tres. Pago del precio del proyecto y monto del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Costo total del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. Primer pago: 95% del costo total del proyecto una vez completado y aceptado;
Segundo pago: 5% del costo total del proyecto como calidad depósito, un año de Liquidación después.
Cuando la Parte A paga el monto anterior, la Parte B emitirá una factura profesional legal por el mismo monto a la Parte A por adelantado; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rechazar el pago y no asumirá ninguna responsabilidad legal.
Cuatro. Período del proyecto: El período del proyecto es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año
Estándares de calidad del proyecto
1. planos de construcción y calidad relacionada Se requieren los estándares de calidad estipulados en el acuerdo, y la evaluación de los estándares de calidad debe basarse en los estándares de evaluación e inspección de calidad nacionales o industriales. Si la calidad del proyecto no cumple con los estándares de calidad acordados por culpa del contratista, éste será responsable del incumplimiento del contrato.
2. Si ambas partes tienen una disputa sobre la calidad del proyecto, la agencia de inspección de calidad del proyecto acordada por ambas partes realizará una evaluación. Los costos y pérdidas resultantes correrán a cargo de la parte responsable. Ambas partes tienen responsabilidades. Ambas partes deberán cumplir con los requisitos de los planos de diseño y construcción y los requisitos de calidad relevantes especificados por el contratista de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, y la aceptación y presentación de la finalización serán calificadas.
Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos
1. Si la Parte B retrasa el inicio o la finalización de la construcción sin motivo, la Parte B pagará una indemnización equivalente a _ _ _ _ de el costo total del proyecto por cada día de retraso.
2. La Parte A pagará una indemnización por daños y perjuicios equivalente a una milésima parte del pago del proyecto pagadero en virtud de este contrato por cada día de retraso en el pago.
3. Si los materiales de ingeniería y la calidad de construcción adquiridos por la Parte B no están calificados o tienen riesgos de calidad importantes que afectan el uso normal de la Parte A, la Parte B pagará una indemnización única por daños y perjuicios del _ _ ‰ del precio total del proyecto, y con prontitud Si se toman medidas para reelaborar y reemplazar, se debe pagar una indemnización por daños y perjuicios del _ _ ‰ del precio total del proyecto por cada día que se vea afectado el uso normal.
7. Requisitos de seguridad del proyecto
1. La Parte B es responsable de la construcción segura y civilizada del sitio del proyecto y es responsable de la gestión unificada de la seguridad de la construcción y la protección contra incendios. el proyecto. La Parte A tiene derecho a inspeccionar y supervisar la implementación del trabajo de seguridad de la construcción de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes. La Parte B implementará concienzudamente las instrucciones de la Parte A sobre gestión de seguridad.
2. La Parte B será responsable de todo el personal empleado por ella para ejecutar este contrato.
3. La Parte A será responsable de todo el personal empleado por sus agencias en el sitio.
Ocho. Derechos y obligaciones de ambas partes
(1) Parte A:
1. Resolver el problema de almacenamiento de material e instalaciones temporales.
2. Bajo la condición de que la Parte B no viole las disposiciones del contrato, la Parte B garantiza pagar el precio del proyecto en la forma estipulada en el contrato.
(2) Parte B:
1. Durante el período de construcción, cumplir estrictamente con las reglas y regulaciones de la Parte A y proteger las instalaciones de la Parte A. El personal del Partido B no puede moverse a voluntad en la fábrica del Partido A y debe obedecer el control de acceso del Partido A.
2. Responsable de todos los accidentes de seguridad durante la construcción de este proyecto.
3. Organizar la construcción según el plazo del contrato para garantizar que el proyecto se complete según lo previsto.
4. Controlar la calidad, garantizar que la calidad del proyecto cumpla con los estándares de aceptación y organizar el trabajo de aceptación del proyecto de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
5. Organizar y ejecutar la llegada del personal, materiales y equipos de dirección de obra.
6. Si ocurre un desastre natural irresistible durante la construcción y la construcción normal no puede llevarse a cabo según lo planeado, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A. El aumento o disminución resultante de costos o pérdidas se resolverá mediante negociación. .
7. Construcción segura y civilizada.
9. Aceptación del proyecto
1. Después de la finalización del proyecto, la Parte B informará el estado de finalización del proyecto a la Parte A, y la Parte A informará el estado de finalización del proyecto dentro de tres años. días hábiles después de recibir el informe de solicitud de aceptación de la Parte B. Organizar los departamentos pertinentes para realizar la inspección de aceptación con la Parte B. Si la Parte A no organiza la aceptación dentro del tiempo especificado, se notificará a la Parte B a tiempo y se determinará una fecha separada para la aceptación. Y pagar el precio del proyecto según el contrato dentro de _ _ _ días después de la aceptación.
2. Dentro de los _ _ _ _ años posteriores a la finalización y aceptación del proyecto, el contratista será responsable de la calidad del proyecto.
X. Términos complementarios
1. Los asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, el asunto será resuelto por el Tribunal Popular de la ubicación del Partido A.
2. Este contrato se redacta en cuatro ejemplares, teniendo cada parte dos ejemplares. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes, y expirará automáticamente una vez liquidado el pago del proyecto.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante:_ _ _ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Contrato de construcción de proyecto menor modelo dos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ubicación del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contratista:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Empleador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A)
Contratista:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B)
Después de una negociación amistosa, el Partido A decidió confiarle al Partido B la decoración de la casa. Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de ambas partes y en base a las circunstancias específicas de este proyecto, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo de cumplimiento mutuo.
1. Descripción general del proyecto
1. Decoración del sitio de construcción:
2. Estructura de la casa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. Tabla de contenidos de construcción de decoración.
4. Método de contratación: _ _ _ _ _ _ _ _ (contratación de obras y materiales, liquidación de contrato, contratación parcial).
5. Periodo: A partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. Precio del proyecto y acuerdo de liquidación
1. ¥ Yuan, capitalizado (RMB): Yuan
2. La forma de pago del proyecto es la siguiente:
(1) Por primera vez se aprueba el diseño del presupuesto y el contrato está firmado. Pagar un depósito de _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, que se descontará del segundo pago.
(2) Por segunda vez, el _ _ _ _% del costo total del proyecto se pagará después de que se firme el contrato y antes de que comience la construcción, por un total de _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.
(3) El tercer pago es _ _ _ _% del costo total del proyecto basado en la mitad del progreso de la construcción, por un total de _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.
(4) El cuarto pago es el % del costo total del proyecto el día de la aceptación de la finalización, por un total de _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.
(5)El período de garantía de este proyecto es de dos años. Una vez liquidado en su totalidad el pago del proyecto, la Parte A y la Parte B firman una garantía del proyecto. El período de garantía se calcula a partir de la fecha de la firma de la aceptación de finalización.
Tres. Acuerdo de suministro de materiales
1. Materiales suministrados por A: Para obtener más información, consulte la cotización del proyecto de decoración del contrato. Los materiales y equipos que la Parte A es responsable de comprar y suministrar para este proyecto serán productos calificados que cumplan con los requisitos de diseño y se suministrarán al sitio a tiempo. La Parte B pasará por los procedimientos de aceptación. Si hay problemas de calidad o diferencias en las especificaciones en los materiales y equipos suministrados por la Parte A, la Parte B deberá informarlos de inmediato por escrito a la Parte A. Si la Parte A aún expresa su intención de utilizarlos, la Parte A será responsable de las pérdidas del proyecto. . Una vez que los materiales suministrados por A lleguen al sitio, la Parte B los conservará después de pasar la inspección. La Parte B puede cobrar tarifas de almacenamiento por los materiales proporcionados por la Parte A, y ambas partes acordarán la tarifa. La Parte B será responsable de compensar las pérdidas causadas por un almacenamiento inadecuado.
2. Los materiales y equipos de decoración adquiridos por la Parte B a la Parte A se utilizarán para la decoración residencial estipulada en este contrato y no se utilizarán para otros fines sin el consentimiento de la Parte A. Si la Parte B viola esta disposición, la Parte B deberá compensar a la Parte A con el doble del precio de los materiales y equipos sustraídos indebidamente.
3. Si los materiales y equipos proporcionados por la Parte B no cumplen con los requisitos de calidad o tienen especificaciones diferentes, no serán utilizados. Si se ha utilizado, la Parte B será responsable de las pérdidas causadas al proyecto. Si los materiales y equipos proporcionados por la Parte B son productos falsificados y de mala calidad, la Parte A recibirá una compensación dos veces el precio de los materiales y equipos.
Cuatro. Acuerdo de aceptación y calidad del proyecto
1. Este proyecto implementa estándares locales y estándares de aceptación de evaluación de calidad, como las "Especificaciones técnicas para la decoración y la ingeniería de decoración de edificios residenciales" y los "Estándares de aceptación para la decoración y decoración residencial" formulados. por el departamento administrativo de construcción municipal.
2. El plano de construcción de este proyecto está diseñado por _ _ _ _ _ _ Partido.
3. Si la calidad de los materiales y equipos proporcionados por la Parte A no está calificada y afecta la calidad del proyecto, la Parte A correrá con el costo de la reelaboración y el período de construcción se pospondrá. Si la Parte B causa un accidente de calidad, los costos de retrabajo correrán a cargo de la Parte B y el período de construcción permanecerá sin cambios.
4. Durante el proceso de construcción, la Parte A debe comunicarse con la Parte B con anticipación cuando haga sugerencias para modificaciones de diseño o para agregar o quitar elementos del proyecto. La construcción de este proyecto sólo podrá proceder con el consentimiento de ambas partes, afectando así la fecha de finalización. Ambas partes están de acuerdo.
5. Aceptación del proyecto: la Parte A y la Parte B manejarán los procedimientos de aceptación de proyectos ocultos y proyectos intermedios de manera oportuna. Si la Parte A no puede participar en la inspección de aceptación según lo programado, la Parte B organizará personal para realizar la inspección de aceptación, lo cual la Parte A reconocerá. Posteriormente, si la Parte A requiere una nueva inspección, la Parte B volverá a inspeccionar según sea necesario. Si la reinspección es calificada, la Parte A correrá con los costos de reinspección y retrabajo, y se pospondrá el período de construcción.
6. Finalización del proyecto: la Parte B notificará a la Parte A la aceptación con tres días de anticipación, y la Parte A organizará la aceptación dentro de los tres días posteriores a la recepción de la notificación. Si la Parte A no organiza la aceptación dentro del plazo especificado, se notificará inmediatamente a la Parte B y se determinará una fecha separada para la aceptación.
5. Acuerdo de seguridad de producción y prevención de incendios
Los planos de construcción o instrucciones proporcionados por la Parte A y el sitio de construcción deben cumplir con los requisitos de prevención de incendios y prevención de accidentes, incluidas principalmente las líneas eléctricas. , gasoductos, el agua del grifo y otras tuberías son lisas y calificadas. Durante el período de construcción, la Parte B tomará las medidas necesarias de protección de seguridad y extinción de incendios para garantizar la seguridad de los trabajadores y los residentes cercanos y evitar obstrucciones de tuberías, fugas de agua, cortes de energía, daños a las casas de los residentes cercanos y otros accidentes. Si ocurre la situación anterior, es responsabilidad de la Parte A, y la Parte A será responsable y compensará por ello; si es responsabilidad de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones y compensaciones;
Verbos intransitivos y otros asuntos
1. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B planos de construcción aprobados por el departamento de administración de la propiedad y dar una explicación en el lugar a la Parte B antes de comenzar la construcción. . Y proporcionar a la Parte B las condiciones necesarias, como el agua y la electricidad necesarias para la construcción, y explicar las precauciones de uso. Hacer un buen trabajo coordinando la construcción de uso temporal de espacios públicos y las relaciones vecinales.
2. La Parte B participa en la presentación in situ de los planos o instrucciones de construcción organizada por la Parte A. Organiza la construcción según sea necesario, completa las tareas de construcción a tiempo con calidad y cantidad, y resuelve todos los asuntos que la Parte B. la Parte B será responsable de sus acciones reconocidas. Sin el consentimiento de la Parte A y la aprobación de la administración de vivienda local o del departamento de administración de propiedades, la estructura de carga original del edificio y diversos equipos y tuberías no pueden ser demolidos a voluntad* * *.
Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si el período de construcción se retrasa o suspende por culpa de la Parte A, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas causadas por la suspensión o retraso en el trabajo. Parte B RMB yuanes por cada día de suspensión. Si el pago no se realiza según lo acordado en el contrato, se pagará una indemnización por daños y perjuicios en RMB por cada día de retraso.
2. Si la finalización del proyecto se retrasa por motivos de la Parte B, la Parte B pagará a la Parte A _ _ _ _% del precio del proyecto por cada día de retraso.
8. Métodos de resolución de disputas
Cualquier disputa que surja entre las dos partes durante la ejecución del contrato se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Nueve. Cambio y rescisión del contrato
Después de que ambas partes firmen este contrato, ambas partes deben cumplirlo estrictamente.
X. Este contrato fue firmado el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día
Los anexos del contrato son parte integral de este contrato.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante:_ _ _ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Proyecto pequeño Contrato de construcción Muestra de tres unidades de construcción:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ubicación del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contratista:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Empleador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A)
Contratista:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte B)
La Parte A ahora confía a la Parte B la realización de la construcción, los materiales, la maquinaria, el equipo, la producción de seguridad y las instalaciones de seguridad en forma de un contrato para xxxxxx realizado por la Parte A. Para aclarar el contenido del proyecto y las responsabilidades de ambas partes, ambas partes acuerdan los siguientes términos, por favor * * * * cumplan con ellos:
1. a los planos constructivos se diseña el transporte de cada tramo de estación. El contenido de obra de un solo proyecto de instalaciones o semáforos, específicamente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ instalaciones de transporte.
Segundo método
La Parte A liquidará la liquidación a la Parte B en función del precio de liquidación final de los artículos anteriores entre la Parte B, el propietario y el centro de auditoría, pero la Parte B pagará el precio total del acuerdo a la Parte A. El 10% se utiliza como tarifa de gestión de responsabilidad de construcción, y la Parte B pagará varios impuestos y tarifas por separado...
Tercero, liderazgo organizacional
(1) El Partido B debe obedecer el comando unificado y el despliegue del Partido A, guiar y administrar, cumplir con toda la gestión, las reglas y regulaciones del sitio del Partido A y lograr una construcción civilizada y segura.
(2) La Parte B debe garantizar la calidad técnica del personal que ingresa al sitio y todos los tipos de trabajo deben estar certificados. Durante el período de responsabilidad de la construcción, la Parte B no cambiará el equipo de construcción ni el personal a voluntad sin el permiso de la Parte A para garantizar la estabilidad de la resistencia técnica y el equipo de construcción de este proyecto.
(3) La Parte B debe designar gerentes de tiempo completo para que sean responsables de organizar la construcción, la producción, el despliegue del personal, la seguridad técnica, la calidad del proyecto, la vida y la planificación familiar.
Cuatro. Responsabilidades de ambas partes
1. Responsabilidades de la Parte A:
(1) Responsable del comando, supervisión y gestión de la calidad del proyecto en sitio, la seguridad de la producción, el progreso del proyecto y los ingredientes. y materiales.
(2) Responsable de organizar la carga de trabajo de la Parte B y el progreso en el sitio, revisar las cantidades del proyecto completado, informar el presupuesto y las cuentas finales, y solicitar fondos del proyecto.
(3) Responsable del enlace con los propietarios, diseño, supervisión y otras unidades y departamentos, y presentar los documentos pertinentes.
2. Responsabilidades de la Parte B:
(1) Aviso para llevar a cabo la construcción en estricta conformidad con los planos de construcción y los cambios de diseño, e implementar estrictamente las especificaciones de aceptación de tecnología de construcción nacional actuales. Respete y obedezca la supervisión y las instrucciones del propietario, la unidad de supervisión y el personal administrativo de la Parte A, sea totalmente responsable de la calidad del proyecto y asegúrese de que alcance una calificación excelente o superior.
(2) Fortalecer la educación sobre seguridad en la producción del equipo de construcción, seguir estrictamente los procedimientos operativos, no tirar de circuitos y tuberías indiscriminadamente, no instalar enchufes sin permiso, no forzar la construcción ilegal y estrictamente prevenir incendios y otros accidentes de seguridad. En caso contrario, la Parte B asumirá todas las responsabilidades que de ello se deriven.
(3) Los trabajadores deben usar chalecos reflectantes, cascos y pantuflas al ingresar al sitio de construcción para realizar una construcción civilizada y segura, y limpiar después de salir del trabajo.
(4) Responsable de preparar el diseño de la organización de construcción, y la Parte A es responsable de presentarlo a los departamentos de todos los niveles para su aprobación en nombre de la Parte A. Obedecer absolutamente el progreso del proyecto de la Parte A; debe estar en el lugar de trabajo todos los días y no será informado por el gerente del proyecto sin permiso.
(5) Se debe garantizar suficiente personal de construcción y fuerza técnica, con una cantidad estable y alta eficiencia en el trabajo. De lo contrario, la Parte B será responsable de cualquier retraso en el período de construcción, la calidad del proyecto y otros problemas causados. .
(6) Durante operaciones de construcción específicas, se deben equipar señales de seguridad vial, vallas de seguridad, señales, indicadores y otras instalaciones de seguridad vial, y se deben cumplir los procedimientos operativos de construcción de carreteras pertinentes de la ciudad y las leyes y regulaciones pertinentes. de lo contrario, todas las consecuencias que surjan de esto correrán a cargo de la Parte B, y los gastos relevantes correrán a cargo de la Parte B.
(7) La Parte B y su personal de construcción deben estrictamente cumplir e implementar las diversas reglas y regulaciones y regulaciones relevantes formuladas por la Parte A... tales como Si hay una violación y las circunstancias son graves y afectan seriamente la reputación de la Parte A y la empresa, la Parte A puede ordenar a la Parte B que aclare el sitio y hacer arreglos para que otros equipos de construcción organicen la construcción, y no se pagará el pago restante del progreso del proyecto. Al mismo tiempo, la Parte B compensará a la Parte A por las pérdidas resultantes, y todas las consecuencias legales que de ello se deriven serán asumidas por la Parte B.
(8) Antes de completar el proyecto y entregarlo a la Parte A, la Parte B se asegurará de que la Parte A no asuma ninguna responsabilidad derivada de lesiones personales o pérdidas de propiedad, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad. causados por la Parte B y su personal de construcción. Cualesquiera demandas, acusaciones, reclamaciones, responsabilidades y gastos relacionados en los que se pueda incurrir.
(9) La Parte B no subcontratará las tareas de construcción encomendadas por la Parte A de acuerdo con esta carta de responsabilidad; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a recuperar inmediatamente el proyecto de construcción.
(10) Una vez completado el proyecto, informe de inmediato el resumen de la construcción del proyecto a la Parte A.
Verbo (abreviatura de verbo) estándares de calidad y aceptación del proyecto
La calidad del proyecto debe cumplir con las especificaciones nacionales de aceptación de construcción vigentes y los requisitos del propietario, la unidad de supervisión y la Parte A. Debe cumplir con la calificación nacional o Excelente o superior según lo evaluado por una inspección de calidad profesional. Si la calidad del proyecto no cumple con los requisitos de diseño o no está calificado debido a la imprudencia y prisa de la Parte B por trabajar, la Parte A puede exigir que la Parte B detenga el trabajo o vuelva a trabajar, y el costo de la reelaboración correrá a cargo de la Parte B. Todos El desperdicio de materiales y las pérdidas económicas causadas por esto serán compensados por la Parte B, y el período de construcción no será compensado.
VI.Período de Construcción
La Parte B debe seguir estrictamente el tiempo o plazo requerido por el plan de construcción mensual y semanal dispuesto por la Parte A en el sitio, y completar todas las tareas de construcción de este proyecto. a tiempo o con antelación. Si el período de construcción se retrasa, la Parte B pagará una multa de una milésima o diez mil yuanes del precio total de liquidación a la Parte A por cada día de retraso.
Siete. Método de pago
(1) La Parte A pagará a la Parte A dentro de _ _ _ _ días según el avance de la construcción realmente completado por la Parte B, cada mes o después de la finalización de cada proyecto individual, según el proyecto. pago asignado o liquidado por el propietario Después de deducir los impuestos y gastos de gestión de la cuenta, se pagará el _ _ _ _% a la Parte B.
(2) Depósito de garantía: El depósito de garantía se deducirá al _ _ _% del costo total del proyecto mensualmente o uno por uno para cada proyecto individual, y se devolverá después de dos años de el proyecto está terminado y ha pasado la aceptación de finalización. La Parte B es responsable de las reparaciones por razones de calidad, y los costos de reparación corren a cargo de la Parte B. Durante el período de garantía del proyecto, la Parte B enviará a alguien para repararlo dentro de _ _ _ días después de recibir la notificación por escrito de la Parte A. De lo contrario, la Parte A puede confiar otras unidades o personal para las reparaciones, la Parte A deducirá el costo del dinero de la garantía de la Parte B y la Parte B pagará el déficit...
8. Otros
(1) Si la Parte B rescinde unilateralmente esta carta de responsabilidad sin razones justificables, además de soportar las pérdidas económicas causadas a la Parte A, también deberá pagar a la Parte A el _ _ _% del total del proyecto. costo como daños y perjuicios.
(1) Si la Parte B viola los acuerdos relevantes mencionados anteriormente en esta carta de responsabilidad, no completa el proyecto a tiempo, la calidad cumple con las especificaciones o requisitos de diseño, existen riesgos importantes para la seguridad o accidentes de seguridad. y otras razones que conducen a la imposibilidad de cumplir con esta carta de responsabilidad. La Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente esta carta de responsabilidad y exigir que la Parte B despeje el sitio. La Parte B compensará a la Parte A por cualquier pérdida económica causada por dicha conducta.
Nueve. La Parte A tiene derecho a interpretar las disposiciones anteriores de esta carta de responsabilidad.
Esta carta de responsabilidad entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello de ambas partes, y terminará después de la finalización, aceptación, entrega y liquidación del proyecto de construcción que la Parte B es responsable de la construcción. Sin embargo, los términos de la garantía siguen siendo válidos. .
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante:_ _ _ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.