Reglamento de Empleo para Personas con Discapacidad
Artículo 1 Con el fin de promover el empleo de personas discapacitadas y proteger sus derechos laborales, estas regulaciones se formulan de acuerdo con la "Ley de la República Popular China sobre la Protección de Personas Discapacitadas " y otras leyes pertinentes.
Artículo 2 El Estado implementa una política de combinación de empleo centralizado y empleo descentralizado para personas discapacitadas para promover el empleo de personas discapacitadas.
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben incorporar el empleo de personas con discapacidad en los planes nacionales de desarrollo económico y social, formular políticas preferenciales y medidas específicas de apoyo y protección, y crear condiciones para el empleo de personas con discapacidad. discapacidades.
Artículo 3 Las agencias estatales, grupos, empresas, instituciones y unidades privadas no empresariales (en adelante, empleadores) deberán, de conformidad con las disposiciones de las leyes pertinentes, estos reglamentos y otros reglamentos administrativos pertinentes, cumplir sus deberes de apoyo a las personas con discapacidad Responsabilidades y Responsabilidades de Empleo.
Artículo 4 El Estado alienta a las organizaciones sociales y a los individuos a ayudar y apoyar el empleo de las personas discapacitadas a través de diversos canales y formas, y alienta a las personas discapacitadas a obtener empleo a través de diversas formas, como la búsqueda de empleo. Está prohibida la discriminación contra las personas con discapacidad en el empleo.
Las personas con discapacidad deberían mejorar su propia calidad y potenciar su empleabilidad.
Artículo 5 Los gobiernos populares en todos los niveles fortalecerán la planificación general y la coordinación integral para el empleo de personas con discapacidad. Los departamentos encargados del trabajo para las personas con discapacidad bajo los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de organizar, coordinar, guiar y supervisar los departamentos pertinentes para hacer un buen trabajo en el empleo de personas con discapacidad.
Los departamentos de trabajo y seguridad social, asuntos civiles y otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben hacer un buen trabajo en el empleo de personas discapacitadas dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades.
Artículo 6 La Federación China de Personas con Discapacidad y sus organizaciones locales serán responsables de la organización, implementación y supervisión específicas del empleo de personas con discapacidad de acuerdo con las leyes, reglamentos o mandatos gubernamentales.
Los sindicatos, las ligas juveniles comunistas y las federaciones de mujeres deberían hacer un buen trabajo en el empleo de personas discapacitadas dentro de sus respectivos ámbitos de trabajo.
Artículo 7 Los gobiernos populares en todos los niveles elogiarán y recompensarán a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el empleo de personas con discapacidad.
Capítulo 2 Responsabilidades de los empleadores
Artículo 8 Los empleadores deberán organizar el empleo para las personas discapacitadas de acuerdo con una cierta proporción y proporcionarles empleos y puestos adecuados.
La proporción de unidades de empleo que contratan personas discapacitadas no deberá ser inferior al 1,5% del número total de empleados de la unidad. La proporción específica será estipulada por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central en función de las condiciones reales de la región.
Si un empleador contrata personas discapacitadas en todas las regiones, se incluirá en el número de empleados discapacitados contratados.
Artículo 9 Si el empleador no cumple con la proporción estipulada por el gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central donde está ubicado, deberá pagar el fondo de seguridad laboral para personas con discapacidad. .
Artículo 10 Las empresas de bienestar para personas discapacitadas, instituciones de masajes para ciegos y otras unidades de bienestar establecidas por el gobierno y la sociedad de conformidad con la ley (en lo sucesivo denominados colectivamente empleadores que emplean intensivamente a personas discapacitadas) deberán organizar empleo para personas discapacitadas de forma centralizada.
La acreditación de cualificación de los empresarios que utilicen intensivamente a personas con discapacidad se realizará de acuerdo con la normativa nacional pertinente.
Artículo 11 Los empleados discapacitados que trabajan a tiempo completo en un empleador que utiliza intensivamente a personas discapacitadas deben representar más del 25% del número total de empleados de la unidad.
Artículo 12 El empleador deberá suscribir un contrato de trabajo o acuerdo de servicios con los empleados discapacitados de conformidad con la ley.
Artículo 13 Los empleadores proporcionarán condiciones de trabajo y protección laboral adecuadas a los empleados discapacitados, y no discriminarán a los empleados discapacitados en términos de promoción, promoción, evaluación de títulos profesionales, remuneración, seguro social y bienestar.
Artículo 14 El empleador deberá brindar capacitación a los empleados discapacitados sobre la inducción laboral, la transferencia de trabajo y la transferencia de trabajo en función de la situación real de los empleados discapacitados de la unidad.
Capítulo 3 Medidas de salvaguardia
Artículo 15 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior tomarán medidas para ampliar los canales de empleo para las personas discapacitadas y desarrollar empleos de bienestar público adecuados para el empleo de personas discapacitadas. , y garantizar que las personas discapacitadas estén empleadas.
Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior deberían dar prioridad al empleo de personas discapacitadas al desarrollar servicios comunitarios.
Artículo 16 Los fondos de seguridad del empleo para personas con discapacidad recaudados conforme a la ley se incluirán en el presupuesto fiscal y se utilizarán exclusivamente para la formación profesional de las personas con discapacidad y la prestación de servicios de empleo y empleo. asistencia a personas con discapacidad. Ninguna organización o individuo puede malversar, apropiarse indebidamente, retener o distribuir fondos de forma privada. Las medidas específicas de recaudación, uso y gestión de los fondos de seguridad laboral para personas con discapacidad serán formuladas por el departamento de finanzas del Consejo de Estado junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado.
Los departamentos financieros y las agencias de auditoría deben fortalecer la supervisión e inspección del uso de los fondos de seguridad laboral para personas con discapacidad de acuerdo con la ley.
Artículo 17 El Estado proporcionará incentivos fiscales de conformidad con la ley a los empleadores que utilicen intensivamente personas discapacitadas y brindará apoyo en producción, operación, tecnología, capital, materiales, uso del sitio, etc.
Artículo 18 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes determinarán los productos y proyectos adecuados para la producción y operación de personas con discapacidad, darán prioridad a la producción y operación de empleadores que intensivamente utilizar personas con discapacidad, y realizar disposiciones basadas en el uso intensivo de personas con discapacidad. Las características de producción del empleador determinan que ciertos productos sean producidos exclusivamente por él.
En la contratación pública, en las mismas condiciones, se debe dar prioridad a los productos o servicios de los empresarios que utilizan intensivamente a personas con discapacidad.
Artículo 19: El Estado alienta y apoya a las personas discapacitadas para que elijan carreras de forma independiente y creen negocios. Las personas discapacitadas que trabajen por cuenta propia recibirán incentivos fiscales de conformidad con la ley, y los departamentos pertinentes brindarán atención en términos de locales comerciales y otros aspectos, y estarán exentos de tarifas administrativas como gestión, registro y licencias de acuerdo con con regulaciones.
El Estado proporciona microcréditos y otras ayudas a las personas discapacitadas para que elijan su propio trabajo y comiencen sus propios negocios dentro de un período de tiempo determinado.
Artículo 20 Los gobiernos populares locales en todos los niveles recaudarán fondos a través de diversos métodos para organizar y apoyar a las personas rurales discapacitadas para que se dediquen a la siembra, la cría, la artesanía y otras formas de trabajo productivo.
Los departamentos pertinentes deben brindar asistencia a las personas discapacitadas de las zonas rurales dedicadas a la producción agrícola en términos de servicios de producción, orientación técnica, suministro de insumos agrícolas, compra de productos agrícolas y secundarios y crédito.
Capítulo 4 Servicios de Empleo
Artículo 21 Los gobiernos populares de todos los niveles y los departamentos pertinentes proporcionarán servicios específicos de asistencia laboral, estímulo y apoyo a las personas discapacitadas con dificultades laborales. Las instituciones de formación profesional proporcionan formación profesional. para personas con discapacidad y organiza periódicamente concursos de formación profesional para personas con discapacidad.
Artículo 22 La Federación China de Personas con Discapacidad y sus agencias locales de servicios de empleo para personas con discapacidad proporcionarán los siguientes servicios de forma gratuita para el empleo de personas con discapacidad:
(1 ) Divulgación de servicios de empleo para personas con discapacidad Información sobre empleo
(2) Organizar capacitación vocacional para personas con discapacidad
(3) Proporcionar consultas psicológicas vocacionales, evaluación de adaptabilidad profesional y rehabilitación vocacional; formación, orientación en la búsqueda de empleo, introducción profesional, etc. Servir a las personas discapacitadas;
(4) Proporcionar la ayuda necesaria para que las personas discapacitadas elijan sus propios trabajos;
(5) Proporcionar el apoyo necesario a los empleadores para conseguir empleo para las personas discapacitadas.
El Estado anima a otras agencias de servicios de empleo a proporcionar servicios gratuitos para el empleo de personas discapacitadas.
Artículo 23. Por encargo del Departamento de Trabajo y Seguridad Social, la agencia de servicios de empleo para discapacitados puede realizar el registro de desempleo, estadísticas de empleo y desempleo para los discapacitados con la aprobación del Departamento de Trabajo y Seguridad Social local; , las agencias de empleo de personas con discapacidad también pueden realizar evaluaciones de habilidades vocacionales para personas con discapacidad.
Artículo 24 Cuando surja una disputa entre un empleado discapacitado y el empleador, la agencia local de asistencia jurídica proporcionará asistencia jurídica y las federaciones de personas discapacitadas de todos los niveles proporcionarán apoyo y asistencia.
Capítulo 5 Responsabilidades Legales
Artículo 25 En violación de las disposiciones de este Reglamento, los departamentos administrativos pertinentes y su personal abusan de sus poderes, descuidan sus deberes, incurren en malas prácticas para beneficio personal , y constituye delito. La responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley; si no constituye delito, se sancionará conforme a la ley.
Artículo 26 Quien viole las disposiciones de este Reglamento al malversar, malversar, retener o dividir privadamente fondos de seguridad laboral de personas con discapacidad, lo que constituye un delito, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley; si no constituye delito, se procesará a las unidades responsables correspondientes, el responsable directo y los demás responsables directos serán castigados o castigados de conformidad con la ley.
Artículo 27 Si un empleador viola las disposiciones de este Reglamento y no paga el fondo de seguridad laboral para personas con discapacidad en la forma requerida, el departamento financiero le dará una amonestación y le ordenará pagar dentro de un plazo; Además del pago, se cobrará una comisión por pago atrasado del 5 ‰ diariamente a partir de la fecha del incumplimiento.
Artículo 28 Si un empleador viola las disposiciones de este Reglamento al cometer fraude, informar falsamente el número de personas con discapacidad ocupadas y defraudar el uso centralizado del tratamiento fiscal preferencial para personas con discapacidad, se le procederá por las autoridades fiscales de conformidad con la ley.
Capítulo 6 Disposiciones complementarias
Artículo 29 El empleo de personas discapacitadas mencionado en este Reglamento se refiere al trabajo remunerado realizado por personas discapacitadas que hayan alcanzado la edad legal para trabajar y tengan necesidades laborales.
Artículo 30 El presente Reglamento entrará en vigor el 6 de mayo de 2007+0.