Plantilla de contrato de agencia de ingeniería
Parte A (responsable):
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dirección
Parte B (agencia):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _Tel:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:
Parte B (Agente):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dirección:_ _ _ _ _ _ _Tel:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:
Partido B (agencia):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _Teléfono:
Lo recomiendo con precaución.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación:
Con el fin de aprovechar al máximo las ventajas de ambas partes, de conformidad con la “Ley de Contratos de la República Popular China" y en igualdad de condiciones, de forma voluntaria, etc. Basándose en el principio de compensación del precio, ambas partes A y B han llegado al siguiente acuerdo tras plena negociación:
1. Encomendado asuntos
1. Encomendado por la Parte A, la Parte B es responsable de presentar la Parte A a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ (en adelante, el proyecto) negocia directamente con la unidad de construcción.
La Parte A debe proporcionar información importante sobre este proyecto y, en última instancia, facilitar que la Parte A y _ _ _ _ _ firmen un contrato de construcción profesional para este proyecto.
2. "Intermediario exitoso" se refiere a la finalización de todos los asuntos encomendados enumerados en este artículo. Si la Parte A y la unidad de construcción no han firmado un contrato de construcción del proyecto por escrito, y la Parte B solo proporciona información a la Parte A, o proporciona enlace, asistencia, emparejamiento y otros servicios a la Parte A, se considerará que los asuntos encomendados no han sido terminado.
Lo recomiendo ampliamente.
Dos. Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B debe proporcionar a la Parte A información sobre el proyecto, y la Parte B está obligada a ayudar a la Parte A a realizar inspecciones in situ del proyecto.
2. Durante el proceso de negociación del contrato entre la Parte A y la unidad constructora, la Parte B, como intermediaria, deberá cumplir con sus obligaciones de prudencia y honestidad. Si se puede llegar a un contrato de construcción, la Parte B aún está obligada a coordinar la relación entre la Parte A y la unidad de construcción durante la construcción del proyecto de la Parte A.
Tres. Obligaciones de la Parte A
1. La Parte A es responsable de proporcionar certificados de calificación, licencias comerciales y otra información relevante y es responsable de las negociaciones del contrato con la unidad de construcción.
2. Si el intermediario tiene éxito, la Parte A ejecutará íntegramente el contrato de construcción profesional firmado con la unidad constructora. Los derechos y obligaciones de la Parte A derivados de la ejecución del contrato de construcción no tienen nada que ver con la Parte B...
3. Si el intermediario tiene éxito, la Parte A pagará la remuneración del intermediario a la Parte B de conformidad. con lo dispuesto en este contrato. Si el pago no se realiza a tiempo, la Parte B deberá soportar una indemnización equivalente al (10)% del monto no pagado a tiempo.
4. Método de cálculo, tiempo de pago y forma de pago de la remuneración del intermediario
Lo recomiendo con cautela.
1. La tarifa de corretaje para este proyecto es el 3% del monto del contrato (calculado en base a tres corredores * * *), que es 10.000 yuanes.
2. Después de que el intermediario tenga éxito, la Parte A pagará 10.000,00 RMB después de firmar el contrato con la unidad de construcción; después de que el equipo de construcción ingrese al sitio, la Parte A debe pagar a la Parte B 10.000 RMB, es decir, 10.000 RMB.
3. La Parte A puede pagar mediante transferencia y transferir los fondos a tres cuentas intermediarias según diferentes proporciones ((* *que representan el 3% del monto del contrato).
Intermediario agencia % de la tarifa de intermediario;
% de la tarifa de intermediario
% de la comisión del corredor
verbo (abreviatura de verbo) a cargo de la tarifa de intermediario; <. /p>
Los honorarios de intermediario se refieren a los honorarios necesarios realmente pagados por la Parte B para completar los asuntos encomendados. Independientemente de si la Parte B completa los asuntos encomendados incluidos en este contrato, la Parte B acepta asumir todos los costos del intermediario. actividades (o la Parte A acepta hacerse cargo de los costos).
Verbo intransitivo Asuntos Confidenciales
1. Ambas partes guardarán íntegramente los secretos comerciales involucrados en este acuerdo.
Siete. Rescisión del Contrato
1. Después de que este contrato entre en vigor, si la Parte B aún no completa las tareas de intermediación antes de la fecha, este contrato se rescindirá automáticamente.
Lo recomiendo ampliamente.
2. Si la mediación tiene éxito, este contrato se rescindirá tras su pleno cumplimiento.
Ocho. Método de resolución de disputas
Si ocurre una disputa contractual, las dos partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan presentar el contrato a un comité de arbitraje para su arbitraje.
Nueve. Otros asuntos
1. La Parte B no subencomendará asuntos encomendados en este contrato.
2. El presente contrato se realiza en cuatro ejemplares, uno para la Parte A y otro para la parte intermediaria. Entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.
Parte A: (Sello):_ _ _ _ _Parte B (Firma):_ _ _ _ _
(Firma del agente* * *)
Representante legal o agente autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal o agente autorizado:_ _ _ _ _ _ _
El lugar donde se firma este contrato es:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
Fecha de firma del contrato :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 2:
Número:_ _ _ _ _ _ _
Partes de este contrato
Cliente (Parte A):
Intermediario (Parte B):
Lo recomiendo con precaución.
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, el cliente y el intermediario llegaron al siguiente acuerdo sobre el asunto del intermediario del arrendamiento de viviendas sobre la base de igualdad y voluntariedad:
Primeros artículos de encomienda
La Parte A encomienda a la Parte B que busque una casa que cumpla con las siguientes condiciones dentro del período de encomienda (marque las condiciones necesarias, encierre en un círculo las condiciones de referencia, y barra si no se seleccionan las condiciones), y ayúdelo a firmar un contrato de alquiler de casa con el arrendador:
Ubicación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _; el edificio es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Habitación, bungalow es _ _ _ _ _ _ _ _ _ habitación; sin decoración general; puerta de seguridad; ; aire acondicionado; gas natural; calefacción por suelo radiante; Teléfono; Refrigerador; Lavadora; _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Piso:_ _ _ _ _ _ _; Estructura:_ _ _ _ _ _ _ _; _ _ _; Área de construcción:_ _ _ _ _ _ _ _Metros cuadrados estándar de alquiler: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes; _ _ _ _ _ _ _ _; :
Lo recomiendo con precaución.
Propiedad de la propiedad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Otros casos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La Parte B también proporcionará los siguientes servicios:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 2 Período de encomienda
Comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Si los servicios de intermediación aún son necesarios después del período anterior, ambas partes firmará por separado un contrato de intermediación o ampliará el período de encomienda de este contrato por escrito.
Artículo 3 Inspección in situ de la casa
La Parte B acompañará a la Parte A a la inspección in situ de la casa.
La Parte B deberá hacer un registro escrito de la inspección de la casa, indicando la dirección específica de la casa, la hora de la inspección de la casa y otros asuntos. El acta de inspección de la casa deberá ser firmada y confirmada por la Parte A, y cada parte tendrá una copia.
Si la casa que la Parte B considera para la Parte A no cumple con las condiciones necesarias propuestas por la Parte A o la Parte A no cumple con los requisitos especiales propuestos por el arrendador, la Parte A tiene derecho a negarse a firmar y pagar la tarifa de inspección de la casa.
Artículo 4 Obligaciones de la Parte A
Lo recomiendo con precaución.
(1) Se debe presentar prueba de identidad verdadera, como una tarjeta de identificación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(2) Proporcionar la asistencia y cooperación necesarias a la Parte B; actividades intermediarias;
(3) Mantener confidencial la información de vivienda proporcionada por la Parte B;
(4) Durante el período de encomienda y dentro de _ _ _ _ _ días después de la expiración del período de encomienda, la Parte B no lo presentará a la Parte B. El arrendador realiza transacciones privadas.
Artículo 5 Obligaciones de la Parte B
(1) La Parte B deberá presentar su licencia comercial, certificado de calificación de corretaje de bienes raíces y otras calificaciones legales comerciales
( 2) La Parte B hará todo lo posible para completar la encomienda de la Parte A, encontrar una casa para la Parte A de acuerdo con las condiciones propuestas por la Parte A en el Artículo 1 de este contrato, informar la situación de manejo a la Parte A de manera oportuna y veraz, y proporcionar enlace para que la Parte A vea las casas y firme un contrato de alquiler de la casa con el arrendador, asistencia, emparejamiento y otros servicios para facilitar el establecimiento del contrato de arrendamiento de la casa entre la Parte A y el arrendador;
(3). ) La Parte B se asegurará de que la información de la casa proporcionada a la Parte A haya sido verificada con anticipación y de que la Parte A cumpla con los requisitos de arrendamiento. Solicitudes especiales hechas por otros;
(4) La Parte B no proporcionará información falsa información, ocultar hechos importantes o confabularse maliciosamente con otros para dañar los intereses de la Parte A;
Lo recomiendo con cautela.
(5) Conservar la situación económica, la información personal y los secretos comerciales de la Parte A;
(6) La Parte B se asegurará de que el arrendador presentado a la Parte A posea el certificado de propiedad del edificio u Otros pruebas del derecho a alquilar una casa, así como certificados de identidad como tarjetas de identificación y licencias comerciales para garantizar que los derechos de propiedad de las casas de alquiler sean claros y que no haya disputas de propiedad u otras disputas de derechos; >(7) Cobrar los honorarios de inspección de la vivienda, las comisiones y los honorarios por actividades de intermediación, la Parte B emitirá notas de cobro legales y estandarizadas a la Parte A;
(8) Después de firmar este contrato, la Parte B no cobrará ningún pago anticipado honorarios de la Parte A en cualquier forma.
Artículo 6 Finalización de los asuntos encomendados
"Terminación de los asuntos encomendados" se refiere a la finalización de todos los asuntos encomendados enumerados en el artículo 1 de este contrato. Si la Parte A y el arrendador no han firmado un contrato de arrendamiento por escrito, y la Parte B solo proporciona información a la Parte A, o proporciona enlace, asistencia, emparejamiento y otros servicios para que la Parte A vea la casa y firme el contrato de arrendamiento con el arrendador, el asunto encomendado se tendrá por no concluido.
Lo recomiendo ampliamente.
Artículo 7 Honorarios y comisiones
(1) Tarifa de inspección de la casa
La tarifa de inspección de la casa se refiere a los gastos reales incurridos por la Parte B que acompaña a la Parte A a la casa sitio de inspección.
La Parte A correrá con los gastos de inspección de la vivienda. La tarifa de inspección de la vivienda es de _ _ _ _ _ yuanes por vez. La parte A puede pagar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Si la parte B completa el asunto encomendado, la parte A pagará por la tarifa de inspección de la casa como comisión.
(2) Comisión
La comisión se refiere a la remuneración que merece la Parte B después de completar el asunto encomendado.
Si la Parte B completa el asunto encomendado, la Parte A pagará una comisión a la Parte B basada en el _ _ _ _% del alquiler mensual real.
La comisión se pagará dentro de los días siguientes a que la Parte A y el arrendador firmen el contrato de alquiler de la casa.
Método de pago de la comisión: efectivo; cheque; _______________________________.
Si los asuntos encomendados no se completan o no se completan dentro del período de encomienda, la Parte B no solicitará comisión.
(3) Gastos de actividad intermediaria
Los gastos de actividad intermediaria se refieren a los gastos necesarios realmente pagados por la Parte B para completar el asunto encomendado (excluidos los honorarios y comisiones de inspección de la vivienda).
Lo recomiendo ampliamente.