Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Reglamento de protección del patrimonio cultural inmaterial del condado autónomo de Mongolia de Fuxin

Reglamento de protección del patrimonio cultural inmaterial del condado autónomo de Mongolia de Fuxin

Artículo 1 Con el fin de heredar y promover la excelente cultura tradicional de la nación china, fortalecer la protección del patrimonio cultural inmaterial y promover la unidad de todos los grupos étnicos, de conformidad con el "Patrimonio Cultural Inmaterial". Ley de la República Popular China" y "Liaoning. Los Reglamentos Provinciales del Patrimonio Cultural Inmaterial y otras leyes y reglamentos pertinentes se formulan sobre la base de la situación real del condado autónomo mongol de Fuxin (en adelante, el condado autónomo). Artículo 2 Este Reglamento se aplicará a las actividades de protección y trabajos de gestión relacionados, tales como la preservación, identificación, herencia, difusión, desarrollo y utilización del patrimonio cultural inmaterial dentro de las áreas administrativas de los condados autónomos. Artículo 3 El término "patrimonio cultural inmaterial" mencionado en este Reglamento se refiere a las expresiones culturales tangibles e intangibles con valor histórico, cultural, artístico y científico que se transmiten de generación en generación por las personas de todos los grupos étnicos en el área administrativa de ​​el condado autónomo y están estrechamente relacionados con la producción y la vida, así como con las expresiones culturales tradicionales, objetos y lugares relacionados con la forma. Incluyendo:

(1) Lejin mongol (en referencia al nombre de la tribu mongol), cuentos populares, dialectos, proverbios y otra literatura oral tradicional y su lengua y escritura;

(2 ) Artes escénicas tradicionales de Mongolia, bellas artes, caligrafía, música, danza, teatro, artes populares, etc. con características regionales de Lerjin;

(3) Etiqueta tradicional, sacrificios, festivales y otras costumbres populares de Lerjin en Mongolia;

(4) Técnicas tradicionales, recetas secretas y recetas comprobadas de la medicina mongol en Lejin, Mongolia;

(5) Técnicas tradicionales de elaboración del licor Lejin en Mongolia;

(5) Técnicas tradicionales de elaboración del licor Lejin en Mongolia;

p>

(6) Textiles y bordados en Lejin, Mongolia, tejido, alfarería, utensilios, esculturas, utensilios de producción y vida y otras artesanías y técnicas de producción tradicionales;

(7) La comida característica, ropa, deportes y entretenimiento que encarnan el Lejin mongol tradicional;

(8) Formas arquitectónicas tradicionales y lugares naturales específicos con Lejin mongol;

(9) Manuscritos populares, escrituras, clásicos, documentos, contratos, partituras, topónimos, árboles genealógicos, tablillas, coplas, etc.;

(10) Otras formas culturales tradicionales que deben protegerse.

Si se reconocen como reliquias culturales objetos físicos y lugares que forman parte del patrimonio cultural inmaterial, se aplicarán las disposiciones de las leyes y reglamentos sobre protección de reliquias culturales.

Si entra dentro del ámbito de protección de la propiedad intelectual, se aplicarán las disposiciones legales y reglamentarias sobre protección de la propiedad intelectual. Artículo 4: Las autoridades culturales distritales autónomas son responsables de la organización, coordinación, supervisión y gestión de la protección del patrimonio cultural inmaterial dentro de sus respectivas regiones administrativas.

El Centro de Servicios de Cultura, Deportes y Turismo es específicamente responsable de la implementación de la protección del patrimonio cultural inmaterial.

Todos los municipios (oficinas de subdistrito urbano) y otros departamentos pertinentes deberán hacer un buen trabajo en la protección del patrimonio cultural inmaterial dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades. Artículo 5 El gobierno popular del condado autónomo incorporará la protección y gestión del patrimonio cultural inmaterial en el plan nacional de desarrollo económico y social y establecerá fondos especiales para la protección del patrimonio cultural inmaterial a una tasa no inferior al 0,5 ‰ de los ingresos del presupuesto público general del año anterior incluidos en el presupuesto fiscal. Fomentar la participación de los fondos sociales en la protección del patrimonio cultural inmaterial.

Los fondos especiales se utilizan principalmente para los siguientes asuntos:

(1) Protección, desarrollo y utilización de proyectos clave del patrimonio cultural inmaterial;

(2) Recopilar, recopilar, organizar y estudiar información y objetos valiosos del patrimonio cultural inmaterial, y establecer archivos y bases de datos;

(3) Solicitar proyectos de patrimonio cultural inmaterial a nivel municipal o superior;

(4) Proyectos clave para rescatar el patrimonio cultural inmaterial en peligro de extinción;

(5) Financiar las actividades de cultivo y difusión de los herederos del patrimonio cultural inmaterial;

(6) Fondos de herencia para herederos a nivel de condado;

(7) Publicar materiales del patrimonio cultural intangible y resultados de investigaciones;

(8) Elogiar y recompensar a organizaciones e individuos que hayan hecho contribuciones destacadas a la protección de patrimonio cultural inmaterial;

(9) Otros asuntos relacionados con la protección del patrimonio cultural inmaterial. Artículo 6: Los departamentos autónomos de finanzas y auditoría de los condados supervisarán y auditarán el uso de los fondos especiales para la protección del patrimonio cultural inmaterial.

Artículo 7 El departamento cultural competente de un condado autónomo llevará a cabo un estudio general, recopilación, rescate y ordenamiento de las organizaciones del patrimonio cultural inmaterial dentro del área administrativa del condado autónomo, establecerá archivos y bases de datos e implementará una gestión dinámica anualmente. organizar la identificación de los representantes del patrimonio cultural inmaterial a nivel de condado; Al establecer una lista de proyectos representativos, se dará prioridad a los proyectos en peligro y a los proyectos minoritarios. Artículo 8 La investigación del patrimonio cultural inmaterial deberá obtener el consentimiento de los objetos de la investigación, respetar sus costumbres y hábitos y no lesionar sus derechos e intereses legítimos.

Cuando el Centro de Servicios de Cultura, Deportes y Turismo recopile materiales y objetos del patrimonio cultural inmaterial pertenecientes a personas y unidades, deberá seguir los principios de voluntariedad, equidad y compensación. Artículo 9: Ninguna organización o individuo podrá investigar o copiar proyectos representativos incluidos en la lista de proyectos de patrimonio cultural inmaterial a nivel de condado sin la aprobación del departamento cultural autónomo del condado. La circulación de materiales y objetos del patrimonio cultural inmaterial propiedad de individuos y unidades debe cumplir con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes. Artículo 10 El gobierno popular del condado autónomo fortalecerá la construcción del equipo de talentos del patrimonio cultural inmaterial, cultivará e introducirá talentos especializados para la protección y gestión del patrimonio cultural inmaterial y brindará consideración política en términos de evaluación de títulos profesionales y otros aspectos en de conformidad con las normas nacionales y provinciales pertinentes.

Las autoridades culturales deberían organizar de forma planificada al personal de protección y gestión del patrimonio cultural inmaterial y a sus herederos para que reciban formación en escuelas profesionales. Artículo 11 Los bienes representativos incluidos en la lista del patrimonio cultural inmaterial de los condados autónomos deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) Tener las características de transmitirse y difundirse de generación en generación dentro de un determinado grupo o dentro de la región mongol de Lejin;

(2) Tiene las características regionales o étnicas de Mongolia y tiene cierta influencia dentro de esta región administrativa;

(3) Tiene características históricas, literarias, valor artístico y científico;

(4) Es típico y representativo de una excelente cultura tradicional.