Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - ¿Cómo encontrar vocabulario profesional informático?

¿Cómo encontrar vocabulario profesional informático?

Aquí encontrará la mejor información que necesita en el mundo de los diccionarios y traducciones en línea. Si tienes otros requisitos, por favor contacta con nosotros (recursosweb@dixon.es)

Alemán/Árabe/Catalán/Inglés/Español/Francés/Gallego/Multilingüe/ Portugués/"Español Americano"/Página personal online/ Traducción asistida por ordenador (herramienta TAO)/Software de decodificación/Software antivirus/Grupos y asociaciones/Valencia/Publicaciones electrónicas

Alemán

Escuela de Traducción de la Universidad Innes Bruck

Árabe

Ajeeb: "Traducción online automática y gratuita en ambas direcciones entre inglés y árabe" (página web árabe/inglés)

Idiomas locales árabes: "El árabe y sus locales Idiomas Esta página intenta proporcionar información detallada para cualquier persona que esté aprendiendo árabe." (Página en español)

Catálogo catalán de lenguas catalanas

Instituto de Cataluña: Diccionario en línea catalán-valenciano-bariano<. /p>

Revista Tradumàtica: Revista de traducción online

Universidad de Barcelona: consulta de información bibliotecaria

Catálogo en inglés

Servidor de siglas: palabras clave y términos relacionados

Buscador de siglas: "El diccionario más detallado de palabras clave y abreviaturas. Incluye 343.000 definiciones."

Todo sobre joyería: "Diccionario de joyería"

Alphadictionary: "Buscar 992 libros en inglés a la vez. ¡Diccionario!"

Bartleby: "La editorial de obras literarias, libros de referencia y poesía más prestigiosa de Internet"

Bilingual Review-Publishing: "Bilingual Review- Editorial. Publicando literatura en español desde 1974"

British Council: Sitio web oficial

Pasa la página de la Biblioteca Británica: "Utilizando tecnología de software galardonada de última generación. para comenzar Hojee libros, incluidos algunos libros y publicaciones periódicas antiguas (El Cuaderno de Leonardo, Evangelios de Lindisfarne y El Corán del Sultán Bybers), que se vuelven aún más divertidos con la tecnología avanzada de operación de pantalla táctil ”

Para navegar por esta página, necesita instalar el software complementario Macromedia Shockwave; le proporcionamos una descarga e instalación sencillas.

Campbell R. Harvey, Profesor de Finanzas, Escuela de Graduados en Negocios de la Universidad de Duke: Terminología financiera

ESL de Dave: “Inglés como segundo idioma para profesores y estudiantes y en el mundo lugar de comunicación para extranjeros que hablan inglés en cualquier lugar”

Diccionario jurídico de Duhaime: “Documentación detallada, descripciones concisas y consulta gratuita con Lloyd Duhaime”.

Sitio web de The Economist: Economía de A a Z

Etnología: sil briefing internacional: "Etnología", las principales familias lingüísticas del mundo y más. Medios, programas informáticos, biografías.

Centro de ayuda de Google: "Además de 8.000 páginas de búsqueda rápida, Google también le proporciona servicios de búsqueda precisos. Incluyendo herramientas de cálculo, búsqueda de significado de palabras, posicionamiento, consulta de números de teléfono, información básica, mapas de la ciudad y más funciones

Guía de estilo de The Guardian: Publicación de noticias en línea "The Guardian"

Historian.net: "Descargas de fuentes para estudiantes, académicos y académicos"

Súper Diccionario: "WordNet 1.7.1 (¿Derechos de autor? Universidad de Princeton 2001. Todos los derechos reservados) Diccionario del idioma inglés. Reúne 150.000 definiciones entre ejemplos, sinónimos, antónimos, palabras y frases.

"

Universidad de Indiana: Palabras clave

Diccionario y Diccionario de Derecho Internacional. Contenidos: "Definiciones de palabras, explicaciones de organismos internacionales y departamentos nacionales, palabras clave, asesoramiento jurídico, normas de funcionamiento, leyes internacionales. y regulaciones y motores de búsqueda"

Iso-Organización Internacional de Normalización: "iso es una organización internacional de normalización que incluye 148 países. "

ISBN: busque obras por título/autor/contenido/ISBN (página en inglés)

JSTOR en la página de inicio de MIMAS: "La base de datos electrónica de MIMAS contiene importantes publicaciones académicas de JSTOR, y se ha convertido en una buena ayuda para las principales universidades e institutos de investigación del Reino Unido. "

Diccionario Law.com: "Royal Law Dictionary"

law Smart: "law Smart le proporciona el formato de documentos legales de forma gratuita. "

Derecho Electrónico: "Es reconocido como el mejor diccionario jurídico de Internet: miles de definiciones, explicaciones de términos profesionales, patrones de oraciones y conceptos. ”

Perdido en la Torre de Babel: Recursos de traducción

Diccionario Webster en línea: diccionarios y diccionarios en línea

National Geographic: mapas en línea y conocimientos geográficos

Búsqueda en el diccionario OneLook: "OneLook, un motor de búsqueda de terminología y diccionarios multilingües"

Ruinas romanas: "Una colección de obras lingüísticas y literarias destacadas"

SIL Internacional: "En Internet Una guía para encontrar fuentes. Más de 400 puntos de venta en 123 idiomas. "

Pensador. Net: "Creación, literatura, pensamiento, edición, vocabulario, lenguaje. "

Hora y fecha: consulta horas y fechas de todo el mundo.

TIS en la web: "Información básica sobre terminología de traducción y terminología de la UE.

Universidad de Cambridge: "Oficina de Exámenes Universitarios"

Diccionario musical multimedia Virginia Tech: Diccionario de música

Webopedia: "La única fuente en línea de terminología informática y diccionario y motor de búsqueda de tecnología de Internet"

Servidor de hora mundial: "El servidor de hora mundial puede calcular fácilmente la diferencia horaria entre dos regiones diferentes, así como la tabla de zonas horarias para cada región. ”

x-Exchange Rates: Cotizaciones Forex Online

Directorio Español

aenor–Normaliz ACIón: “El único lugar en España donde se evalúan los estándares de calidad de los productos”

EFE: “Vademé cum contiene notas literarias y solución de problemas en español, escritas por Departamento de Espa? Obras de Ol Urgente de la Agencia EFE: palabras nuevas, nombres de personas, lugares, países, obras originales, manuscritos de traducción, extranjerismos, abreviaturas y mal uso. "

Asociación para las Tecnologías de la Información (ATI): "Diccionario Inglés-Español de Términos Básicos de Internet"

¿Biblioteca Nacional de España? Respuesta: Web oficial

Bufet Almeida: Según el Código Penal Español Derechos de las Personas Detenidas

CISA: Terminología Inmobiliaria

Club Financiero de la Universidad de Navarra: Terminología Financiera

El Comercial: “La Cámara de Comercio está aquí para brindarle el mejor diccionario de negocios en línea. "

Editor Bosch, S.A: Esta página es una editorial española especializada en libros de derecho y finanzas.

El Castellano: "Español Online"

Emil Slager: Diccionario Español y Diccionario de Terminología (sitio web en inglés)

Enciclonet: Enciclopedia online

Politécnico Superior de la Universidad Autónoma de Madrid: Diccionario de Terminología Informática

Estandarte: “La primera revista literaria que perfila a los escritores y reseña sus obras.

"

estudia fuera: "estudia fuera es una organización que ayuda a algunos estudiantes o profesores de habla hispana a estudiar y ampliar sus estudios en cinco países de habla inglesa. ”

Global Gate: Diccionario de español (sitio web en inglés)

Gnucash: El código de moneda internacional proporcionado por la Organización Internacional de Normalización ISO.

¿Asociación de Editores de Español? Respuesta: “Pautas de publicación. Recursos de información del editor"

La Guía a Campsa de Repsolypf: "Tu guía de viaje: La Guía a Campsa de Repsolypf.com te ofrece todo tipo de información: hoteles, mapas, rutas turísticas, ofertas especiales. . "

Gusgsm: "Diccionario de términos profesionales en arte gráfico y diseño"

Conclase HTML: Terminología informática

Terminología informática

. Jorge ·De Rose y Valverde: Diccionario de Economía y Finanzas

Juan Manuel Soto Coartada: Gramática y Ortografía

Libro de Estilo "EL PAIS":"Esta es una publicación sobre los lectores Preguntas y respuestas, editado y publicado por EL PAIS. Ella representa no sólo las opiniones de los periodistas, sino también las de los expertos. La acumulación de experiencias diarias y las discusiones constantes nos permiten dominar y utilizar nuestro propio idioma con mayor precisión. "

Mapa 24: "Proporciona planificación de rutas de viaje y navegación para sus miembros. "Servicios disponibles en 11 idiomas.

MedTrad: "La información más detallada para traducción médica"

Msncarta: Enciclopedia online

Pregunte-la bibliotecas Respuesta: " Servicio de Asesoría en Línea"

Real Academia Espa? Ola: Página Oficial

Recursos en Internet del Consejo Superior de Investigaciones Científicas

Rodrigo López ·Carillo: Gramática y Literaria Conocimiento

Seguridad: Terminología de Seguros

Traduim: “La puerta de entrada a la traducción para profesionales, estudiantes y público en general. "

Conversión de unidades: conversión de medidas imperiales, www.miliarium.com "Ingeniería civil y protección del medio ambiente"

x-ext internet: terminología informática

Francés: Contenidos

ATILF: Recursos de información en francés

Administración Federal de Suiza: Recursos de traducción

Le Devoir conjugate: "Le Devoir conjugate le ofrece 7.400 inflexiones verbales en francés"

Gran Diccionario: "Los sitios web en línea en francés de Quebec son una fuente de información. ”

Terminobanque: un tesoro de terminología en francés, inglés, holandés y alemán.

Webenciclo: una enciclopedia en línea

Directorio de Galicia

Galicia: Diccionario Gallego

Directorio "Español de América"

Á Ángel Álvarez Rodríguez: "Español de América" ​​Errores comunes en los lenguajes informáticos" (sitio web en español)

Nelson González: "Algunas formas de español que se consideran indecentes o incluso depravadas son profesionalmente excluyentes en palabras del español americano; también hay diccionarios de inglés, español, español, inglés de lenguaje informal bidireccional" (sitio web en español).

departmento de Inteligencia Artificial-Uned: "El español americano es una lengua de base española. Básico, mezclado con inglés o "idioma" mal traducido. Esto suele ocurrir en los lenguajes informáticos con la intención de romper la estructura del idioma español.

Directorio multiidioma

Andy Myers: Terminología empresarial (español/inglés)

Biblegateway: “Busca y lee una variedad de contratos en línea gratis” Original texto o traducción" (página en inglés)

CELEX: "Derecho de la Unión Europea" (Lengua Oficial de la Unión Europea)

Cercaterm: "Servicio de búsqueda automática en línea de vocabulario profesional" (catalán (inglés/español/francés/alemán)

Eurodicautom: Diccionario multilingüe europeo de términos profesionales (lengua común europea)

Fondo Monetario Internacional: Diccionario multilingüe (alemán/inglés) /español/ Francés/Portugués)

Idiomas extranjeros: "Búsqueda en línea de 275 diccionarios de todo el mundo". Puede traducir de 69 idiomas a 73 idiomas - 400 combinaciones de idiomas. "

(Sitio web en inglés)

Gloss ario multillingüe de términos técnicos y médicos en Nueve Idomas Europeos: "Encargado por la Comisión Europea (DG III) Heymans de Farmacologia Instituto y El Departamento de lingüSICA aplicada de Mercator School realiza trabajos de investigación sobre terminología técnica y médica multilingüe en la Unión Europea" (multilingüe).

Metro (abreviatura de metro) González: "Cientos de diccionarios, enciclopedias, glosarios, atlas y otros materiales de referencia en línea. "(Página en español)

Una herramienta que te ayudará a organizar y analizar palabras (la página está disponible en español, inglés, francés e italiano)"

Logotipo: "Electrónico multilenguaje Portal de Traducción"

Organización Mundial de la Salud: sitio web oficial (inglés/español/francés)

Parlamento Europeo: página de traducción (versión en español, pero también otros sitios web oficiales del Parlamento Europeo)

Raiffeisen: Terminología bancaria (alemán/francés/italiano)

Susanne Cancino: "Biblioteca de recursos lingüísticos" (inglés/alemán/español)

Terminología: especial términos en navegación y oceanografía

UNTERM: "UNTERM se basa en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y recopila términos técnicos y vocabulario propiedad de las Naciones Unidas en varios idiomas: inglés, francés, español, ruso, chino. y árabe”

Weblens: “Términos especiales para diversas ocupaciones, industrias e incluso pasatiempos inimaginables” (multilingüe)

Wikipedia: "Una enciclopedia fácil de entender, gratuita. edite en más de 100 idiomas."

Recursos de idiomas mundiales: "Cientos de idiomas, miles de productos" (página web multilingüe)

YourDictionary.com: diccionario multilingüe y diccionario de terminología (inglés página web)

Portugués: contenido

Priberam: una colección en línea de 95.000 palabras, gramática y más de 13.000 inflexiones verbales.

Directorio de sitios web personales

Xosé Castro: Recursos y enlaces premium (Página web inglés/español)

Nuria Lorenzo: Diccionario/Enciclopedia/Guía/Mapa/ Bibliografía /biografía, etc. (Página en español)

Ricard Lozano: Un paraíso para los traductores, que incluye detalles sobre cómo facturar y declarar impuestos como autónomo.

(Página inglés/español)

José Antonio Milan (página español)

Anita Nuopponen, Departamento de Estudios de la Comunicación, Universidad de Vaasa, Finlandia: Diccionario multilingüe y diccionario terminológico (página inglés)

Javier Roque Díaz: "Enlaces de traducción para traductores, intérpretes y personas con aspiraciones" (web en 13 idiomas)

Catálogo de software de traducción

Deja Vu (ATRIL ): (sitio web en inglés)

Marc Prior: Aplicación de memoria de traducción para Linux

SDLX (SDL International): (inglés/alemán) /español/italiano/japonés/página web china)

Trados Workbench (Trados GmBh): (página web en inglés/alemán/italiano/japonés/chino)

Transit (Star AG): (página web en inglés/alemán/francés)

Wordfast: "Wordfast es un motor que proporciona memoria de traducción para Microsoft Word en plataformas PC y Mac" (página web multilingüe)

Catálogo de software de decodificación

Acronis True Image: "Cree un sistema de copia de seguridad seguro de forma sencilla, segura y rápida. Puede realizar copias de seguridad en cualquier disco. Trabajos de reparación rápidos y seguros. Copias de seguridad automáticas. Y detección de imágenes".

CNET: "Cuando vienes a CNET, puedes encontrar las revistas, noticias e incluso precios de productos tecnológicos, varias descargas gratuitas y páginas web de noticias que necesitas”.

Dotproject: "El código abierto es una herramienta de planificación".

Download.com: "En Download.com, puede encontrar el software informático que necesita y las descargas de fuentes más completas de Internet. Incluso programas de audio y columnas de Internet Coloridos, de todo".

Web dinámica coding: "Se proporciona script dhtml para que pueda crear sus propias páginas web según sus deseos."

easy PHP: "easy PHP es una herramienta de soporte de software que le ayuda a gestionar datos con PHP. La caja de herramientas incluye Bases de datos Apache, MySQL y PHP para ayudarle a completar el desarrollo de sitios web y aplicaciones."

FSF/UNESCO Organizando el Directorio de Software Libre: "Esta es una página de diccionario en línea gratuita proporcionada por la Free Software Foundation (FSF) y UNESCO Aquí le ofrecemos una gama de software práctico que se puede utilizar en GNU y en excelentes sistemas Linux, variante GNU/Linux que se ejecuta. ”

Mambo: “Mambo es un CMS (sistema de gestión de contenidos). Te ayuda a completar la producción, gestión o entrega de información de páginas web.”

Mambo Hispano: "La versión en español de Mambo Open Source"

Norton Ghost: "Norton Ghost 9.0 de Symantec proporciona lo último en copia de seguridad segura y reparación de datos informáticos. Repare sus archivos, documentos y disco duro lo más rápido posible. "

Shareware. Puedes buscar y descargar varios shareware."

Skype: "La herramienta de llamadas telefónicas gratuita más práctica de Internet."

Software 411 : "Proporcionar software variado para empresas".

SourceForge: "SourceForge.net es el sitio web de programas de decodificación de software más completo de Internet. SourceForge.net tiene todas las aplicaciones de codificación de código abierto gratuitas".

sys internal: "sys internal le proporciona prácticas aplicaciones de sistema que no se pueden encontrar en ningún otro lugar, adecuadas para Windows NT/2000/XP/2k3, Windows 9x y Windows Me".

Consorcio World Wide Web (W3C): “El Consorcio World Wide Web (W3C) está comprometido con la internacionalización de contenidos (scripts, formatos estándar, software y herramientas) que se ejecutan en una variedad de plataformas. W3C es un foro internacional de negocios, información y comunicación. "

XOOPS: "XOOPS es una tecnología desarrollada libremente (orientada a objetos) para administrar sus páginas web. necesidades para cualquier tamaño, diseño, blog, etc. ”

zonelabs: “Zone Labs es una empresa de tecnología de software que le proporciona el último sistema de configuración de seguridad de red”.

Anti- directorio de software antivirus

Red Umbrella: "Red Umbrella Personal Edition defiende eficazmente contra varios virus informáticos en las computadoras personales del trabajo".

Panda Software: (Versión Española)

Antivirus: (Versión Española)

Symantec/Norton: (Versión multiidioma)

Directorio de Grupos y Asociaciones

Acuario: "Más de 10.000 traductores, traductores y empresas de traducción online" (página en inglés)

AICE: Asociación de Traductores de España (página en español/inglés)

AMATI: Asociación de Traductores de Madrid (página española)

ATIC: Asociación de Traductores de Catalán (Catalán (página web inglés/español/inglés)

Lenguas extranjeras : (versión multilingüe)

ir Traductores: "La única biblioteca de traducción para más de 30 idiomas"

ITI : Translation Institute (sitio web en inglés)

PROZ: "Una de las empresas de traducción, traductores individuales y asociaciones de traductores líderes en Internet." (Versión multilingüe)

SiitVirtual: "SiitVirtual, patrocinado por RITerm, brinda información de servicios para traductores, integrando locales información y materiales de traducción en el centro de documentación” (versión español/portugués)

Translation Town: “Servicios de traducción y consultas”. (página en inglés)

Translator's Café: "Un centro para traducción, interpretación y agencias de traducción" (página en inglés)

TRIAC: Fundación de la Asociación de Traductores (lengua catalana/castellana) para establecer una escuela de traducción.

Directorio de Valencia

Todo sobre España: Todo sobre Valencia (páginas en alemán/español/inglés)

Arden Production: La web oficial de Arden Productions Opera

The Rapids Concert Hall: una sala de conciertos municipal que exhibe arte escénico y música.

barrio del Carmen: "barrio del Carmen.net es un nuevo concepto de experiencia y práctica que amplía nuestros horizontes. Dejemos que esta antigua ciudad ocupe un lugar en el mundo online. (Página en español)

Casa Monta? ¿Es una taberna centenaria situada en Kaba? El distrito de Ayr está cerca del puerto de Valencia. Este es uno de los mejores pubs de la ciudad, lo que le permitirá comprender mejor la cultura de la bebida. ”

Ciudad de las Artes y las Ciencias: Web oficial (español/inglés/francés)

Comunidad Valenciana: Web oficial de la Oficina de Turismo de la Prefectura Autónoma de Valencia (español/Árida Web español/inglés/francés/alemán)

Colegio Oficial de Valencia: Web oficial (web español/valenciano)

Administración General de Valencia: Área Oficial de Idiomas (página web de Valencia)

Mochileros familiares: alojamiento económico en el centro de Valencia

Hotel especial: un moderno hotel en el centro de Valencia.

InfoGuía2007: Esta página muestra información detallada sobre la Copa América que se celebrará en Valencia en 2007.

(Página web español/inglés)

IVAM: Instituto de Arte Moderno de Valencia (Español/inglés/Valencia)

OENUS: Diseño, fabricación e instalación de redes y servidores. Mantenimiento de programas y redes informáticas. Diseño, producción y subida de páginas web. Radio por Internet. Se trata de un grupo de diseño reconocido por los colegios profesionales.

Restaurante Valencia: Hotel Arabia en la ciudad universitaria de Valencia.

Seda Jazz: "Seda Jazz tiene una enorme serie de obras musicales. En los últimos diez años, ha coorganizado muchos importantes festivales internacionales de jazz con asociaciones musicales famosas y ha publicado discos, así como innumerables conciertos y conciertos. Estos lo convierten en una importante sala musical de jazz en el panorama musical español"

Sinpy Jo's: Sinpy Jo's es un bar internacional en Ruzafa, Valencia. Beba cervezas y cócteles de todo el mundo. Además, aquí se celebran diversas celebraciones (juegos, competiciones, actuaciones en directo, etc.). Entre ellos, la famosa Noche Inglesa (todos los miércoles) le ofrece juegos de preguntas tradicionales de pub, participación en espectáculos y comunicación en vivo con profesores de inglés.

Universidad Jaume I: Oficina de Traducción e Intercambio Lingüístico, Universidad de Castellón, Valencia (página en español)

Vía Cultural: “El camino hacia la cultura, fruto de la competencia”

Directorio de revistas digitales

La Pioneer: (página en español)

El País: (página en inglés/español)