Nueva política fiscal sobre escrituras de Shandong
(1) Si un contribuyente decide recomprar el terreno o la casa con una compensación monetaria porque el terreno o la casa fue expropiado por el gobierno popular a nivel de condado o por encima de él, y el precio de transacción no excede el valor monetario compensación, el impuesto sobre la escritura estará exento; el precio de la transacción excede la compensación monetaria. Para la compensación, el impuesto sobre la escritura se aplicará sobre la diferencia.
(2) Si un contribuyente opta por intercambiar derechos de propiedad para retomar la propiedad de la tierra o las casas porque sus tierras o casas han sido expropiadas o requisadas por el gobierno popular a nivel de condado o superior, y no paga la diferencia en el intercambio de derechos de propiedad, el pago del impuesto sobre la escritura quedará exento. Si los derechos de propiedad se intercambian por una diferencia de precio, el impuesto sobre la escritura se aplicará sobre la diferencia de precio de acuerdo con las regulaciones;
(3) Si un contribuyente pierde su casa por fuerza mayor y recupera la propiedad de la casa, estará exento del impuesto de escrituración.
(4) A partir del 5438 de junio+065438+1 de octubre de 2008, para las personas que compren casas ordinarias de menos de 90 metros cuadrados por primera vez, la tasa del impuesto sobre la escritura se reducirá temporalmente al 1%.
Base jurídica: "Ley de administración de la recaudación de impuestos de la República Popular China"
El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión de la recaudación de impuestos, estandarizar el comportamiento de recaudación de impuestos, salvaguardar los ingresos tributarios nacionales y proteger los derechos e intereses legítimos de los contribuyentes, promover el desarrollo económico y social y formular la presente ley.
Artículo 2 La presente Ley se aplica a la recaudación y gestión de los diversos impuestos recaudados por las autoridades tributarias de conformidad con la ley.
Artículo 3 La imposición, suspensión, reducción de impuestos, exención de impuestos, devolución de impuestos y devolución de impuestos se implementarán de acuerdo con las disposiciones legales cuando la ley lo autorice el Consejo de Estado, se implementará de conformidad con; los reglamentos administrativos formulados por el Consejo de Estado.
Ninguna agencia, unidad o individuo podrá violar las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos al realizar arbitrariamente la recaudación de impuestos, suspensión, reducción de impuestos, exención de impuestos, devolución de impuestos, pago de impuestos u otras acciones que sean incompatibles con las obligaciones tributarias. Las leyes y los reglamentos administrativos.
Artículo 4 Son contribuyentes las unidades y las personas físicas que tengan obligaciones tributarias de conformidad con las leyes y reglamentos administrativos.
Las unidades y personas físicas con obligación de retener y pagar impuestos están previstas por leyes y reglamentos administrativos como agentes de retención. Los contribuyentes y agentes de retención deberán pagar impuestos, retener y remitir impuestos, y recaudar y remitir impuestos de conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos administrativos.