Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - No es lo mismo un acuerdo laboral que un contrato laboral.

No es lo mismo un acuerdo laboral que un contrato laboral.

¿Es un contrato de trabajo igual a un contrato de trabajo? No, no es lo mismo un contrato laboral que un contrato laboral. ¿Sabes qué contratos laborales pertenecen al empleo por cuenta ajena? A continuación se muestra un modelo de contrato de trabajo que preparé para usted. ¡Espero que te sea útil!

★▼Índice▼★

★★★Negociación por industria no equivale a cooperación★★

★★★Trabajadores en el trabajo, con plantillas Trabajo ★★

★★★Trabajo, labor y movilidad son lo mismo que la plantilla★★

★No es lo mismo un contrato de trabajo que un contrato de trabajo.

Según las regulaciones nacionales pertinentes, un acuerdo de empleo es un acuerdo firmado por estudiantes universitarios, escuelas y empleadores antes de graduarse para determinar las intenciones laborales y los derechos e intereses relacionados. Al igual que un acuerdo de compromiso, es sólo simbólico y sólo puede proteger los intereses de los estudiantes universitarios antes de graduarse. Sin embargo, una vez que los estudiantes universitarios se gradúan, en principio la escuela ha roto con la relación tripartita, y los graduados y el empleador sólo pueden vincularse entre sí mediante contratos laborales.

En la actualidad, entre los conflictos laborales entre graduados universitarios y empleadores, el incumplimiento de contrato por parte del empleador es la razón principal. Cuando los departamentos pertinentes se presentan para resolver tales problemas, generalmente movilizarán a ambas partes para negociar, y la parte incumplidora pagará una cierta cantidad de daños y perjuicios; sin embargo, si ambas partes no indican el contenido del incumplimiento de antemano, la vinculación; La fuerza será relativamente débil.

Por ello, se recomienda que cuando los estudiantes universitarios firmen un contrato laboral con su empleador, lo mejor es aclarar la responsabilidad por incumplimiento contractual para instar a ambas partes a cumplir con sus deberes. Lo que necesita un recordatorio especial es que los graduados universitarios no pueden continuar utilizando su "Acuerdo de Trabajo" anterior después de ingresar a la unidad contratante. Deben firmar un contrato laboral formal con el empleador de manera oportuna e incluirlo en el alcance de la protección normal de los derechos laborales. y salvaguardar eficazmente sus derechos e intereses legítimos.

★Modelo de contrato de trabajo para empleados

Para fortalecer aún más los servicios de gestión del personal de empleo flexible en las áreas urbanas, guiar a los trabajadores urbanos despedidos para lograr un empleo flexible en diversas formas; un buen trabajo en el establecimiento e implementación del seguro social Continuar trabajando y mejorar los servicios de empleo relacionados después del empleo flexible. Después de la negociación, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo:

1 Derechos y obligaciones de la Parte A

(1) Derechos de la Parte A

1. Durante el período del acuerdo, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que proporcione materiales relevantes sobre relaciones laborales flexibles y de seguridad social;

2. para que la Parte B acepte temporalmente la inspección por parte de superiores.

3. Durante el período del acuerdo, la Parte A tiene derecho a rastrear y administrar a la Parte B y mantenerse al tanto de su situación laboral.

4. el derecho a solicitar a la Parte B que coopere y apoye el trabajo de las partes pertinentes.

(2) Obligaciones de la Parte A

1. Durante la vigencia del acuerdo, la Parte A proporcionará activamente orientación y asistencia a la Parte B e implementará servicios;

(1 ) Proporcionar orientación y sugerencias sobre políticas de empleo;

(2) Proporcionar capacitación laboral flexible;

(3) Proporcionar información sobre empleo (información laboral);

(4) Orientar la conexión entre el seguro de pensiones y el seguro médico.

2. Revisar la información y los productos relevantes proporcionados por la Parte B de manera oportuna o periódica, y brindar servicios.

3. Presentar los procedimientos de subsidio pertinentes al departamento de empleo de Fool Machine de manera oportuna según sea necesario.

4. Una vez que expire el acuerdo, proporcione proactivamente a la Parte B información sobre si debe renovar el acuerdo.

Dos. Derechos y Obligaciones de la Parte B

(1) Derechos de la Parte B

1. Disfrutar durante la vigencia del acuerdo de los servicios de capacitación laboral, orientación profesional, inserción laboral y agencia laboral estipulados en la legislación nacional. y políticas provinciales.

2. Durante el período del acuerdo, disfrutará de subsidios de seguridad social de acuerdo con las políticas nacionales.

3. Durante el período del acuerdo, disfrutará de servicios gratuitos de orientación y consultoría sobre políticas de reempleo.

4. Durante el período del acuerdo, acepte las orientaciones de la Parte A sobre la conexión entre el seguro de pensión básico y el seguro médico.

5. Después de la expiración del acuerdo, la Parte A podrá proponer renovar o rescindir el acuerdo.

6. Durante el período del acuerdo, quienes no necesiten registrarse para el desempleo y pagar el seguro de desempleo, y no disfruten de los beneficios del seguro de desempleo y no cumplan con las condiciones, recibirán los beneficios del seguro de desempleo que no tengan. Beneficios recibidos y los beneficios que se deben recibir después de volver a estar desempleado. Beneficios del seguro de desempleo.

7. Durante el período del acuerdo, la Parte B puede elegir de manera flexible los siguientes métodos de empleo flexibles según su edad, cultura, habilidades y condición física.

a.1 limpieza comunitaria, 2 ecologización comunitaria, seguridad comunitaria, asistente de empleo comunitario (información)

b, 1 público* * * administración de propiedades, 2 públicos* * * mercado); Gestión, 3 gestión del tráfico público.

c, 1 cuidado de ancianos, 2 cuidado de niños, 3 cuidado de pacientes

d, 1 servicio de limpieza, 2 servicio de comida para llevar, 3 atención médica; servicio E, 1 camarero de centro comercial, 2 camarero de restaurante f. Trabajo por cuenta propia dentro y fuera de la comunidad

(2) Obligaciones de la Parte B

1. debe tomar la iniciativa de registrarse para un empleo flexible en la estación de trabajo y seguridad de su comunidad.

2. Durante la vigencia del contrato. Informe trimestral sobre empleo flexible y ganancias.

3. Durante el período del acuerdo, pagar puntualmente las primas del seguro de pensión básica.

4. Durante el período del acuerdo, completar a tiempo las tareas temporales asignadas por la Parte A.

5. Durante el período del acuerdo, la Parte B cooperará y apoyará el trabajo de la Parte A.

Tres. Terminación del Acuerdo

El último modelo de acuerdo de trabajo flexible

Durante el período del acuerdo, si la Parte B es empleada por la unidad empleadora y firma un contrato laboral por más de 1 año, Se considerará empleo estable y este acuerdo se rescindirá de forma natural.

Cuatro. Una vez firmado este acuerdo, ambas partes deberán respetarse, apoyarse y entenderse mutuamente.

verbo (abreviatura de verbo) Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.

Términos de acuerdo del verbo intransitivo

Primera firma de contrato: año mes día a año mes día.

Parte A: Parte B:

Firma del responsable Firma del responsable

Hora: año, mes, día Hora: año, mes, día

Nº Segunda firma del contrato: de año mes día a año mes día.

Parte A: Parte B:

Firma del responsable Firma del responsable

Hora: año, mes, día Hora: año, mes, día

Nº Tres fichajes: de año mes día a año mes día.

Parte A: Parte B:

Firma del responsable Firma del responsable

Hora: año, mes, día Hora: año, mes, día

★ Muestra de contrato laboral de empleado

Parte A (Empleador): _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Teléfono: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B (nombre): _ _ _ _ _ _ _Género:_ _ _ _ _ _ _ _ _Educación/habilidades:_ _ _ _ _ _ _ _Número de tarjeta de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _DIRECCIÓN:_ _ _ _ _ _ _ _ _.

Firma y explica

1. Antes de firmar, ambas partes deben leer atentamente este contrato. Una vez que se firma este contrato, se vuelve legalmente vinculante y debe ser estrictamente cumplido por ambas partes.

2. Este contrato debe ser firmado o sellado por los representantes legales (o agentes autorizados) del empleador (Parte A) y del empleado (Parte B), y debe llevar el sello oficial de la empresa. empleador (o el sello oficial del empleador) (o el sello oficial del capítulo del empleado (Parte B)).

3. Las columnas en blanco de este contrato serán completadas por ambas partes después de la negociación y no violarán las leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes. Las columnas en blanco que no es necesario completar están marcadas con "; /".

4. El sistema de jornada laboral se divide en tres tipos: jornada laboral estándar, jornada laboral irregular y jornada laboral integral. La implementación de un sistema de trabajo con jornada irregular y cómputo integral de la jornada laboral deberá ser aprobada por los departamentos de trabajo y seguridad social.

Verbo (abreviatura de verbo) Para asuntos no cubiertos en este contrato, se puede firmar un acuerdo complementario por separado como anexo a este contrato.

6. Este contrato deberá cumplimentarse cuidadosamente, con letra clara, concisa y precisa, no permitiéndose modificaciones no autorizadas.

7. Después de la firma de este contrato (incluidos los anexos), la Parte A y la Parte B conservarán cada una una copia para registro, y la Parte A no la conservará para la Parte B.

>De acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China", De acuerdo con la "Ley de Contratos Laborales de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B firman voluntariamente este contrato mediante negociación igualitaria y * * * Respetar conjuntamente los términos enumerados en este contrato.

1. Tipo y duración del contrato

Artículo 1 La duración del presente contrato adopta los siguientes métodos (seleccione uno).

1. Existe un contrato de duración determinada. El período es de meses, desde año mes día hasta año mes día. Después del vencimiento de este contrato, si ambas partes acuerdan continuar con el cumplimiento, este contrato se extenderá automáticamente por 30 días a partir de la fecha de vencimiento. Si ambas partes no llegan a un acuerdo sobre un nuevo contrato después de 30 días, se rescindirá la ejecución de este contrato.

b. Sin contrato de duración determinada. A partir de ese día de este año.

c. Completar un determinado trabajo dentro del período del contrato. Específicamente:. Si la hora de inicio real de la Parte B no coincide con la hora de inicio acordada en este contrato, la hora de inicio real en este contrato prevalecerá al mismo tiempo y la hora de vencimiento se extenderá automáticamente hacia atrás o hacia adelante;

2. Período de prueba

Artículo 2 Ambas partes acuerdan determinar el período de prueba de la siguiente manera (el período de prueba está incluido en la duración del contrato de trabajo):

1, Ninguno Período de prueba

2. El período de prueba comienza a partir del año, mes y día y finaliza el año, mes y día. (Si la duración del contrato de trabajo es superior a tres meses pero inferior a un año, el período de prueba no excederá de un mes; si la duración del contrato de trabajo es de más de un año pero menos de tres años, el período de prueba no excederá de dos meses ; para un contrato de trabajo de duración determinada o no determinada de más de tres años, el período de prueba no excederá de seis meses)

La tercera condición de empleo es la siguiente:

A. Conocimientos culturales: b. Condición física: c. Habilidades laborales: d. Capacidad de trabajo: e. Espíritu de equipo:

Artículo 4 Si la Parte B rescinde el contrato de trabajo. , la Parte B notificará a la Parte A con tres días de antelación.

Tres. Contenido del trabajo y ubicación del trabajo

Artículo 5 La Parte B se compromete a realizar el trabajo (tipo de trabajo) de acuerdo con las necesidades laborales de la Parte A. El trabajo de la Parte B deberá cumplir con los estándares laborales requeridos por la Parte A. Bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte B deberá aceptar el ajuste del puesto de trabajo de la Parte B por parte de la Parte B:

1. 2. El Partido B no puede ser competente para el trabajo;

3. El Partido B es reemplazado por otros debido a vacaciones. 4. El trabajo necesita ser ajustado por otras razones.

Artículo 6 Lugar de trabajo de la Parte B: La Parte A tiene derecho a cambiar el lugar de trabajo de la Parte B en las siguientes circunstancias:

1. La ubicación comercial de la Parte A cambia;

2. Debido a las necesidades comerciales de la Parte A, es necesario cambiar la ubicación de trabajo de la Parte B;

3 En las circunstancias anteriores, si la Parte B se niega a cambiar la ubicación de trabajo, la Parte A puede rescindir unilateralmente el contrato. contrato laboral.

Cuarto, jornada de trabajo, descanso y vacaciones

Artículo 7 La Parte A dispone que la Parte B implemente el sistema de trabajo mencionado anteriormente.

1. Sistema de trabajo estándar: el Partido A se encarga de que el Partido B trabaje no más de ocho horas al día y no más de 40 horas a la semana. El Partido A garantiza que el Partido B tendrá al menos un día libre por semana. Debido a necesidades laborales, la Parte A puede ampliar la jornada laboral después de consultar con el sindicato y la Parte B. Generalmente, la jornada laboral no excederá una hora por día. Si la jornada laboral se amplía debido a necesidades especiales, bajo la condición de garantizar la salud de la Parte B, la jornada laboral ampliada no excederá de tres horas por día y no excederá de 36 horas por mes.

2. Cálculo integral de jornada de trabajo.

3. Horarios laborales flexibles.

Artículo 8 La Parte B disfrutará de los días festivos legales, festivos, vacaciones anuales, bodas, funerales, maternidad y otros días festivos retribuidos durante el período del contrato.

Verbo (abreviatura de verbo) remuneración laboral

Artículo 9 Según el principio de distribución según el trabajo, la estructura salarial del Partido A es el subsidio de bonificación salarial básico, el salario básico del Partido B es el yuan , y el período de prueba es básicamente El salario es yuanes (el salario durante el período de prueba no será inferior al salario mínimo de la Parte A para el mismo puesto o el 80% del salario acordado en este contrato, y no será inferior al estándar de salario mínimo en la ubicación del Partido A). Las bonificaciones y subsidios se determinan en función de los beneficios del Partido A y del desempeño laboral del Partido B. Durante el período del contrato, la Parte A pagará el salario de la Parte B del mes anterior en moneda antes de cada mes.

Si la Parte A no paga a tiempo o la Parte B cree que la Parte A no paga a tiempo, se considerará que la Parte A ha notificado a la Parte B por escrito la fecha de la negativa a pagar los salarios.

Artículo 10 Si la Parte A dispone que la Parte B trabaje horas extras, deberá disponer de una licencia compensatoria o pagar salarios por horas extras de acuerdo con las normas estipuladas por el Estado. Pago de horas extras según.

VI. Beneficios del seguro

Artículo 11 Durante el período del contrato, la Parte A y la Parte B participarán en el seguro social de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales pertinentes y pagarán el seguro de la Parte B en su totalidad. ya tiempo, y retener y remitir las primas del seguro social de la Parte B. La Parte B presentará toda la información relevante para el seguro social a la Parte A durante el empleo.

Artículo 12 Si la Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo, sus salarios de licencia por enfermedad, pagos de alivio de enfermedad y beneficios médicos se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales pertinentes y las medidas de implementación de la Parte A.

Artículo 13 La Parte A puede formular detalles internos de implementación del bienestar de los empleados de acuerdo con la ley en función de las condiciones específicas de la unidad. El Partido B tiene derecho a disfrutar de los beneficios estipulados por el Partido A.

7. Protección laboral, condiciones de trabajo, formación profesional y disciplina laboral.

Artículo 14 El Partido A debe establecer y mejorar el trabajo. Seguridad Regulaciones de salud y estándares laborales, brindar educación sobre seguridad y salud a la Parte B y prevenir operaciones ilegales y comandos ilegales.

Artículo 15 La Parte A proporcionará a la Parte B las condiciones de trabajo necesarias y un entorno de trabajo seguro e higiénico. La Parte A deberá cumplir con su obligación de informar a la Parte B sobre los puestos que puedan producir riesgos laborales y hacer un buen trabajo en la prevención de riesgos laborales durante el proceso laboral.

El artículo 16 proporciona protección especial a las empleadas y trabajadores menores de edad. La Parte A proporciona protección laboral a las empleadas durante el embarazo, el parto y la lactancia de acuerdo con la normativa nacional.

Artículo 17 La Parte A proporcionará a la Parte B la formación profesional necesaria o proporcionará las condiciones necesarias para que la Parte B reciba formación profesional.

Artículo 18 La Parte A formulará y mejorará las normas y reglamentos internos y las disciplinas laborales de acuerdo con la ley, y regulará y administrará la Parte B de acuerdo con la ley.

Artículo 19 La Parte B cumplirá estrictamente las reglas y regulaciones formuladas por la Parte A y la Parte B y se someterá a la dirección de la Parte A...

8. Cambio, cancelación, terminación y renovación del contrato de trabajo

Artículo 20 Bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A y la Parte B deberán cambiar el contrato de trabajo y realizar los procedimientos de modificación del contrato de manera oportuna:

1. Ambas partes A y B llegan a un consenso mediante consultas;

2. Las circunstancias objetivas en base a las cuales se celebró este contrato han cambiado significativamente, lo que resulta en la imposibilidad de ejecutar este contrato; 3. Las leyes, reglamentos y normas en las que se basa este contrato han cambiado.

Artículo 21 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir este contrato, pero deberá notificar a la Parte B por escrito con 30 días de anticipación o pagar a la Parte B un mes adicional de salario:

1. La Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo y, una vez transcurrido el período de tratamiento médico, no puede realizar el trabajo original o el trabajo organizado por separado por la Parte A;

2. B no es competente para el trabajo y lo ha sido. El empleado aún no puede realizar el trabajo después de la capacitación o ajustar el puesto de trabajo. Por ejemplo, en la evaluación de desempeño, el empleado aún no puede realizar el trabajo después de la capacitación, etc. ;

3. Las circunstancias objetivas sobre las cuales se celebró este contrato han sufrido cambios importantes, lo que hace que este contrato no pueda ejecutarse, y las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre los cambios a este contrato a través de la negociación.

Artículo 22 Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el presente contrato en cualquier momento y no será responsable de compensación económica:

1. período No cumple con las condiciones de empleo;

2. Si la Parte A viola gravemente las reglas y regulaciones de la Parte A, el contrato laboral puede rescindirse de acuerdo con las reglas y regulaciones

3; El Partido B ha descuidado gravemente sus deberes, ha cometido negligencias para beneficio personal y ha otorgado beneficios al Partido A. Causando daños importantes de más de 1.000 yuanes (inclusive).

4. ley;

5. Al mismo tiempo, establecer relaciones laborales con otros empleadores, lo que perjudica la finalización del trabajo de la unidad. La tarea tiene un impacto grave, o el empleador se niega a hacer correcciones a pedido. ;

6. La Parte A utiliza fraude, coerción o se aprovecha del peligro de otros para concluir o cambiar el contrato laboral en contra de su verdadera intención si la Parte B no proporciona información laboral relevante dentro de los 30 días, La Parte A no podrá manejar los procedimientos de pago de empleo y seguro social una vez verificada, la información personal proporcionada por la Parte B a la Parte A o al empleador al solicitar el trabajo es falsa, incluyendo, entre otros: experiencia laboral, certificado de renuncia, certificado de identidad, certificado de registro de hogar, certificado académico, certificado médico, etc. Es falso o falsificado padeció una enfermedad mental, enfermedad infecciosa u otras enfermedades que afecten gravemente el trabajo antes de postularse, pero no lo declaró al postularse fue severamente castigado por otras unidades antes de postularse, como deméritos, observación de fábrica, expulsión o expulsión; o abuso de drogas Aquellos que tienen malos antecedentes y no declararon al solicitar un trabajo aquellos que han sido reeducados a través del trabajo, detenidos o considerados penalmente responsables según la ley antes de solicitar un trabajo pero no declararon al solicitar un trabajo, etc. . ;

7. Otras situaciones previstas por las leyes y reglamentos.

Artículo 23 Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A no podrá resolver el presente contrato de conformidad con lo dispuesto en el artículo 21:

1. enfermedad o debido a Lesionado en el trabajo y confirmado que ha perdido o perdido parcialmente la capacidad para trabajar;

2. Enfermo o lesionado no debido al trabajo y dentro del período médico prescrito;

3. Las empleadas son Embarazo, parto y lactancia;

4. Se dedican a operaciones expuestas a riesgos de enfermedades profesionales, no han realizado un examen de salud ocupacional previo al trabajo o se sospecha que padecen enfermedades profesionales durante el diagnóstico. u observación médica;

5. Haber trabajado para el Partido A durante quince años consecutivos y estar a menos de cinco años de la edad legal de jubilación;

6. regulaciones administrativas.

Artículo 24 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B podrá rescindir el presente acuerdo:

1. No proporcionar protección laboral o condiciones laborales según lo estipulado en el contrato de trabajo;

p >

2. El Partido A obliga a trabajar mediante violencia, amenazas o restricciones ilegales a la libertad personal;

3. El Partido A no paga la remuneración laboral estipulada en el contrato de trabajo;

4. No pagar el seguro social de los trabajadores de conformidad con la ley;

5. Las normas y reglamentos del Partido A violan las disposiciones de las leyes y reglamentos y dañan los derechos e intereses de los trabajadores;

6. Parte A Dar órdenes infringiendo la normativa o forzar operaciones de riesgo pone en peligro la seguridad personal de la Parte B...

Artículo 25 Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, este contrato quedará sin efecto. rescindirse:

1. El contrato expira;

2. La Parte A quiebra, se le revoca la licencia comercial, se le ordena el cierre, se disuelve o se revoca; p>

3. El Partido B se retira, renuncia, muere, es declarado muerto o desaparecido;

4. El Partido A y el Partido B efectivamente no han cumplido este contrato durante tres meses;

5. Las demás circunstancias que establezcan las leyes y reglamentos administrativos.

Artículo 26 Cuando este contrato expira o se dan las condiciones de terminación acordadas por ambas partes, la Parte B se encuentra con las circunstancias estipuladas en el artículo 23 de este contrato, y no se encuentra en las circunstancias estipuladas en el artículo 22 de este contrato. De presentarse la situación, la duración del presente contrato se prorrogará hasta que desaparezca la situación correspondiente.

Artículo 27 Para rescindir el contrato de trabajo, la Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito con 30 días de anticipación (60 días de anticipación para subgerentes y superiores) y seguir los procedimientos para rescindir el contrato de trabajo. Sin embargo, si el trabajo realizado por la Parte B no se ha completado y el trabajo no se puede entregar, la renuncia inmediata causará pérdidas económicas a la Parte A, y la Parte B no puede rescindir temporalmente el contrato laboral si las pérdidas económicas causadas por la Parte B; Parte A no han sido tratados o están en revisión por otros temas, Parte B El contrato de trabajo no se rescindirá.

Artículo 28 Si este contrato se rescinde o rescinde, la Parte A emitirá un certificado de rescisión o terminación del contrato de trabajo al rescindir o rescindir este contrato, y manejar los expedientes y seguros sociales de la Parte B dentro de los 15 días. Los trámites de transferencia de relación no deben retrasarse ni rechazarse sin motivo.

Artículo 29 El presente contrato terminará a su vencimiento. Si cualquiera de las partes necesita renovar el contrato, la otra parte puede acordar realizar los trámites de renovación un mes antes de la terminación del contrato.

Artículo 30 Si un contrato de trabajo de duración determinada se celebra dos veces seguidas, se celebrará un contrato de trabajo de duración determinada, a menos que la Parte B se proponga celebrar un contrato de trabajo de duración determinada.

Nueve. Compensación económica y responsabilidad por incumplimiento de contrato

Artículo 31 La ley estipula claramente que si la Parte A viola las condiciones estipuladas en este contrato para rescindir este contrato o celebra un contrato de trabajo inválido por razones de la Parte A, la la compensación económica correspondiente se pagará de conformidad con la ley o la compensación si la ley no lo establece claramente, si causa daño a la Parte B, será responsable de la indemnización según la magnitud de la pérdida;

Artículo 31 Si la Parte B rescinde este contrato anticipadamente durante el período del contrato, excepto por las circunstancias especificadas en el artículo 24 de este contrato, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que compense los siguientes gastos:

1. Honorarios de contratación pagados por la Parte A;

2. Si el período de prueba expira, la Parte A puede exigir a la Parte B que pague honorarios de capacitación durante el período del contrato. La forma de pago específica es: si hay acuerdo sobre un período de servicio, el aporte de capital se dividirá en cantidades iguales según el período de servicio y se pagará gradualmente según el período de servicio que haya realizado la Parte B si no hay servicio acordado; período, el aporte de capital se dividirá en cantidades iguales de acuerdo con el período del contrato laboral y se pagará de acuerdo con el período del contrato que la Parte B haya cumplido. El pago se realizará paso a paso si no hay acuerdo sobre el período del contrato; el aporte de capital se dividirá en cinco años de período de servicio, y el pago se hará en orden descendente durante el período de servicio del empleado, si ambas partes tienen un acuerdo sobre el método de cálculo de la disminución, dicho acuerdo prevalecerá;

X. Condiciones Complementarias y Acuerdos Especiales

Artículo 32 La Parte B guardará los secretos comerciales de la Parte A. Los secretos comerciales se refieren a secretos técnicos e información comercial que el público no conoce, que pueden aportar beneficios económicos a la Parte A, son prácticos y la Parte A los mantiene confidenciales. Incluye, entre otros, lo siguiente:

1, información técnica. El alcance de la información técnica generalmente incluye planes técnicos, diseño de ingeniería, diseño de circuitos, métodos de fabricación, fórmulas, flujos de procesos, indicadores técnicos, software, bases de datos, resultados de pruebas, dibujos, muestras, prototipos, modelos, moldes, manuales de operación, documentos técnicos. , Correspondencia comercial que involucre secretos comerciales, etc.

2. Información empresarial. El alcance de la información comercial generalmente incluye listas de clientes, planes de marketing, datos de adquisiciones, políticas de precios, datos financieros no divulgados, canales de compra, estrategias de producción y marketing, objetivos de licitación, contenido de la licitación, etc.

3. La empresa asumirá obligaciones de confidencialidad de acuerdo con las disposiciones legales (como los secretos de la otra parte durante el proceso de contratación) y los acuerdos pertinentes (como los contratos de tecnología, etc.).

Artículo 33 Disposiciones complementarias: (Ajuste el contenido según sea necesario)

1 Si necesita trabajar en el sitio del proyecto debido al trabajo, el horario y la ubicación de trabajo se implementarán en. de acuerdo con el sistema de gestión de proyectos.

2. Cuando la Parte A y la Parte B ejerzan el derecho de rescisión según lo estipulado en este acuerdo, deberán notificarlo por escrito a la otra parte. Si la otra parte se niega a firmar la notificación, se considerará notificada a la otra parte (las personas presentes podrán ser otros empleados de la empresa).

3. La Parte A adopta una oficina sin papel, y la Parte B debe leer periódicamente todos los avisos, normas y reglamentos publicados en la intranet de la empresa y cumplirlos estrictamente. Los reglamentos de gestión de personal, manuales de empleados, descripciones de puestos y otras normas y reglamentos internos de la Parte A son anexos de este acuerdo, tienen el mismo efecto legal que este acuerdo y son conocidos y reconocidos por la Parte B.

XI. Tramitación de Conflictos Laborales

Artículo 34 Cuando surja un conflicto entre las dos partes con motivo de la ejecución de este contrato, podrán solicitar la mediación al comité de mediación de conflictos laborales de la empresa, o podrán presentar una solicitud por escrito a la autoridad competente con competencia dentro del plazo señalado solicitar el arbitraje ante la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales. Si no está satisfecho con el laudo arbitral, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Doce. Otros

Artículo 35 Si asuntos no cubiertos en este contrato o futuras normas laborales son inconsistentes con las regulaciones pertinentes del estado y esta ciudad, prevalecerán las regulaciones pertinentes.

Artículo 36 El contrato de trabajo firmado por ambas partes antes de que este contrato entre en vigor, caducará automáticamente a partir de la fecha de la firma del presente contrato.

Si los términos de otros acuerdos firmados previamente (incluidos, entre otros, acuerdos de confidencialidad, acuerdos de capacitación y acuerdos de no competencia) son incompatibles con este contrato, este contrato prevalecerá.

Artículo 37 Si las dos partes llegan posteriormente a un acuerdo complementario o modificado sobre asuntos relevantes, las dos partes firmarán un acuerdo escrito complementario o modificado para confirmarlo.

Artículo 38 La Parte B acuerda confiar a la "persona de contacto de emergencia" al comienzo de este contrato como Parte B cuando la Parte B se encuentra en un estado de falla de comunicación (incluidas, entre otras, situaciones en las que la Parte B está hospitalizado por enfermedad, pérdida de libertad personal, etc.) de los patronos. ), la parte encargada tiene derecho a aceptar la conciliación y mediación, y a recibir y firmar los documentos pertinentes en nombre de la Parte B. La Parte B determina la siguiente dirección como dirección de entrega de documentos y documentos relacionados con la gestión de relaciones laborales. Si la siguiente dirección cambia, la Parte B notificará a la Parte A por escrito.

Artículo 39 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Es igualmente válido y eficaz desde la fecha de la firma y sello de ambas partes.

Representante del Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _(Firma) Representante del Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _(Firma)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Un contrato de trabajo no es igual a un contrato de trabajo;

★Un acuerdo laboral no es igual a un contrato laboral.

★¿Es igual un contrato de trabajo para estudiantes a un contrato laboral?

★El departamento de Trabajo recuerda que los acuerdos laborales no pueden sustituir a los contratos laborales.

★La diferencia entre un acuerdo laboral de egresados ​​y un contrato laboral

★La diferencia entre un acuerdo tripartito y un contrato laboral

★¿Para qué sirve ¿Un acuerdo de empleo para estudiantes universitarios?

★¿Cómo redactar un contrato de trabajo?

★Acuerdo de empleo flexible para graduados

★Cinco modelos de acuerdos de empleo seleccionados

★Un estudio de caso sobre la protección de los derechos laborales de los graduados universitarios

var _ HMT = _ HMT | | (función(){ var hm = documento . createelement(" script "); hm.src = "/hm.js?2697 f5ae 036705 b 1309 c 90 adafb 920 af " var s = documento .getelementsbytagname("script")[0];s.parentNode.insertBefore(hm,s);})();