Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - ¿No es correcto que los pueblos que reunimos se llamen Nuevo Campo? ¿Está estipulado por el estado?

¿No es correcto que los pueblos que reunimos se llamen Nuevo Campo? ¿Está estipulado por el estado?

El "nuevo campo" debe incluir cinco aspectos: nuevas casas, nuevas instalaciones, nuevo entorno, nuevos agricultores y nueva moda. Estos cinco son indispensables y juntos constituyen la categoría de "nuevo campo" de una sociedad acomodada. El nuevo campo socialista está estrechamente relacionado con la construcción de una sociedad armoniosa y una sociedad moderadamente acomodada.

Casas nuevas

"Casas nuevas" se refiere a la construcción de casas con diferentes costumbres étnicas y regionales en zonas rurales de acuerdo con las condiciones locales. La construcción de viviendas debe cumplir con los requisitos de una "conservación". sociedad "orientada" y reflejan la conservación de la tierra. , características materiales y energéticas. Criticó el surgimiento de "edificios campesinos" en algunas zonas rurales a lo largo de la costa sureste de China. Parece rico y exquisito, pero en realidad parece un desperdicio de recursos terrestres. Las residencias de nueva construcción deben gestionarse de manera más eficiente, implementar una planificación unificada y utilizar ampliamente nuevas tecnologías económicas y aplicables.

Nuevas instalaciones

"Nuevas instalaciones" se refiere a la mejora de la infraestructura, incluidas carreteras, agua y electricidad, radiodifusión, comunicaciones, telecomunicaciones y otras instalaciones de apoyo. Es un "hardware" importante para que las zonas rurales modernas disfruten de la civilización de la información y, a menudo, se convierte en un "cuello de botella" básico que restringe la construcción de una sociedad acomodada en las zonas rurales.

Nuevo entorno

El "nuevo entorno" se refleja principalmente en un buen entorno ecológico y un hermoso entorno de vida. En particular, la capacidad para abordar el saneamiento ambiental debe reflejar las características de la nueva era. Las áreas de basura doméstica, zanjas de aguas residuales, baños, galpones para ganado y aves de corral, etc. en las zonas rurales deben planificarse y construirse de acuerdo con las normas sanitarias. Ésta es también la principal brecha entre las zonas rurales de China y las de los países desarrollados.

Nuevos agricultores

No basta con que los “nuevos agricultores” tengan nuevas instalaciones y entornos. La clave es tener nuevos agricultores con cualidades modernas, es decir, los "cuatro agricultores", que tengan ideales, educación, moral y disciplina. La educación rural, la formación de agricultores y la construcción cultural y moral aún tienen un largo camino por recorrer. Los agricultores de China sólo reciben 7,3 años de educación per cápita, y más del 40% no ha recibido nueve años de educación obligatoria.

Nueva Moda

"Nueva Moda" significa cambiar costumbres, defender una perspectiva científica, civilizada y legal de la vida y fortalecer la construcción de la civilización espiritual socialista en las zonas rurales.

¿Quién construirá las nuevas viviendas rurales?

Canales de financiación para nuevas construcciones rurales

1. Fondos especiales del gobierno central - En 2006, los fondos nacionales de apoyo agrícola alcanzarán los 339,7 mil millones de yuanes. De 1998 a 2003, el gobierno central. El gobierno utilizará directamente El gasto total de fondos para “agricultura, áreas rurales y agricultores” es de más de 935 mil millones de yuanes. Fue de 262.600 millones de yuanes en 2004 y alcanzó los 297.500 millones de yuanes en 2005. En 2006, se prevé que aumente en más de 40 mil millones de yuanes, hasta alcanzar los 339,7 mil millones de yuanes. En 2006, los fondos para apoyar la agricultura aumentaron un 1,4 por ciento con respecto al año anterior, lo que representó el 21,4 por ciento del crecimiento total del gasto. Más de una quinta parte del aumento del gasto total de este año se destinará a las zonas rurales. La determinación del gobierno central de apoyar la construcción de nuevas zonas rurales es evidente.

2. Apoyo de las instituciones financieras

El presidente de la Comisión Reguladora Bancaria de China, Liu, enfatizó en la Conferencia Nacional de Trabajo de Reforma y Supervisión Financiera Cooperativa celebrada en febrero de 2006 que las instituciones financieras bancarias deben desarrollarse de manera científica. Brindar apoyo efectivo para promover la construcción de un nuevo campo socialista.

Cooperativas de Crédito Rural

La construcción de un nuevo campo socialista proporciona a las cooperativas de crédito rural un amplio espacio de desarrollo. En la actualidad, las cooperativas de crédito rural deben centrarse en mejorar la estructura de gobierno corporativo y la construcción de mecanismos de gestión científica, y hacer un buen trabajo en innovación empresarial. Sin dejar de ofrecer pequeños préstamos de crédito y préstamos de garantía conjunta a los hogares de agricultores, deben utilizar nuevas ideas y nuevas ideas. mecanismos para revitalizar el financiamiento de las pequeñas empresas; aumentar el apoyo a la industrialización y la formación de grupos industriales, aumentar la inversión en ayuda estudiantil y crédito al consumo, y desarrollar vigorosamente servicios intermediarios como liquidación, tarjetas de crédito y servicios financieros que se centren en el manejo de tarifas. Liu, presidente de la Comisión Reguladora Bancaria de China, señaló que es urgente mejorar los servicios financieros rurales. Las cooperativas de crédito rural deberían mejorar aún más el sistema financiero público, aprovechar plenamente el papel de los bancos de políticas y mejorar su capacidad para prestar servicios públicos, especialmente para las "dos aguas" (agua potable y agua de riego) y las "tres redes". (electricidad, carreteras y redes de comunicación), “dos gases” (biogás y gas licuado), “dos mercados” (mercado de ventas interno y externo) y otras construcciones de infraestructura rural.

Banco Comercial

El préstamo de un banco comercial es un comportamiento del mercado, que consiste en el uso de fondos comerciales para la construcción de proyectos de alto rendimiento. El principio de los préstamos es implementar un control regional total y vincularlo a las capacidades financieras locales, teniendo en cuenta factores como la región, la orientación de las políticas, la calidad del préstamo y la tolerancia al riesgo bancario. El límite total de control de préstamos para la industria de la construcción urbana se dividirá en ramas provinciales para garantizar que los gobiernos locales no puedan romper el monitoreo y evitar riesgos financieros excesivos de los gobiernos locales. En la guía de clasificación de proyectos, los proyectos de cobro se limitan en principio a proyectos en municipios directamente dependientes del Gobierno Central, capitales de provincia, ciudades bajo planificación estatal separada y ciudades por encima de las ciudades a nivel de prefectura, y se requiere que el índice de capital del proyecto sea superior a 20. % (inclusive); los proyectos gratuitos se limitan a municipios directamente dependientes del Gobierno Central, capitales de provincia. Para proyectos en ciudades, ciudades bajo planificación estatal separada y ciudades a nivel de prefectura con un PIB per cápita superior al promedio nacional, requisitos de capital del proyecto. se incrementan aún más hasta el 30% (inclusive).

Liu señaló que los bancos comerciales también deberían aumentar vigorosamente la inversión de capital en la construcción de cinturones industriales de productos agrícolas, bases de producción industrial líderes y mercados profesionales con ventajas industriales y de recursos, apoyar el comercio exterior rural y las empresas comerciales en países emergentes. campos y ampliar la cobertura de servicios financieros para propietarios privados rurales y empresas privadas.

3. Financiamiento de operaciones de recursos territoriales

Este método utiliza el monopolio del gobierno en el mercado primario de tierras como un medio para utilizar plenamente la planificación territorial y las reservas de tierras para la financiación.

Mediante el desarrollo del suelo se pueden lograr diferentes ubicaciones y diferentes precios, y se pueden obtener ingresos operativos de los recursos del suelo mediante transferencia, arrendamiento, subasta, etc., para inversiones en construcción urbana. Romper con el enfoque tradicional de "infraestructura primero, inversión después", vender tierras a precios bajos en lugar de infraestructura, cambiar a un enfoque de operación de mercado, integrar recursos urbanos, integrar valor agregado e integrar valor agregado, desarrollo, valor agregado , operación y desarrollo.

4. Financiación orientada al mercado con la franquicia como método principal.

Este enfoque se basa en una combinación de inversión estatal y privada. Se caracteriza por utilizar una pequeña cantidad de inversión estatal para promover una gran cantidad de capital privado (capital extranjero y capital nacional) para participar en la construcción de infraestructura, e implementar un sistema de responsabilidad de personas jurídicas para los proyectos de construcción durante la operación para garantizar que los fondos estén en realizarse de manera oportuna y que las responsabilidades, derechos e intereses sean claros. ¿Qué tipo de proyectos se pueden financiar a través del mercado? Según la teoría de la diferenciación de proyectos, toda la infraestructura sujeta a pago, como el suministro de agua, el suministro de gas, el tratamiento de aguas residuales, la eliminación de basura, etc., debería otorgarse en régimen de franquicia para atraer diversos tipos de inversión de capital, incluido el privado, y el gobierno debería supervisarla. de acuerdo con la ley, en la inversión, construcción y operación de instalaciones públicas de la calle, también podemos intentar implementar un sistema de franquicia para realizar una planificación unificada y una gestión encomendada del alumbrado público, instalaciones de recolección de basura, baños públicos, quioscos de periódicos, vallas publicitarias y. otras instalaciones en la vía urbana. La financiación orientada al mercado con franquicias como método principal estipula las responsabilidades y derechos tanto del gobierno como de las empresas y esencialmente establece una relación de cooperación entre el gobierno y las empresas privadas. A través de esta relación de cooperación, tanto el gobierno como las empresas pueden aprovechar sus respectivas fortalezas, desempeñar sus respectivas funciones y complementarse mutuamente, maximizando así la eficiencia y el bienestar social.

Los expertos del Instituto de Planificación y Diseño Luwei de Beijing, una conocida organización de planificación turística, creen que se deben hacer "cuatro dos esfuerzos" para guiar la inversión diversificada en las zonas rurales. Los fondos especiales del gobierno central pueden parecer enormes, pero si se dispersan en las vastas zonas rurales del país, serán una gota en el agua y no podrán cambiar fundamentalmente la situación rural actual ni lograr el objetivo de construir un nuevo campo. En estas circunstancias, el gobierno apoya el uso integral de la deuda nacional, los impuestos, los descuentos fiscales y las recompensas en lugar de subsidios para aprovechar plenamente el papel de los fondos fiscales. En esencia, alienta a varias empresas industriales y comerciales a invertir en agricultura, guía a los agricultores para que construyan de forma independiente instalaciones de bienestar público rural y forma un patrón de inversión agrícola diversificado.

¿Los agricultores todavía quieren cultivar? ¿Qué deberían hacer los agricultores si no cultivan?

Medidas para la Administración de la Transferencia de Derechos de Gestión de Contratos de Tierras Rurales

(Orden del Ministerio de Agricultura N° 47)

Capítulo 1 Principios Generales

Capítulo Artículo 1 Con el fin de regular la transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de ambas partes en la transferencia y promover el desarrollo de la agricultura y la economía rural, estas Medidas se formulan de conformidad con la "Ley de Contratos de Tierras Rurales" y sus normas pertinentes.

Artículo 2 La transferencia de los derechos de gestión de contratos de tierras rurales se basará en la adhesión al sistema de gestión de contratos de los agricultores y la estabilización de las relaciones de contratos de tierras rurales, y seguirá los principios de igualdad de consulta, legalidad, voluntariedad y compensación. .

Artículo 3 La transferencia de los derechos de gestión del contrato de tierras rurales no cambiará el uso agrícola de las tierras contratadas, el período de transferencia no excederá el período restante del período del contrato y los derechos e intereses legítimos de los interesados. los partidos políticos y las organizaciones económicas colectivas rurales no serán perjudicados.

Artículo 4 La transferencia de los derechos de gestión de contratos de tierras rurales debe ser estandarizada y ordenada. Deben protegerse las relaciones de transferencia formadas de conformidad con la ley.

Artículo 5 El departamento administrativo agrícola (o departamento de gestión rural) del gobierno popular a nivel de condado o superior será responsable de guiar la transferencia y gestión de contratos de los derechos de gestión de contratos de tierras rurales dentro de su propia región administrativa. de acuerdo con las responsabilidades prescritas por el gobierno popular al mismo nivel.

Capítulo 2 Transferencia de las Partes

Artículo 6 El contratista tiene derecho a decidir independientemente si el terreno contratado será transferido, y los objetos y métodos de transferencia de conformidad con la ley. . Ninguna unidad o individuo podrá obligar u obstaculizar al contratista a transferir su terreno contratado de conformidad con la ley.

Artículo 7 El producto de la transferencia de los derechos de administración del contrato de tierras rurales pertenece al contratista, y ninguna organización o individuo podrá apropiarse de ellos, retenerlos o retenerlos.

Artículo 8 Si el contratista encomienda voluntariamente a la parte contratante o a un organismo intermediario la transferencia del terreno contratado, deberá expedir una carta de autorización para la transferencia del terreno. El poder deberá especificar los asuntos encomendados, facultades y plazo, y deberá estar firmado o sellado por el mandante.

Ninguna organización o individuo tiene derecho a decidir transferir las tierras contratadas por los agricultores de cualquier forma sin la autorización escrita del contratista.

Artículo 9 El cesionario de la transferencia de derechos de gestión del contrato de tierras rurales podrá ser el hogar de agricultores contratantes u otras organizaciones e individuos autorizados por las leyes y reglamentos a participar en la producción y gestión agrícola. En igualdad de condiciones, tendrán prioridad los miembros de esta organización económica colectiva.

El cesionario deberá tener capacidad para explotar la agricultura.

Artículo 10 El método, plazo y condiciones específicas para la transferencia de los derechos de gestión del contrato de tierras rurales serán determinados por ambas partes mediante consulta igualitaria.

Artículo 11 Una vez que el contratista y el cesionario llegan a la intención de transferir, si la transferencia se realiza mediante subcontratación, arrendamiento, permuta, etc., el contratista deberá presentar de inmediato un registro ante la parte emisora ​​del contrato. si es necesario transferirlo, deberá presentar su solicitud de transferencia a su empleador con anticipación.

Artículo 12 El cesionario deberá proteger la tierra de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes y tiene prohibido cambiar el uso agrícola de la tierra transferida.

Artículo 13 El cesionario deberá obtener el consentimiento del contratista original antes de recircular el terreno cedido por el contratista en forma de subcontratación, arrendamiento, etc.

Artículo 14 Si el cesionario invierte para mejorar la capacidad de producción del terreno durante el período de cesión, cuando el contrato de cesión de terreno expire o no haya expirado y el contratista recupere el terreno contratado de conformidad con la ley, el cesionario tiene derecho a obtener una compensación adecuada. El método de compensación específico puede estipularse en el contrato de transferencia de tierras o negociarse entre ambas partes.

Capítulo 3 Métodos de circulación

Artículo 15 Los derechos de gestión del contrato de tierras rurales obtenidos por el contratista de conformidad con la ley podrán subcontratarse, arrendarse o intercambiarse de conformidad con las leyes pertinentes y las leyes nacionales. pólizas, transferencias y otros medios de circulación.

Artículo 16 Si el contratista transfiere parte o la totalidad de los derechos de gestión del contrato de tierras rurales mediante subcontratación, arrendamiento, participación accionaria, etc. de conformidad con la ley, la relación contractual entre el contratista y el contratante permanece sin cambios, y los derechos y obligaciones de ambas partes permanecen sin cambios.

Artículo 17 Los contratistas de la misma organización económica colectiva intercambian voluntariamente los derechos de gestión del contrato de tierras, y los derechos y obligaciones del contrato original de las partes que intercambian tierras también se intercambian en consecuencia. Los interesados ​​podrán solicitar la tramitación de los trámites registrales para la modificación del certificado de derecho de gestión del contrato de suelo rústico.

Artículo 18 Si el contratista transfiere los derechos de administración del contrato de tierras rurales mediante transferencia, con el consentimiento de la parte emisora ​​del contrato, las partes podrán solicitar que los derechos de administración del contrato de tierras rurales sean modificados, cancelados o reexpedidos en de manera oportuna.

Artículo 19 El contratista podrá voluntariamente compartir las tierras contratadas para el desarrollo de la producción cooperativa agrícola, pero cuando se disuelva el sistema cooperativo por acciones, las tierras compartidas serán devueltas a los agricultores contratantes originales.

Artículo 20: Los derechos de administración de contratos de tierras obtenidos mediante transferencia o permuta, después de ser registrados de acuerdo con la ley y obtener el certificado de derecho de administración de contratos de tierras, podrán ser subcontratados, arrendados o permutados de acuerdo con las leyes y políticas nacionales, transferencia u otros medios de circulación.

Capítulo 4 Contrato de Transferencia

Artículo 21 Cuando un contratista transfiera los derechos de gestión del contrato de tierras rurales, deberá firmar un contrato de transferencia por escrito con el cesionario sobre la base del consenso.

El "Contrato de Transferencia de Derechos de Gestión de Contratos de Tierras Rurales" se redacta por cuadriplicado, cada parte posee una copia, y la parte emisora ​​del contrato y el departamento de gestión de contratos de tierras rurales del gobierno popular del municipio (pueblo) cada uno con una copia.

Si el contratista entrega la tierra a otros para su cultivo durante menos de un año, no necesita firmar un contrato escrito.

Artículo 22 Si el contratista encomienda a la parte contratante o a una organización de servicios intermediaria la transferencia del terreno contratado, el contrato de transferencia deberá ser firmado por escrito por el contratista o su agente autorizado.

Artículo 23 Los contratos de transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales generalmente incluyen el siguiente contenido:

(1) Nombres y direcciones de ambas partes;

(2) El ubicación, área y nivel de calidad de la transferencia de tierras;

(3) El plazo y fechas de inicio y finalización de la transferencia;

(4) Método de circulación;

(5) Transferencia de derechos de uso de suelo;

(6) Derechos y obligaciones de ambas partes;

(7) Precio de transferencia y forma de pago;

( 8) Período del contrato de transferencia Disposición de los accesorios terrestres e instalaciones relacionadas después de su finalización;

(9) Responsabilidad por incumplimiento del contrato.

El formato del texto del contrato para la transferencia de derechos de gestión del contrato de tierras rurales será determinado por el departamento administrativo agrícola del Gobierno Popular Provincial.

Artículo 24 Las partes involucradas en la transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales podrán solicitar al departamento de gestión de contratos de tierras rurales del gobierno popular del municipio (ciudad) la autenticación del contrato.

El departamento de gestión de contratos de tierras rurales del gobierno popular del municipio (ciudad) no obligará a las partes involucradas en la transferencia de los derechos de gestión de contratos de tierras a aceptar la verificación.

Capítulo 5 Gestión de Circulación

Artículo 25 Si el contratante requiere al contratista subcontratar, arrendar, permutar o transferir de otras formas el terreno contratado, deberá presentarlo oportunamente E informar al departamento de gestión de contratos de tierras rurales del gobierno popular del municipio.

Si el contratista transfiere el terreno contratado y la parte emisora ​​del contrato acepta la transferencia, deberá informar de inmediato al departamento de gestión de contratos de terrenos rurales del gobierno popular del municipio (pueblo) y cooperar con las autoridades pertinentes. cambiar los procedimientos; si la parte emisora ​​del contrato no está de acuerdo con la transferencia, deberá dar al contratista una explicación por escrito de los motivos dentro de los siete días.

Artículo 26 El departamento de gestión de contratos de tierras rurales del gobierno popular del municipio (ciudad) proporcionará de inmediato al contratista con una intención de transferencia un contrato de transferencia en un formato de texto unificado y guiará la firma.

Artículo 27 El departamento de gestión de contratos de tierras rurales del gobierno popular del municipio (ciudad) establecerá un libro de registro para la transferencia de los derechos de gestión de contratos de tierras rurales y registrará con prontitud y precisión la transferencia de la gestión de contratos de tierras rurales. derechos. Si el terreno contratado se transfiere mediante subcontratación, arrendamiento, etc., se deben realizar los registros pertinentes de manera oportuna; si el terreno contratado se transfiere mediante transferencia, intercambio, etc., se deben modificar los contratos pertinentes y los certificados de derechos de gestión del contrato de terreno; de manera oportuna.

Artículo 28 El departamento de gestión de contratos de tierras rurales del gobierno popular del municipio (ciudad) archivará y conservará adecuadamente el contrato de transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales y los documentos, textos y materiales relacionados.

Artículo 29: Los derechos de gestión del contrato de tierras se transfieren mediante intercambio, transferencia, etc., y si una parte solicita el registro de la transferencia de los derechos de gestión del contrato de tierras, el departamento administrativo agrícola (o gestión rural) del gobierno popular a nivel de condado aceptará la solicitud y se tramitará de conformidad con las disposiciones de las "Medidas para la gestión de los certificados de gestión de contratos de tierras rurales".

Artículo 30: Las organizaciones intermediarias que participan en servicios de transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales deberán registrarse en el departamento administrativo agrícola del gobierno popular local a nivel de condado o superior, aceptar su orientación y proporcionar servicios de intermediación de transferencia en de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes.

Artículo 31 Si el departamento de gestión de contratos de tierras rurales del gobierno popular del municipio (pueblo), al orientar la firma del contrato de transferencia o la verificación del contrato de transferencia, descubre que ambas partes de la transferencia han violado leyes y reglamentos, lo corregirán prontamente.

Artículo 32 Los departamentos administrativos agrícolas (o de gestión rural) de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior reforzarán la orientación para los departamentos de gestión de contratos de tierras rurales de los gobiernos populares de los municipios.

El departamento de gestión de contratos de tierras rurales del gobierno popular del municipio guiará y gestionará la transferencia de los derechos de gestión de contratos de tierras rurales de conformidad con la ley y desempeñará correctamente sus funciones.

Artículo 33: Cuando surjan controversias o controversias sobre la transferencia de derechos de administración de contratos de tierras rurales, las partes deberán negociarlas y resolverlas conforme a la ley.

Si las partes no logran llegar a un acuerdo mediante la negociación, pueden solicitar la mediación del comité de la aldea o del gobierno popular del municipio.

Si las partes no están dispuestas a negociar o la mediación fracasa, pueden solicitar arbitraje a la institución de arbitraje de contratos de tierras rurales o pueden presentar directamente una demanda ante el Tribunal Popular.

Capítulo 6 Disposiciones complementarias

Artículo 34 Los terrenos rurales tales como montes yermos, acequias yermos, cerros y bajos yermos, se contratarán mediante licitación, subasta, consulta pública, etc., y se registrará de conformidad con la ley. Quienes obtengan el certificado de derecho de gestión del contrato de tierras rurales podrán transferirlo, arrendarlo, suscribirlo, hipotecarlo o transferirlo de otras formas, y la gestión de la transferencia se implementará con referencia a estas Medidas.

Artículo 35 El término "transferencia" tal como se menciona en estas Medidas significa que el contratista tiene una ocupación estable no agrícola o una fuente estable de ingresos, y previa solicitud y consentimiento de la parte que emite el contrato, parte o se explotará la totalidad de las tierras contratadas. Los derechos se transfieren a otros agricultores dedicados a la producción y operaciones agrícolas, quienes deberán cumplir con los derechos y obligaciones del contrato de tierras correspondiente. Después de la transferencia, la relación contractual original con el terreno termina automáticamente y el contratista original pierde parte o la totalidad de sus derechos de gestión del contrato durante el período del contrato.

Subcontratación significa que el contratista transfiere parte o la totalidad de los derechos de gestión de la tierra contratados a otros agricultores de la misma organización económica colectiva para la producción y gestión agrícola dentro de un período de tiempo determinado. Después de la subcontratación, la relación del contrato de terreno original permanece sin cambios y el contratista original continúa desempeñando los derechos y obligaciones estipulados en el contrato de contrato de terreno original. El Contratista será responsable ante el Subcontratista de acuerdo con las condiciones acordadas al momento de la subcontratación. Sin embargo, se exceptúa si el contratista entrega el terreno a otros por menos de un año.

El intercambio se refiere al intercambio de tierras contratadas pertenecientes a la misma organización económica colectiva entre contratistas para la conveniencia de la agricultura o sus propias necesidades, y el intercambio de los correspondientes derechos de gestión de contratos de tierras.

La propiedad compartida significa que, para desarrollar la economía agrícola, los contratistas que implementan el modelo de contratación familiar utilizan los derechos de gestión de contratos de tierras como capital para participar voluntariamente en la producción y gestión cooperativa agrícola de contratistas en otros métodos de contratación de tierras; para la gestión Los derechos se cuantifican en patrimonio, y se constituyen sociedades anónimas o cooperativas para dedicarse a la producción y explotación agrícola.

Arrendamiento significa que el contratista arrienda parte o la totalidad de los derechos de manejo de tierras contratados a otros para la producción y operaciones agrícolas dentro de un período de tiempo determinado. Después del arrendamiento, la relación del contrato de terreno original permanece sin cambios y el contratista original continúa desempeñando los derechos y obligaciones estipulados en el contrato de contrato de terreno original. El arrendatario será responsable ante el contratista según las condiciones pactadas al momento del arrendamiento.

Los cesionarios mencionados en estas Medidas incluyen contratistas y arrendatarios.

Artículo 36 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 6 de marzo de 2005.