Visitar el jardín bajo la lluvia y visitar al Sr. Hegu
A las 4 en punto. Por la tarde, la lluvia paró. El cielo se volvió más brillante. Terminé mi comida temprano y monté en mi motocicleta para visitar al Sr. Gu, un escritor famoso en mi ciudad natal, que está a sólo siete u ocho millas de mi casa en Lijiagou. Lo admiro desde hace mucho tiempo, pero lo conocí tarde.
Recuerdo haber conocido al Sr. Hegu en Sina Blog en junio de 2015. Su hermoso blog, su dura experiencia y su profunda nostalgia por su ciudad natal. Me atrajo profundamente, así que le pedí agregarlo como blogger como fanático de la literatura de Xiangdang. Inesperadamente, aceptó. Un día de julio, leí su artículo en "Shaanxi Literature" 2065438 + febrero de 2005. La novela ". "Cantera" en el barco describe la emocionante escena de trabajo cuando subió a la montaña hace más de 40 años, así como muchas personas y cosas interesantes. La fábrica de cemento de Tongchuan, donde una vez trabajó, ahora es Shengwei Cement. La fábrica es también donde Trabajo ahora. Después de leerlo, escribí el siguiente comentario: "Esta es una novela escrita por el Maestro He. El río Heihe en el artículo es el río Qishui en nuestra ciudad natal. Siempre se puede conocer gente. Ha trabajado en la fábrica de cemento durante más de 40 años. La generación más joven simplemente trabaja donde antes trabajaban ustedes, que hoy es la fábrica de cemento Shengwei. El estruendo de los cañones a menudo se siente como un terremoto en magnitud. La perforación y la voladura son ahora mucho más seguras que antes. Los detonadores eléctricos, las excavadoras y los montacargas han reemplazado la mayor parte del trabajo manual en el pasado. Pasó el tiempo. Después de leer este artículo, tengo mucho en qué pensar. ¡Solo después de haber soportado las dificultades sabrás que la felicidad es difícil de conseguir! Al día siguiente, el profesor Gu respondió: "Liu Weihai, el instructor del artículo, tiene más de 80 años y vive en su aldea". ¡Espero que tengas la oportunidad de visitarlo y saludar al anciano! ”
Después de leer los comentarios y hacer consultas, descubrí que el instructor Liu que estaba buscando se mudó al edificio familiar de la fábrica de cemento, así que encontré al instructor Liu, de 84 años, al día siguiente. La persona que me recibió fue su hijo mayor de 57 años. Este anciano está de buen humor y tiene el pelo blanco. Sólo está afectado por un infarto cerebral y habla muy lentamente. Hace 40 años, pero su rostro todavía expresa vagamente el comando de cientos de personas. Cuando dije que el Sr. Hehe me había confiado que lo visitara, su hijo explicó que era "armonía". Los ojos cerrados del anciano se iluminaron de repente. Y dijo con dificultad: "Estoy aquí por su universidad". Las calificaciones académicas se pelean con las de otros. Cuando se fue, ¡le regalé una caja de lona azul! "Me sorprendió el recuerdo del anciano. Los hechos de hace más de 40 años parecían haber sucedido ayer. Antes de irme, tomé dos fotos del anciano con mi teléfono móvil y le deseé salud y longevidad.
Qiu Yu Después, el aire en la meseta de Weibei era fresco, y las plántulas de trigo en los campos asomaron tímidamente la cabeza para mirar a sus compañeros. Con la caricia del viento otoñal, las gotas de rocío saltaron de las hojas. Felizmente nutriendo a la Madre Tierra, los árboles de caqui en la orilla original están cubiertos de caquis mitad verdes y mitad amarillos. Antes y después de la primera helada, los caquis verdes se convertirán en hileras de linternas rojas, iluminando este suelo desolado en menos de un minuto. 10 minutos en motocicleta luego vi la placa de piedra "Head Valley Hometown" en la entrada de la aldea de Nan'ao, así que me encontré con un tío a 200 metros de la aldea y le pregunté a la casa del Sr. Hehe cómo llegar allí. Más de 100 metros en la dirección indicada por mi tío, y giramos a la izquierda en un callejón, llegamos al jardín de la casa del Sr. Hehe. Había un montacargas fuera de la pared del patio, pero la puerta estaba cerrada. ¿No está ahí el señor Wang?
Caminando por el callejón durante veinte o treinta metros, vi a un anciano con un sombrero informal y sienes grises parado al otro lado de la zanja. El Sr. Hegu se acercó para estrecharle la mano. Adivinó quién era. Dijo después de cenar. El pueblo ha estado sin agua durante mucho tiempo. más alto que el de la aldea de Nanao Depende de si el gobierno planea desviar agua de Mengjiayuan a la aldea para resolver el problema de sequía de los aldeanos. Al escribir la biografía, todavía estaba pensando en las dificultades de los aldeanos. La antigua casa donde vivía el Sr. Wang cuando era niño. Varias cuevas de tierra se derrumbaron. Afuera de la cueva hay un viejo árbol de langosta, que fue plantado por el antepasado del Sr. Wang, el general Wu Lue de la dinastía Ming. Cubierto por el sol, y sólo unas pocas personas pueden rodear este algarrobo de 600 años de antigüedad, que cuenta la historia de la depresión del sur.
Muchos comerciantes de árboles han ofrecido precios elevados, pero el Sr. Wang y sus compañeros del pueblo se han negado cortésmente: vender árboles significa vender ancestros, ¡sin importar cuánto dinero pagues!
Cuando llegué a la casa del tercer hermano del Sr. Hehe, conocí a la madre del Sr. Hehe, de 80 años. Tiene un corazón bondadoso, un carácter tenaz y una memoria asombrosa. Cuando dije que mi nombre era Ray, ella supo quiénes eran mis abuelos. El anciano a menudo cocinaba, trabajaba en el campo, cosía ropa y zapatos y cuidaba a sus bisnietos. No es de extrañar que el señor Riverdale cuente la historia de su anciana madre en el libro. Este es un retrato fiel de una familia antigua, como encontrar un tesoro.
Salí de la casa de su tercer hermano y el maestro Gu me llevó a Guiyuan de su familia, que cubre un área de aproximadamente un acre y fue reconstruida a partir de una escuela abandonada. Cuando abres la puerta, te recibe una acera de dos metros de ancho pavimentada con ladrillos rojos. A ambos lados hay una variedad de árboles y flores y plantas exóticas cuidadosamente plantadas por el Sr. Gu, como espino, tamarisco, bambú, granada, cereza, albaricoque, etc. Estos elfos del jardín bailan con el viento otoñal, como si nos saludaran a mí y a mi maestro. Hay un pabellón de madera en el medio del lado izquierdo del jardín. Parece simple y elegante, sin ningún rastro de tallado deliberado. En el banco del pabellón hay un fuelle antiguo. Cuando vi los fuelles, me pareció ver a mi madre empujando y tirando de los fuelles mientras cocinaba y encendía la estufa. Desafortunadamente, el fuelle en casa se consideró inútil y mi padre lo cortó para convertirlo en leña. Cerca del muro del patio, a la izquierda, hay un emparrado de uvas de decenas de metros de altura, en el que se plantan varias variedades. Ahora solo queda una pequeña uva azul y el maestro Wang me pidió que la probara. Realmente dulce. Cuando el Sr. Hehe construyó Guiyuan en 2009, coleccionó objetos antiguos de su ciudad natal, como losas de grafito, bancos de piedra, comederos de piedra, puntas de mono de piedra, etc. Su amor por los ancianos alguna vez confundió a sus familiares y vecinos, pero después de que se construyó el jardín, la gente llegó en un flujo interminable, todos alabando sus buenas intenciones. Con el desarrollo de la civilización moderna, las cosas viejas de nuestros antepasados se han perdido. Los ancianos sólo pueden tener recuerdos vagos, mientras que los que nos suceden no pueden encontrar las leyendas de sus padres. ¿No es regresar al jardín un epítome de la exploración de la civilización agrícola de nuestros antepasados?
En el lado derecho de la acera que conduce al jardín, se encuentra la oveja de piedra de la que el Sr. River Valley está orgulloso. Mide aproximadamente media persona y pesa mil kilogramos. Es antiguo y está vívidamente tallado. Se dice que los antepasados de la familia He procedían del pueblo Qiang. Esta oveja perteneció a la tumba ancestral de la familia He. Solía haber un par, pero el otro ya no existe. Afortunadamente, el Sr. Wang buscó y lo encontró, que recogió en Guiyuan.
Después de enterarse de las hazañas de Shiyang, su amigo, un famoso escritor, ensayista y pintor estadounidense, escribió felizmente un poema "Shiyang entra por la puerta: dónde ir":
Shiyang es ¡Como un guía turístico que regresa al parque y les cuenta a los visitantes su rica y legendaria historia! Las dalias del jardín son particularmente hermosas, con pétalos tan delicados como peonías, y sus cuerpos violetas, rosados y rojos están cubiertos de rocío, tan encantadores como una belleza que acaba de bañarse. La anciana madre del Sr. Wang también plantó varias verduras de temporada en el jardín, como cebollas, pimientos, puerros, verduras, calabazas, etc. Cada vez que cocina, le gusta recoger algunos en el jardín. Esta es una comida realmente verde.
Frente a la puerta hay una casa recién construida con techo de tejas, estructura de ladrillo y madera y sin baldosas de cerámica en las paredes, lo que refleja el estilo del Sr. Wang de renovar la antigua casa para que parezca lo más antigua posible. Justo enfrente del salón hay dos mesas y sillas antiguas de nuestros antepasados. Sobre la chimenea hay una clasificación de nuestros antepasados. En la pared hay varias fotografías de nuestros antepasados en diferentes épocas. Hay una estructura de troncos encima de la sala de estar. El Sr. Wang dijo que la madera no será infectada por insectos después del tratamiento antiséptico. Al girar a la izquierda desde la sala de estar se encuentra la cocina y el baño, a unos 30 metros cuadrados del estudio del Sr. Wang. Hay miles de libros en una pared, con escritorios a ambos lados y todo tipo de tinta, tinta, piedra y pintura. En la pared cerca de la ventana, el Sr. Wang se tomó fotografías con escritores famosos como Li Ruobing, Lu Yao, Chen, Jia Pingwa, Tie Ning, etc. También hay una foto del reportaje "Alcalde Zhang Tiemin", que fue adaptado a una serie de televisión y recibió una fuerte respuesta después de ser transmitido por CCTV durante el horario de máxima audiencia. En el Gran Palacio del Pueblo se entregó el “Premio Proyecto Cinco Uno”. En la pared a la izquierda de la ventana hay una foto familiar de mi esposo, y en el piso hay un cuadro de paisaje de jardín que mi esposo pintó por la tarde. En el lado derecho de la sala está la sala del Sr. Wang. El kang y la cama se encuentran en dos dormitorios respectivamente.
Después de la visita, nos sentamos en el salón y charlamos. En 2009, el Sr. Wang solicitó la jubilación anticipada a la edad de 57 años y regresó a su ciudad natal de Nanwa para construir un jardín, también conocido como Guiyuan. Se despidió del ajetreo y el bullicio de la ciudad y de la agitación de los asuntos administrativos. y se concentró en estudiar y escribir libros. Después de que se publicaran los seis volúmenes de las obras completas de Hegu en 2006, se incluyeron en "Las Analectas de las montañas Qinling" en 2010. En 2013, fue coautor de la larga literatura documental "Estilo nacional", "El lenguaje del cielo y Earth" y "Musician Zhao Jiping", y en 2013 fue coautor de la novela "Chenlu Ancient Town", 2065 438. Cuando estaba en la escuela secundaria, leí "Poemas seleccionados de Hegu" del Sr. Wang.
Es el editor de la "Revista Chang'an" en Xi Chang'an. No regresa con frecuencia, por lo que no hay posibilidad de conocerlo. Posteriormente fue a Hainan y regresó a Xi a principios de este siglo. El Sr. Wang trabajó como pionero en la fábrica de cemento de Tongchuan desde 65438 hasta 0975. Su interés por la literatura fue recomendado al Departamento Chino de la Universidad del Noroeste, donde fue compañero de clase del famoso escritor Jia Pingwa. Se dedica a la creación literaria desde hace décadas. El famoso escritor Chen escribió el prefacio de la "Colección Hegu" y se maravilló con sus escritos de más de 5 millones de palabras en los últimos 40 años. Ha publicado innumerables trabajos en periódicos y publicaciones periódicas nacionales como "People's Daily", "Guangming Daily" y "People's Literature". Las obras están llenas de emociones y artículos, incluyendo poesía, prosa, reportajes, novelas, literatura cinematográfica y televisiva y dramas de danza. Su serie de ensayos nostálgicos, sobre la agricultura, las flores, los árboles, los cultivos, la tierra y los barrios de su ciudad natal, están llenos de un rico sabor local, lo que hace que la gente se sienta inmersa e inspiradora.
Conocí al profesor Gu por casualidad, pero parecía que lo conocía de antes. Es tranquilo y accesible. Me explicó pacientemente los interesantes aspectos humanísticos de la creación literaria, lo que me hizo sentir cuán profundo es su conocimiento de la historia, la cultura y la literatura. Me avergüenza haber leído solo menos de una cuarta parte de los miles de publicaciones de su blog. Debido a mi propio nivel cultural, algunos de ellos todavía no pueden entender. Me animó a estudiar más, leer más y escribir más. La diligencia puede compensar mis defectos. Su buen amigo, el Sr. Liu Chengzhang, fue a los Estados Unidos para acompañar a sus hijos cuando tenía setenta años, pero no tenía la base para aprender a pintar por sí mismo. Sus pinturas ahora se encuentran coleccionadas en los principales museos de todo el mundo. Al mismo tiempo, su prosa, poesía, letras y pinturas se publican a menudo en periódicos nacionales como el People's Daily y el Guangming Daily. Mucha gente se maravilla de que todavía puedan vivir y aprender a la edad de setenta años. Sus palabras hicieron que mi sentido original de inferioridad se desvaneciera gradualmente y no pude evitar querer retomar los sueños de mi juventud.
Sin saberlo, han pasado más de dos horas y ya son más de las 7 de la tarde. Me levanté y me fui. Le di el manuscrito de muestra de "Buscando al maestro Liu" y otros dos artículos. El maestro Wang me dio sus copias autografiadas de "Regreso al jardín", "Las analectas de Qinling" y "La antigua ciudad de Chen Lu". Me acompañó hasta la puerta. No sé cuándo empezó a llover y había niebla por todas partes. No puedo ver mis dedos. Puse en marcha la moto, encendí las luces y me despedí de mi marido. La luz sólo puede ver dos metros más adelante. No tuve más remedio que avanzar a tientas. Mi ropa ya estaba mojada por la lluvia, pero me pareció ver que el camino por delante se volvía más brillante nuevamente.
El autor escribió en Tongchuan Shengwei 2065 438+05 el 10 de octubre.