Pide a otras personas información básica en chino clásico.
Incluyen principalmente: oraciones de juicio, oraciones pasivas, oraciones omitidas y oraciones de inversión. Ilustrémoslo con ejemplos basados en el chino clásico que hemos aprendido: 1. Oraciones de juicio: en chino clásico, la palabra de juicio "sí" (o "no") también se utiliza para construir oraciones de juicio. Por ejemplo, si preguntas sobre el mundo actual, no sabes si hay gente Han y no consideras las dinastías Wei y Jin.
("Peach Blossom Spring") No soy yo, es un soldado. "Sí" y "No" en la oración (estoy a favor del país) son sinónimos de las palabras de juicio chinas modernas "Sí" y "No".
Sin embargo, este uso es poco común. El chino clásico suele utilizar otras palabras o estructuras para expresar juicios.
(1) Utilice otras palabras críticas para expresar juicio, por ejemplo, este es mi pecado. (Gou Jian destruye a Wu) Traducción: Este es mi pecado.
La palabra "entonces" en la oración se traduce como "sí", que equivale a la palabra de juicio en chino moderno. Además, están: Jinai, Jun, Ben, Cheng, Yi, Su, Fei, etc. Por ejemplo, hoy tengo prisa y estamos en otoño cuando mi ministro quiere servirme.
Este es un otoño crítico. (3) General Liang Chu Xiangyang.
④El ministro es un trozo de tela. ⑤Y * * *.
Quiero 6 peces, quiero patas de oso. (B) Utilice "usar"
("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") se traduce como: Lian Po es un destacado general del estado de Zhao. La belleza de mi esposa es mía.
La razón por la que mi esposa piensa que soy hermosa es porque me ama en secreto. El significado de la palabra "IS" en la oración se expresa mediante la estructura de "Zhu, Ye".
Por supuesto, esta estructura no es fija. En concreto, sus cambios estructurales son muy flexibles. Por ejemplo: 1. Utilice el formulario "15 de octubre de 2008 al 30 de diciembre de 2009"
("Hu Ailian dijo") 2. Juicio de cuatro personas basado en "Viaje a la montaña Bao Chan" 3. "El juez Xu Gong en el norte de la ciudad y las bellezas juntas"
Xu Gong en el norte de la ciudad es la belleza del estado de Qi. (Tenga en cuenta que "Zhu" al final de la oración significa "persona", no una partícula estructural).
Jixuan, Pabellón Qiannan. (Selecciones de Ji Xiang) 4. El juez Liu Bei y los "Cuatro en Uno"
("Batalla de Red Cliff") En segundo lugar, la llamada oración pasiva significa que la relación entre el sujeto y el predicado es pasiva, es decir, la sujeto es el comportamiento expresado por el verbo predicado El pasivo y el receptor, en lugar del activo y el implementador. Este tipo de oraciones se llaman oraciones pasivas.
"Bei" se utiliza a menudo para expresar relaciones pasivas en chino moderno y también se encuentra en chino clásico, pero es relativamente raro. Por ejemplo, si eres leal y leal, y alguien te calumnia, ¿puedes presentar una denuncia? ¿Pueden otros calumniar la lealtad sin resentimiento? En chino clásico, las oraciones pasivas comúnmente usan "...para..." y "...ver..." y sus estructuras variantes correspondientes.
Por ejemplo: (1) "La batalla de Acantilado Rojo" 2. ”……………………………………………………………………………………………… …………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………… …………………………………………………………………………………………………… ……………………………… ……………………
("Sobre Qin") 3. "... El segundo episodio de "Hongmen Banquet" (Parte 2)... se vio... en "1. "... Mira ..." Estoy sinceramente preocupado de que el rey me intimide y pierda a Zhao.
(La biografía de Lian Po y Lin Xiangru) Sus padres se rieron de la generosa familia. ("Agua de otoño") 2. "……………………………………………………………………………………………………………………………… … ……………………………………………………………………………………………………………………………… ……… ………………………………………………………………………………………………………………………… …………… …………………
(La biografía de Lian Po Lin Xiangru) 3. "La batalla de Red Cliff" ③La oración pasiva que omite el signo pasivo, como Wang, es muy vergonzosa.
(Zou Ji satiriza al rey Habur de Qi) Su Majestad, ha sido engañado. Esto es muy grave. La gente de Jingzhou confió en los operadores y se aprovechó de la situación.
("Batalla de Chibi") Traducción: La gente de Jingzhou se unió a Cao Cao debido a la situación militar. 3. Oraciones omitidas (1) Se omite el tema, los invitados vienen de afuera, (Zou Ji) habla con los invitados, (Zou Ji) pregunta a los invitados, diciendo... ("La ironía de Zou Ji se puede enseñar") Allí son serpientes diferentes en la naturaleza de Yongzhou, (serpiente) Blanco y negro... ("Cazador de serpientes") (2) Predicado.
Un esfuerzo volvió a fallar (tambor), tres veces (tambor) agotado... ("El Debate de Cao GUI") (3) La omisión del objeto del verbo, tan grande como el mérito, adoración (refiriéndose a Lin Xiangru) como ministro. ("La biografía de Lian Po Lin Xiangru") (4) Omisión del objeto de preposición Esta persona ha oído hablar de todo y de todo.
("Peach Blossom Spring") (5) Se omite la preposición. Los generales luchan (en) Hebei y los ministros luchan (en) Henan. ("Banquete Hongmen") 4. Oraciones invertidas En las oraciones chinas clásicas, el orden de las palabras de algunas oraciones es diferente al del chino moderno, que llamamos oraciones invertidas.
Los principales fenómenos de inversión incluyen: inversión sujeto-predicado, preposición-objeto, posposición atributiva, posposición adverbial, etc. (1) Inversión sujeto-predicado Para enfatizar el predicado, éste a veces se coloca antes del sujeto.
Esto se debe simplemente a la necesidad de expresión del lenguaje. Por ejemplo, ¡lo siento, no te gusta! (Viejo tonto Yishan) ¡Oye! ¡Si la familia de Yanzi es muy pobre! ("Yan Zi Chun Qiu") ② Objeto preposicional En chino moderno, el objeto a menudo se ubica detrás del predicado y sirve como objeto del predicado.
En el chino clásico, bajo ciertas condiciones, el objeto suele aparecer antes del predicado, lo cual es el fenómeno del objeto preposicional. Generalmente existen dos tipos de casos especiales: 1. El fenómeno del objeto de preposición en oraciones negativas. En oraciones negativas, cuando la parte del predicado es modificada por un adverbio negativo, el objeto del predicado generalmente estará preposicionado.
Por ejemplo, cuando tenía tres años, estaba dispuesto a cuidar de ti. (Shuo Shu) "Estoy dispuesto a preocuparme" debe entenderse como "No estoy dispuesto a preocuparme por mí".
Este tipo de adverbios negativos generalmente incluyen "sin", "sin", "sin", "sin", "sin", etc. Otro ejemplo: los antiguos no intimidaban.
(No me intimides) (Shi Zhongshan de Su Shi). 2. El fenómeno del pronombre, objeto de preposición en oraciones interrogativas. En las oraciones interrogativas chinas clásicas, cuando el pronombre interrogativo sirve como objeto del verbo predicado (o preposición), el objeto a menudo se coloca delante del verbo predicado (o preposición). ).
Por ejemplo, Liang preguntó: "¿Qué está haciendo Su Majestad aquí?" ("Banquete Hongmen") "Hecao" debe entenderse como "que se joda", que significa "qué trajiste". En chino moderno, las preposiciones seguidas de objetos forman una estructura objeto-objeto, que se utiliza para modificar los predicados verbales.
En chino clásico,
2. ¿Cómo se dice "preguntar" en chino antiguo? ¿Qué significa "preguntar" en chino antiguo?
(1) Preguntar. Las dinastías Song y Liu elogiaron a "Six States Ge Tou" por "¿por qué preguntar sobre el futuro si no se detiene en la copa y la copa?""
(2) Discuta los puntos difíciles. "Libro de Rites": "Un buen interrogador es como resolver un problema clave. Uno fácil y luego está el procedimiento. "
(3) Examen; pregunta "Biografía de Han Yanshou": "Míralo y juega solo: 'El deber es liderar el mundo y no te atreves a preguntar cuando escuchas cosas'" También relacionado con el adverbio negativo "no" "La combinación constituye" no preguntes "y" no importa ". "Prefacio Yin al envío" de Tang Hanyu: "Todos los países en las cuatro direcciones, ya sean internos o externos, son todos. en cumplimiento de la dinastía. "
(4) Juicio a criminales. "Jin Shi Zong Ji Zhong Shi": "Cierto funcionario fue interrogado y no se le permitió ser reintegrado, aunque fue indultado."
(5) Haga preguntas; investíguelo. "Zuo Zhuan·Xigong Cuatro años": "El rey pidió una expedición al sur y nunca regresó. Estoy preguntando".
(6) Consulta; búsqueda. "Jiang Xing" de Ming Jincheng: "Diez años son inciertos y es aún más difícil preguntar a todos sobre su ciudad natal. "
(7) La etiqueta de los intercambios mutuos entre los estados vasallos de la dinastía Zhou. "Li Zhou·Qiu Guan·Da Ren Xing": "Siempre que los vasallos tengan relaciones entre sí, cuando estén Dieciocho años, Yin también los contrata, y el mundo también. "
(8) Regalo. "Poesía Zheng Feng: Grito de mujer": "Conozco la obediencia de mi hijo, así que puedo pedirla."
(9) Condolencias; visita "Li "Zhou Qiu Guan Da Xingren": "(Participando en la ceremonia pública) Entrando y saliendo de los cinco niveles, haciendo tres preguntas y tres dolores"
(10) En el antiguo compromiso, el hombre. le dio a la mujer un regalo de compromiso. "Gu Liang pasó al duque Zhuang". "Veintidós años": "Los rituales incluyen sorteos, nombres, gravámenes y avisos. "
(11) Marque "Olor" 1 e informe. "Política de los Estados Combatientes·Qi Ce Three": "Tal vez pregúntele al Sr. Mengchang. "
2. Audio; información. "La biografía de Xie Shuhui de la dinastía Song": (Liu) Mu preguntó sobre el funeral y Gaozu lloró mucho.
"
3. Reputación. Han "Xia Chengbei": "Sigo preguntando. "
4 preposiciones, que indican dirección y objeto, equivalentes a "hacia". La segunda parte de "Tres poemas al entrar al palacio" de Du Fu de la dinastía Tang: "Ver muchos enviados, hacer preguntas, y enviar cartas"
5 apellidos. "Guangyun": "Wen, apellido, ha estado hoy en Xiangzhou. ”
3. Información básica sobre Li Shu en el borde de la carretera en idioma chino clásico: Li Shu en el borde de la carretera
Pronunciación: dào páng lüShu
Explicación: Se refiere a las ciruelas amargas al borde del camino, la gente que pasa no las recoge.
Sinónimos: Wang Rong no come ciruelas al borde del camino
Gramática: formal y; objeto; significado despectivo
Ejemplo: Sé que tú estás cansado primero, soy tan miserable como una flor de ciruelo (Shi Eryun se mudó al sur para verte)
Wang Rong tiene siete años. Tratando de viajar con otros niños. Mire las muchas ramas que Li Shu colocó al costado del camino. Los niños se apresuraban a buscarlas, pero no se movían. La gente le preguntaba y respondía: "Hay árboles al costado del camino, pero. hay muchas semillas." Ciruela amarga. "Démoslo por sentado.